background image

3

x1

x1

x1

x1

x8

x8

x1

 

: Batterie eau chaude / Hot water coil / Warmwasserbatterie / Warmwaterbatterij / Batería de agua caliente / Bateria água 

quente / Batteria acqua calda

 

: Flexible / Hose / Schlauch / Slang / Flexible / Tubo flexível / Flessibile

 

: Équerre gauche / Left bracket / Linkes Winkelelement / Linker haak / Escuadra izquierda / Suporte esquerdo / Squadra 

sinistra

 

: Équerre droite / Right bracket / Rechtes Winkelelement / Rechter haak / Escuadra derecha / Suporte direito / Squadra 

destra

 

: Vis à 6 pans creux (DIN 912 M6x12) + rondelle / Hex cap screw (DIN 912 M6x12) + washer / Innensechskantschraube (DIN 

912 M6x12) + Unterlegscheibe / 6-kante inbusschroef (DIN 912 M6x12) + sluitring / Tornillo Allen (DIN 912 M6x12) + arandela / 

Parafuso sextavado oco (DIN 912 M6x12) + anilha / Viti con esagono incassato (DIN 912 M6x12) + rondella

 : Collier de serrage / Clamping collar / Klemmschelle / Spanklem / Abrazadera / Braçadeira de aperto / Fascetta di fissaggio
 : Carton de protection / Cardboard shield / Schutzpappe / Beschermend karton / Cartón protector / Cartão de proteção / 

Cartone di protezione

 

: Clé Allen 5 mm (fournie) / 5 mm Allen key (included) / Inbusschlüssel 5 mm (mitgeliefert) / Inbussleutel 5 mm 

(meegeleverd) / Llave Allen 5 mm (suministrada) / Chave Allen 5 mm (fornecida) / Chiave Allen 5 mm (fornita)

 

: Tournevis cruciforme (non fourni) / Cross-head screwdriver (not included) / Kreuzschlitzschraubendreher (nicht 

mitgeliefert) / Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) / Destornillador cruciforme (no suministrado) / Chave de fenda 

cruciforme (não fornecida) / Cacciavite a croce (non fornito)

FR :

 Attention, pour les modèles encastrés avec option de chauffage de l'air (appoint électrique ou batterie eau chaude) : commencer 

par assembler les tôles d'obturation du "kit encastré" à l'intérieur de l'appareil avant de monter les options de chauffage.

EN:

  Important  information  for  through-the-wall  models  with  an  optional  air  heater  (electric  heater  or  hot  water  coil):  begin  by 

assembling the metal cover sheets of the "through-the-wall kit" inside the appliance before mounting the optional heating system.

DE:

 Achtung, bei Einbaumodellen mit Luftheizungsoption (Elektroheizregister oder Warmwasserbatterie): Montieren Sie zuerst die 

Abdeckplatten des „Einbausatzes“ im Inneren des Gerätes, bevor Sie die Heizoptionen installieren.

NL:

  Opgelet,  voor  inbouwmodellen  met  optionele  luchtverwarming  (extra  verwarming  of  warmwaterbatterij):  monteer  eerst  de 

afdekplaten van de "inbouwkit" aan de binnenzijde van het apparaat, voordat u de verwarmingsopties monteert.

ES:

 Atención: para modelos empotrados con opción de calentamiento de aire (alimentación eléctrica o batería de agua caliente), 

coloque las placas de obturación del kit empotrado dentro del aparato antes de montar las opciones de calefacción.

PT:

 Atenção, para os modelos encastrados com opção de aquecimento do ar (complemento eletricidade ou bateria de água quente): 

começar por montar as chapas de obturação do "kit encastrado” no interior do aparelho antes de montar as opções de aquecimento.

IT:

 Attenzione, per i modelli a incasso con opzione di riscaldamento dell’aria (integrazione elettrica o batteria acqua calda): iniziare 

assemblando le lamiere d’otturazione del “kit a incasso” all’interno dell’apparecchio prima di montare le opzioni di riscaldamento.

FR :

 Dévisser les 4 vis en dessous de l'appareil comme indiqué ci-contre.

EN:

  Unscrew  the  4  screws  beneath  the  appliance  as  shown  in  the 

drawing opposite.

DE:

 Die 4 Schrauben an der Unterseite des Geräts wie nebenstehend 

abgebildet lösen.

NL:

 De 4 schroeven onder het apparaat losschroeven zoals hiernaast 

staat aangegeven.

ES:

 Suelte los 4 tornillos situados debajo del aparato como se muestra 

en la imagen adjunta.

