Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel \
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Parachutes de France\ Aérazur
30\83
Manuel d’utilisation et de maintenance\ Use and maitain manual
LEGEND S-25-63-48
Ed 12 - Septembre 2012
Metter la poignée de secours en place et passer le câble dans sa gaine.
set the ripcord handle in its housing and thread the ripcord cable through its housing.
5-7- Fermeture du conteneur de secours avec
FXc 1000 \
reserve container closure with FXc 12000:
insérer chaque broche courbe dans un premier temps
dans l’etrier FXc lor, puis chaque broche dans la
boucle du câble de la poignée de secours et enfin dans
chaque boucle de la bouclette double de fermeture.
insert each curved locking pin through the stirrup FXc
Lor, then each pin through the loop of ripcord cable
an finally each pin through each loop of double-locking
loop.
les broches doivent dépasser d’au moins 0 mm derrière
les bouclettes, le câble FXc tendu sans éxcès.
the locking pins must go beyond of 20 mm behind the
locking loops and the cable must be gently taut.
dégager les drisse provisoire du loop réserve.
remove the temporary pull-up cord from the reserve
loop.
ATTENTION
Aprés l’installation d’un ouvreur fxC 12000 et à chaque fermeture de conteneur de secours, vérifier son
bon fonctionnement en provoquant un déclenchement de l’appareil par surpression d’un sac plastique
étanche autour du boitier de commande.
WARNING
After the installation of the FXC Model 12000 and each reserve container closure, you must verify the
correct reserve opening by firing the automatic opener with an overpressed plastic bag round the unit
command box.
5-7-1 Fermeture du conteneur de secours avec AAd \
reserve container closure with aaD:
introduiser chaque broche respectivement dans la boucle
du câble de la poignée secours et dans chaque boucle de
la bouclette double.
insert each pin through the ripcord cable loop and through
each locking loop.
dégager les drisse provisoire du loop réserve.
remove the temporary pull-up cord from the reserve
loop.