background image

1

2

>  Immerger le nettoyeur dans la piscine. Attendre que les bulles 
cessent complètement et laisser le nettoyeur couler jusqu’au fond de la 
piscine. 

Immerger tout le câble dans la piscine pour vous assurer 

que le nettoyeur a une portée suffisante pour tourner et couvrir 

toute la zone de la piscine.

> Submerge the cleaner in the pool. Wait for bubbles to stop completely, 
then let the cleaner sink to the bottom of the pool. 

Submerge all of the 

cable in the pool to ensure the cleaner has enough range to turn 

and cover the entire pool area.

Tauchen Sie den  Roboter-Reiniger in den Pool.  

Warten Sie, bis 

keinerlei Luftblasen mehr aufsteigen und lassen Sie dann den Reiniger 
auf den Boden des Pools sinken. 

Tauchen Sie das gesamte Kabel 

in den Pool, um sicherzustellen, dass der Reiniger genügend 

Reichweite hat, um den gesamten Poolbereich zu drehen und 

abzudecken.

> Sumerja el robot limpiador en la piscina.  Espere a que dejen de 
producirse burbujas. Hunda el limpiador al fondo de la piscina. 

Sumerja 

todo el cable en la piscina para asegurarse de que el limpiafondos 

tenga suficiente alcance para girar y cubrir toda el área de la 

piscina.

 Immergi il pulitore robotico nella piscina.

 

Attendere che le bolle 

cessino completamente, quindi lasciare che il robot si adagi sul fondo 
della piscina.

 Immergi tutto il cavo nella piscina per assicurarti che 

il robot abbia una portata sufficiente per girare e coprire l’intera 

area della piscina.

> Mergulhe o robô de limpeza na piscina. Aguarde que as bolhas parem 
completamente e, em seguida, permita que o aparelho de limpeza 
afunde até ao fundo da piscina. 

Mergulhe todo o cabo na piscina 

para garantir que o limpador tenha alcance suficiente para virar e 

cobrir toda a área da piscina.

Dompel de schoonmaakrobot onder in het zwembad. 

Wacht tot er 

geen luchtbellen meer optreden en laat de reiniger dan naar de bodem 
van het zwembad zakken. 

Dompel alle kabels onder in het zwembad 

om ervoor te zorgen dat de robot voldoende bereik heeft om te 

draaien en het hele zwembad af te dekken.

Sänk ner robotrenaren i poolen. 

Vänta tills bubblorna försvinner helt, 

låt sedan rengöraren sjunka till poolens botten. 

Sänk ner hela kabeln i 

poolen för att säkerställa att städaren har tillräckligt med räckvidd 

för att vända och täcka hela poolområdet.

Engedje a robot takarítógépet teljesen elmerülni a medencében. 

Várjon, amíg a buborékozás teljesen megszűnik, majd hagyja, hogy 

a tisztító teljesen a medence aljára süllyedjen. 

Merítse el az összes 

kábelt a medencében, hogy a tisztító elegendő hatótávolsággal 

rendelkezzen a medence teljes területének befordításához és 

lefedéséhez.

> Robotický čistič ponořte do bazénu. Počkejte, než se úplně 

přestanou tvořit bubliny, a potom nechte čisticí zařízení klesnout 

na dno bazénu. 

Ponořte veškerý kabel v bazénu, abyste 

zajistili, že vysavač má dostatečný dosah, aby se mohl otočit 

a pokrýt celou plochu bazénu.

> Βυθίστε τη σκούπα ρομπότ καθαρισμού στην πισίνα. Περιμένετε 

έως ότου σταματήσουν εντελώς οι φυσαλίδες. Στη συνέχεια, 

αφήστε το μηχάνημα καθαρισμού να φτάσει στον πυθμένα 

της πισίνας. 

Βυθίστε όλο το καλώδιο στην πισίνα για να 

βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής έχει αρκετό εύρος για να 

στρίψετε και να καλύψετε ολόκληρη την περιοχή της πισίνας.

> Ponorte robotický čistiaci prístroj do bazéna. Počkajte, kým sa 

bublinky celkom zastavia, potom nechajte čistiaci prístroj spadnúť 

na dno bazéna. 

Ponorte všetok kábel v bazéne, aby ste mali 

zaistený dostatočný dosah čističa, aby sa mohol otočiť a 

zakryť celú plochu bazéna.

> Robot temizleyiciyi havuzda suyun içine sokun. 

Baloncukların 

tamamen durmasını bekleyin ve ardından temizleyiciyi havuzun 

tabanına batırın. 

