PL
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ, PRZESTRZEGAJ ŚCIŚLE
WSKAZÓWEK W NIEJ ZAWARTYCH I ZACHOWAJ
JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ, DO WGLĄDU!
WSTĘP
Aby zapewnić prawidłowy montaż, zapoznaj się uważnie z instrukcją. Natychmiast po dostarczeniu sprawdź
barierkę bezpieczeństwa. Jeżeli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenia lub brakujące części, barierki nie należy
montować, ale przejść do ostatniej strony instrukcji, gdzie znajdziesz stronę internetową lub dane kontaktowe
dystrybutora. Zalecamy, aby montaż był wykonywany bez obecności małych dzieci, ponieważ niektóre
pojedyncze małe części przed montażem mogłyby stanowić zagrożenie uduszeniem.
WAŻNE INFORMACJE
Pomiędzy ramą barierki i uchwytem znajduje się szczelina. Nie jest to wada. Szczelina na barierce zostanie
wypełniona, gdy montaż zostanie poprawnie dokończony. Barierkę i jej części należy regularnie sprawdzać,
aby upewnić się, że są w dobrym, nadającym się do użytku stanie. Jeżeli barierka jest używana nad schodami,
nie wolno jej umieścić inaczej niż w najwyższej pozycji. W przypadku używania nad schodami, barierka
powinna otwierać się w kierunku przeciwnym do schodów. Jeśli barierka jest używana pod schodami,
należy ją umieścić z przodu najniższego stopnia. Upewnij się, czy barierka jest zamocowana między
dwiema czystymi i mocnymi powierzchniami. Zapewnij, aby zostały użyte właściwe materiały mocujące
przeznaczone do instalacji w ścianach montowanych, drewnianych, ceglanych itp. Jeżeli wraz z barierką
zostały dostarczone kołki rozporowe i nie zapewniają one bezpiecznego przymocowania do ściany, zasięgnij
rady w sklepie z artykułami żelaznymi, jaki rodzaj kołków rozporowych najlepiej użyć w Twoim przypadku.
Jeżeli do montażu potrzebne są jakieś inne części, przejdź do ostatniej strony instrukcji, gdzie znajdziesz
kontakt na dystrybutora. Nie należy używać tej barierki nad schodami lub pod schodami bez zamontowania
na ścianie wszystkich czterech uchwytów. Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, należy użyć podczas
każdej instalacji wszystkie 4 uchwyty z podkładkami samoprzylepnymi oraz śruby dostarczone wraz
z barierką. W przypadku niektórych otworów wystarczą tylko 2 górne uchwyty na ścianie.
OKREŚLENIE ZAKRESU ODPOWIEDZIALNOŚCI
Producent nie uzna żadnej reklamacji, jeżeli barierka bezpieczeństwa zostanie użyta w sposób niewłaściwy,
dojdzie do jej niestosownego wykorzystania, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, nadmiernego zużycia,
nieprawidłowego montażu, zaniedbania, narażenia na czynniki naturalne, do modyfikacji lub do wypadku,
do zmiany albo usunięcia numeru seryjnego. Za ewentualne uszkodzenie majątku podczas instalacji barierki
bezpieczeństwa ponosi odpowiedzialność wyłącznie użytkownik.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie używać, jeżeli dziecko jest w stanie przeleźć
przez barierkę lub ją odryglować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
58
Summary of Contents for BKB1014
Page 2: ...CZ 3 SK 14 EN 25 DE 36 HU 47 PL 58 SLO 69 IT 80 2...
Page 6: ...F F G 6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...1 E 8 Prove te p edb nou mont z brany a zvolte a ozna te ty i body k vyvrt n otvor...
Page 17: ...F F G 17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...1 E 19 Vykonajte predbe n mont z brany a zvo te a ozna te tyri body na vyv tanie otvorov...
Page 28: ...F F G 28...
Page 29: ...29...
Page 30: ...1 E 30 Pre assemble the gate and locate four points for hole drilling...
Page 39: ...F F G 39...
Page 40: ...40...
Page 50: ...F F G 50...
Page 51: ...51...
Page 61: ...F F G 61...
Page 62: ...62...
Page 63: ...1 E 63 Wykonaj wst pny monta barierki wybierz i zaznacz cztery punkty do wywiercenia otwor w...
Page 72: ...F F G 72...
Page 73: ...73...
Page 74: ...1 E 74 Najprej na rahlo pritrdite ograjico izberite in ozna ite tiri to ke in izvrtajte luknje...
Page 83: ...F F G 83...
Page 84: ...84...
Page 91: ...91...