PT:

 Desaparafuse os 4 parafusos em baixo do aparelho como indicado 

ao lado.

IT:

 Svitare le 4 viti sotto l’apparecchio come indicato a fianco.

Summary of Contents for SIROCCO2

Page 1: ...s originais em francês IT Batteria acqua calda SIROCCO2 Manuale pezzi di ricambio Accessori Italiano Traduzione delle istruzioni originali in francese PT Batería de agua caliente SIROCCO2 Aviso sobre piezas y accesorios Español Traducción de las instrucciones originales en francés ES Warmwasserbatterie SIROCCO2 BedienungsanleitungfürErsatzteile Zubehör Deutsch Übersetzung der Originalanleitung in ...

Page 2: ...ginning the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not to damage or abrade any of the wiring DE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Schalten Sie alle Schalter sowie den Haupttrennschalter Sicherung des Stromkreises des Gerätes aus bevor Sie mit der ...

Page 3: ...ugh the wall models with an optional air heater electric heater or hot water coil begin by assembling the metal cover sheets of the through the wall kit inside the appliance before mounting the optional heating system DE Achtung bei Einbaumodellen mit Luftheizungsoption Elektroheizregister oder Warmwasserbatterie Montieren Sie zuerst die Abdeckplatten des Einbausatzes im Inneren des Gerätes bevor ...

Page 4: ...a imagen adjunta PT Do lado esquerdo desaparafuse o parafuso situado no interior do aparelho como indicado ao lado IT Sul lato sinistro svitare la vite all interno dell apparecchio come indicato a fianco FR Côté droit dévisser la vis à l intérieur de l appareil comme indiqué ci contre EN On the right hand side unscrew the internal screw as shown in the drawing opposite DE Auf der rechten Seite die...

Page 5: ... Warmwasserbatterie installieren Verwenden Sie für diesen Schritt unbedingt Schutzhandschuhe NL Het oppervlak van de condensor dat zich net onder de plaats van de warmwaterbatterij bevindt is kwetsbaar en scherp dit bedekken met het beschermende karton alvorens de warmwaterbatterij te plaatsen Voor deze stap altijd veiligheidshandschoenen gebruiken ES La superficie del condensador situada justo de...

Page 6: ... interno dell apparecchio x4 FR Insérer la batterie eau chaude à l intérieur de l appareil et la fixer 2 vis de chaque côté sur les équerres préalablement installées EN Insert the hot water coil inside the appliance and attach it 2 screws on either side onto the brackets previously installed DE Die Warmwasserbatterie in das Gerät einsetzen und auf den zuvor installierten Winkelelementen befestigen...

Page 7: ...aggio dei flessibili si trovino in basso poi con 2 viti rifissarla all interno dell apparecchio vedi fase 7 A B FR 1 Raccorder le flexible à la sortie restante disponible sur la batterie 2 Faire passer les deux flexibles depuis la batterie A jusqu aux passe câbles de la base B 3 Maintenir les flexibles entre eux à l aide du collier de serrage EN 1 Connect the hose to the remaining available coil o...

Page 8: ...eriore e togliere il coperchio di protezione del quadro elettrico come indicato sopra FR ATTENTION sorties en 230V à manipuler avec précaution EN WARNING 230V outputs handle with care DE ACHTUNG 230V Ausgänge vorsichtig handhaben NL OPGELET uitgangen in 230V voorzichtig hanteren ES ATENCIÓN salidas de 230 V Manipular con precaución PT ATENÇÃO saídas de 230V a manusear com precaução IT ATTENZIONE u...

Page 9: ...N With the appliance switched on select setting P44 from the EASY menu and choose coiL heating mode Press SET to confirm DE Bei eingeschaltetem Gerät im EASY Menü zum Parameter P44 gehen und die Heizbetriebsart coiL auswählen Zur Bestätigung die Taste SET drücken NL Met het apparaat ingeschakeld in het menu EASY naar de parameter P44 gaan en de verwarmingsmodus coiL kiezen Op SET drukken om te val...

Page 10: ...rwarming warmwateraccu vanaf het startscherm lang drukken op de toets Het scherm toont CHU ON en het symbool verschijnt op het scherm Wanner de verwarmingsfunctie geactiveerd is verschijnt ook het symbool op het scherm Voor het deactiveren van de optie verwarming warmwateraccu vanaf het startscherm lang drukken op de toets Het scherm toont CHU OFF ES Para activar la opción de calefacción Batería d...

Reviews: