Manuel d’utilisation et de maintenance\ Use and maitain manual
LEGEND S-25-63-48
Ed 12 - Septembre 2012
Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel \
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Parachutes de France\ Aérazur
3\83
SOMMAIRE
/
SUMMARY
1 - PresentAtion \
Presentation
5
1.1 - Avertissement \
introductory matter
5
1. - introduction \
introduction
6
1.3 - spécifications techniques et limitations \
technical specifications and limitations
7
- instructions d’utilisAtion conteneur de secours\
oPerating instruction reserVe container
8
.1 - Montage de la voilure de secours \
reserve canopy assembly
8
.1.1 - liaison aux élévateurs \
attachment to risers
8
.1. - Montage des poignées de commande\
toggle installation procedure
9
.1.3 - control du montage voilure secours \
reserve canopy assembly control
11
. - installation des bouclettes de fermeture \
Locking loops reserve setting
1
3 - MontAGe de l’ouVreur FXc 1000
\ FXc MoDeL 12000 instaLLation
14
3.1 -Armement de l’ouvreur FXc 1000\
arming the FXc Model 12000
14
3. - installation de l’ouvreur fXc 1000 \
FXc Model 12000 installation
15
4 - instAllAtion des dÉclencHeurs tYPe AAd\
aaD instaLation
17
4.1- installation du boitier de control sur plastron \
control unit at front pad position
18
4. - installation du boitier de control sur encolure \
control unit at neck position
18
4.3 - installation du coprs principal \
Pricincipal box position
19
4.4 - installation du cutter \
cutter position
20
5 - PrÉPArAtion du Pod de secours \
PreParing oF tHe Free Bag
21
5-1 - installation de l’élastique Pod secours \
setting of reserve free bag elastic loop
21
5- - installation de la voile dans le Pod \
setting of canopy into the free bag
5-3 - lovage des suspentes \
Lines stowage
23
5-4 - Mise en forme du Pod de secours \
- Free bag shaping
24
5-5 - Mise en place des sangles lor \
Lor 2 system instalation
25
5-6 - Mise en place du Pod dans le conteneur de secours \
setting the free bag into the reserve container
26
5-7 - Fermeture des rabats du conteneur de secours \closing the reserve container flaps
8
5-7-1 - Fermeture du conteneur de secours avec AAd \
reserve container closure with aaD
30
5-7- - Fermeture du conteneur de secours avec FXc 1000 \
reserve container closure with FXc 12000
30
5-8 - contrôle de fermeture du conteneur de secours \ reserve container closing check
3
5-9 - cheminement des bouclettes de fermeture\
reserve loop way
33
6- instructions d’utilisAtion conteneur PrinciPAl
\
oPerating instruction Main container
34
6-1 Montage de la voilure principale \
Main canopy assembly
34
6-1-1- liaison aux élévateurs \
attachment to risers
35
6-1- - control du montage voilure principal \
Main canopy assembly control
35
6-1-3 - Montage des poignées de commandes pour élévateurs V3 \
V3 version risers toggles assembling
36
6-1-4 - installation des 1\ freins sur les élévateurs V3 \
Deployment brakes installation on risers V3 version
37
6- connexion des élévateurs V3 et freinage \
V3 riser connexion and locking
38
6--1 - Montage et entretien\
asembly and maintenance
38
6-- - Montage du systéme 3 anneaux \
connecting the 3-ring assembly
39
6--3 - connexion du système lor aux élévateurs V3 \
connecting the the Lor 2 system to the risers V3 version
40