Temizleyiciyi tüm havuz alanını döndürmek ve 

kaplamak için yeterli menzile sahip olduğundan emin olmak 

için tüm kabloyu havuza daldırın.

> Zanurzyć urządzenie czyszczące w basenie. 

Zaczekać, aż 

pęcherzyki przestaną być widoczne, a urządzenie czyszczące 

opadnie na dno basenu. 

Zanurz cały kabel w basenie, aby 

upewnić się, że odkurzacz ma wystarczający zasięg, aby 

obrócić i pokryć cały obszar basenu.

> Погрузите очиститель в бассейн.  

Дождитесь, пока из него 

перестанут выходить пузырьки, и очиститель опустится на 

дно бассейна. 

Погрузите весь кабель в бассейн, чтобы 

у пылесоса было достаточно места для поворота и 

покрытия всей площади бассейна.

> Uronite uređaj za čišćenje u bazen. 

Pričekajte da mjehurići 

zraka prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena. 

Potopite sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za 

čišćenje ima dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo 

područje bazena.

>Потопете роботизирания уред за почистване в басейна. 

Изчакайте мехурчетата да спрат напълно, след това 

оставете почистващия уред да потъне до дъното на басейна.

 

Потопете целия кабел в басейна, за да сте сигурни, че 

почистващият препарат има достатъчно обхват, за да се 

обърне и да покрие цялата площ на басейна.

> Introduceţi robotul de curăţare în piscină. Aşteptaţi ca bulele de 

aer să  dispară complet, apoi lăsaţi aspiratorul să coboare până 

la fundul bazinului. 

Scufundați tot cablul din piscină pentru a 

vă asigura că agentul de curățare are suficientă rază pentru a 

roti și a acoperi întreaga zonă a piscinei.

2

1

 

3.5m

3.5m

+

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

1

2

3

Connecter le robot à iAquaLink

1.  Télecharger l'appli iAquaLink. 
2.  Ouvrir l'appli, puis s'enregistrer ou se connecter.
3.  Suivre les instructions dans l'appli pour appairer votre robot.

• 

Si vous rencontrez des problèmes pour vous 

connecter, le signal Wi-Fi peut être insuffisant près 

de la piscine.  Essayez de vous connecter depuis un 

endroit plus proche de votre routeur. 

Set Up iAqualink

™ 

 control

  

1.  Download the iAquaLink app. 
2.  Open the app, then Sign Up or Log In. 
3.  Follow the steps in the App to pair your robot.

• 

If you have problems connecting, the Wi-Fi  

signal may not be strong enough next to the pool. 

Try connecting from another location closer to your 

home router.

Richten Sie das iAquaLink-Steuerelement ein

 

1.  Laden Sie die iAquaLink-App herunter.  
2. 

Öffnen Sie die App und melden Sie sich an 

 

oder loggen Sie sich ein.

3.  Befolgen Sie die Schritte in der App, um Ihren  

Roboter zu koppeln.

• 

Bei Verbindungsproblemen ist unter Umständen 

das WiFi-Signal neben dem Pool nicht stark genug.  

Versuchen Sie die Verbindung an einem anderen 

Standort herzustellen, der sich näher bei Ihrem 

Heimrouter befindet.

Configurar el control iAquaLink

 

1.  Descargue la aplicación iAquaLink.  
2.  Abra la aplicación y regístrese o inicie sesión. 
3.  Siga los pasos de la aplicación para emparejar su robot.

• 

Si tiene problemas de conexión, puede que la señal 

Wi-Fi no sea lo suficientemente fuerte junto a la 

piscina. Trate de conectarse desde otra ubicación 

cerca del enrutador en su casa.

Imposta il controllo iAquaLink

 

1.  Scarica l'app iAquaLink.  
2.  Apri l'app, quindi iscriviti o accedi.
3.  Segui i passaggi nell’app per associare il tuo robot.

• 

Se si verificano problemi di connessione, è possibile 

che il segnale Wi-Fi non sia abbastanza forte vicino 

alla piscina.  Provare a connettersi da una posizione 

più vicina al router domestico.

Configurar o controle iAquaLink

1. 

Transfira a aplicação iAquaLink.  

2.  Abra a aplicação e Registe-se ou Inicie Sessão
3.  Siga as etapas no aplicativo para emparelhar seu robô.

• 

Se tiver problemas com a ligação, o sinal de WiFi 

poderá ser demasiado fraco junto à piscina.  Ex-

perimente ligar-se a partir de um outro local mais 

próximo do seu router de casa. 

Stel iAquaLink-besturing in

 

1.  Download de iAquaLink-app.  
2.  Open de app en schrijf u in of meld u aan. 
3.  Volg de stappen in de app om uw robot te koppelen.

