Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel \
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Parachutes de France\ Aérazur
3\83
Manuel d’utilisation et de maintenance\ Use and maitain manual
LEGEND S-25-63-48
Ed 12 - Septembre 2012
5-8 contrôle de fermeture du conteneur de secours \ reserve container closing check:
A - contrôler la force de traction nécessaire au dégagement de la broche de fermeture à l’aide d’un dynamométre, le
sac-harnais sur le dos et sanglé.
a - check the pull-up force to release the ripcord pin using a force tester, with harness on back and tighten.
l’effort sur la poignée de déclenchement du parachute de secours ne doit pas dépasser pour les différentes
certifications:
Maximum effort on the reserve ripcord is:
QAC121 - TSO C23d
MINI 2,2 daN MAxI 9.7 daN
B - Metter la poignée de commande en place dans sa pochette velcro et contrôler la longueur de débattement du
sertissage du câble dans la poignée :
4 cm mini.
, le sac-harnais sur le dos et sanglé.
B - secure the ripcord handle in its velcro housing and check the length of remaining cable inside the handle:
4 cm mini.
,
with harness on the back and tighten.
4 cm mini
ATTENTION:
Recompter toujours vos outils aprés la fermeture du conteneur de secours.
WARNING:
Always recount your packing tools after closing the reserve container.
ATTENTION :
Une mauvaise adaptation du harnais à votre taille peut réduire ce débattement et induire
des risques de déclenchements intempestifs.
WARNING :
A too short harness for your sire may reduce this remaining slack of ripcord cable
and induce risks of inopportune opening.