FOR YOUR SAFETY
-
For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be
serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where
such state or local requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional
with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed
exactly. Improper installation and/or operation will void the warranty.
WARNING
POUR VOTRE SÉCURITÉ
– Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit
doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction
où le dit produit est installé lorsque de telles exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale
n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un professionnel avec suffisamment d’expérience dans l’installation et la maintenance
d’équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annu-
lera la garantie.
AVERTISSEMENT
FÜR IHRE SICHERHEIT –
Ein Nichtfachmann darf nur die in diesem Handbuch beschriebene, routinemäßige Reinigung und Pflege
durchführen. Alle anderen Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einem lizenzierten und qualifizierten Auftragnehmer mit
ausreichender Erfahrung in der Installation und Wartung von Poolanlagen entsprechend der Vorschriften auf Bundes- oder Landese-
bene in der Gerichtsbarkeit ausgeführt werden, in der das Produkt installiert wird. Falls keine entsprechenden Vorschriften auf Bundes-
oder Landesebene vorhanden sind, muss die Installation oder Wartung von einem Fachmann mit ausreichender Erfahrung bei der
Installation und Wartung von Poolanlagen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass alle Anweisungen in diesem Handbuch genau
eingehalten werden. Bei unsachgemäßer Installation und/oder unsachgemäßem Betrieb erlischt der Garantieanspruch.
WARNHINWEIS
PARA SU SEGURIDAD
- Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y mantenimiento de descritos en este manual,
este producto debe ser atendido por un contratista que está autorizado y calificado en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que
el producto se instala en donde requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local,
el responsable debe ser un técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para
que todas las instrucciones en este manual puede ser seguidas exactamente. Inapropiada instalación y/o operación anulará la garantía.
ADVERTENCIA
AVVISO DI SICUREZZA –
Qualsiasi operazione diversa dalla pulizia e dalla manutenzione di routine descritte nel manuale deve essere
affidata a professionista autorizzato e qualificato nel campo delle attrezzature per piscine, ai sensi di eventuali requisiti locali o nazionali
della giurisdizione in cui il prodotto è installato. In assenza di tali requisiti locali o nazionali, il manutentore deve essere un professioni-
sta con esperienza sufficiente nell’installazione e nella manutenzione di attrezzature per piscine, perché tutte le istruzioni del presente
manuale vengano seguite correttamente. L’installazione e/o funzionamento inadeguati invalideranno la garanzia.
AVVERTENZA
PARA A SUA SEGURANÇA -
Para qualquer assunto que não seja uma limpeza de rotina e manutenção descritas neste manual,
este produto deve ser reparado por um técnico licenciado e qualificado em equipamentos para piscinas pela jurisdição do local onde
o produto será instalado e onde tais requisitos locais ou estatais existirem. No caso de não existirem requisitos estatais ou locais, o
técnico de manutenção deve ser um profissional com experiência suficiente na instalação e manutenção de equipamentos para pisci
-
nas de modo a que todas as instruções deste manual possam ser seguidas corretamente. A instalação/o manuseamento inadequados
anularão a garantia.
ATENÇÃO
Page 2
Zodiac
®
MiniJET