• 

Als u problemen ondervindt met de verbinding, is 

het mogelijk dat het Wi-Fi-signaal bij het zwembad 

niet sterk genoeg is. Probeer dichter in de buurt 

van uw router verbinding te maken.

Ställ in iAquaLink-kontroll

 

1.  Ladda ner iAquaLink-appen. 
2.  Öppna appen, välj sedan att registrera eller logga in.
3.  Följ stegen i appen för att para ihop din robot.

• 

Om du har problem med anslutningen kanske 

Wi-Fi-signalen inte är tillräckligt stark vid poolen.  

Försök ansluta från en annan plats närmare din 

hemrouter.

Állítsa be az iAquaLink vezérlést

 

1.  Töltse le az iAqualink alkalmazást.  
2.  Nyissa meg az applikációt, regisztráljon vagy  

jelentkezzen be.

3.  Kövesse az App lépéseit a robot párosításához.

• 

Amennyiben a kapcsolódás nehézségekbe ütközik, 

elképzelhető, hogy a medencénél nem elég erős a 

Wi-Fi jel.  Próbálja meg a kapcsolat létrehozását egy 

másik, a routerhez közelebb eső ponton.

Nastavit ovládání iAquaLink

1. 

Stáhněte aplikaci iAquaLink.  

2. 

Aplikaci otevřete a zaregistrujte se (Sign Up) nebo se 

přihlaste (Log In).

3. 

Podle pokynů v aplikaci spárujte robota.

• 

Máte-li problémy s připojením, je možné, že Wi-Fi 

signál u bazénu není dostatečně silný.  Zkuste se 

připojit z jiného místa blíže ke svému domácímu 

směrovači.

3

1

2

"CLICK"

"CLICK"

"CLICK"

"CLICK"

Summary of Contents for VOYAGER RE 4600 iQ

Page 1: ...ngıç Kılavuzu PL Przewodnik Szybkiego Uruchamiania RU Краткое руководство пользователя HR Vodič za brzo pokretanje BG Ръководство за бърз старт RO Ghid de iniţiere rapidă السريع التشغيل دليل AR EN11 EN31 selon le modèle according to model je nach Modell de acuerdo a modelo in base al modello de acordo com o modelo volgens model enligt modell modell szerint podle modelu σύμφωνα με το μοντέλο podľa ...

Page 2: ...í práce na tomto výrobku kromě běžného čištění a údržby podle popisu v tomto návodu musí provádět kvalifikovaný odborník který má dostatečné zkušenosti s instalací a údržbou vybavení pro bazény aby bylo jisté že budou přesně dodrženy všechny pokyny v kompletní instalační a provozní příručce k výrobku Musí se přesně dodržovat všechny bezpečnostní pokyny v kompletní příručce aby se předešlo riziku z...

Page 3: ...ощади бассейна Uronite uređaj za čišćenje u bazen Pričekajte da mjehurići zraka prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena Potopite sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za čišćenje ima dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo područje bazena Потопете роботизирания уред за почистване в басейна Изчакайте мехурчетата да спрат напълно след това оставете почистващия уре...

Page 4: ...eza da água Nunca levante o limpador para fora da piscina pelo cabo flutuante use a alça De acordo com o modelo Retirar o aparelho de limpeza da água Lift System pressione o botão longamente para escolher a parede depois pressione rapidamente para subir e esperar na linha de água De reiniger uit het water halen Til de robot nooit aan de drijvende kabel uit het zwembad gebruik de handgreep Volgens ...

Page 5: ...χειρίδιο περιέχει βασικές οδηγίες εγκατάστασης και εκκίνησης Διαβάστε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www zodiac com για πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας και αντιμετώπισης προβλημάτων Tento návod obsahuje dôležité pokyny pre inštaláciu a uvedenie do prevádzky Pred začatím inštalácie si prečítajte on line návod ...

Page 6: ... الجهاز هذا مع ليتعامل ٍ كاف خبرة مستوى لديه مؤهل السالمة تعليمات كل احترام يجب للجهاز الكامل والتشغيل االستخدام دليل في المذكورة التعليمات لكل التامة المراعاة الضمان يلغي سوف سليم غير استخدام تركيب أي اإلصابة خطر من الوقاية أجل من ًا ي حرف الكامل تيب ُ ك ال في المبينة 2 CLICK CLICK 1 CLICK CLICK 4 4 iAquaLink تطبيق بتنزيل قم الدخول تسجيل أو باالشتراك قم ثم التطبيق افتح 3 السباحة حمام في المنظف اغ...

Reviews: