background image

32

A. Seznam glavnih delov

gumijasti ročaj

ročaji

pritrdilna varovalka ročajev

varovalna sponka

drog ročajev

 varovalka spoja droga ročajev

stopalka

zavorna ploščica

utor za ročaj

oblazinjeni sedež

pritrdilni spoj

ročaj 

imbus ključ

vijak

matica

B. Napotki za namestitev

1. pripomoček za hojo
Ročaj nataknite v ustrezen utor, v odprtino ročaja pa vstavite vijak. V odprtino na drugi strani privijte matico 
in jo pritrdite z imbus ključem.

Summary of Contents for BLL1502

Page 1: ...POPPET KOLOBĚŽKA 3V1 BLL1502 POPPET KOLOBEŽKA 3V1 POPPET 3 IN1 SCOOTER POPPET ROLLER 3IN1 POPPET MONOPATTINO 3IN1 POPPET ROLLER 3 AZ 1 BEN HULAJNOGA POPPET 3W1 POPPET SKIRO 3 V 1 SK EN DE IT HU PL SLO ...

Page 2: ...CZ 3 SK 7 EN 11 DE 15 HU 19 PL 23 IT 27 SLO 31 ...

Page 3: ... rovném hladkém povrchu Po použití očistěte a uskladněte uvnitř Nepřetěžujte VAROVÁNÍ Montáž musí provádět dospělá osoba Používejte pod dohledem dospělé osoby Není určeno k použití v dopravním provozu Nikdy nepoužívejte v blízkosti schodů bazénů nebo v dopravním provozu Nikdy nepoužívejte na kopci prudkém svahu ani na rozbitém nebo nerovném povrchu Je nutná určitá dovednost k zabránění pádům nebo ...

Page 4: ...a spoje tyče rídítek pedál brzdová destička drážka pro madlo polstrováné sedadlo zacvakávací spoj madlo imbusový klíč šroub matice B Pokyny k instalaci 1 Chodítko Nasuňte madlo do drážky pro madlo a vložte do otvoru v madle šroub Do otvoru na protější straně vložte matici a dotáhněte ji pomocí imbusového klíče ...

Page 5: ...lu Uvolněte pojistnou sponu potom vytáhněte řidítka nahoru Když se objeví pojistka uchycení řídítek sponu zajistěte 3 Odrážedlo Ve stavu chodítka Stiskněte pojistku spoje tyče řídítek a nasaďte na otvor na úložném boxu potom vložte tyč řidítek do otvoru Uvolněte pojistnou sponu potom vytáhněte řidítka nahoru Když se objeví pojistka uchycení řídítek sponu zajistěte VAROVÁNÍ Tento manuál obsahuje dů...

Page 6: ...užití který je součástí těchto záručních podmínek Spotřebitel není oprávněn provádět na výrobku jakékoliv změny 7 Na mechanická poškození při nesprávném užívání výrobku zejména poškrábání ohnutí ulomení konstrukce nebo plastových součástí prasklé či zlomené klouby na vyblednutí barev látky potahu vzniklé praním neodpovídající pokynům nebo zesvětlení způsobené vystavováním výrobku přímému slunečním...

Page 7: ...ladkom povrchu Po použití očistite a uskladnite vnútri Nepreťažujte VÝSTRAHA Montáž musí vykonávať dospelá osoba Používajte pod dohľadom dospelej osoby Nie je určené na použitie v dopravnej prevádzke Nikdy nepoužívajte v blízkosti schodov bazénov alebo v dopravnej prevádzke Nikdy nepoužívajte na kopci prudkom svahu ani na rozbitom alebo nerovnom povrchu Je nutná určitá zručnosť na zabránenie pádom...

Page 8: ...če riadidiel pedál brzdová doštička drážka na držadlo polstrované sedadlo zacvakávací spoj držadlo spoj imbusový kľúč skrutka matica B Pokyny na inštaláciu 1 Chodúľka Nasuňte držadlo do drážky na držadlo a vložte do otvoru v držadle skrutku Do otvoru na náprotivnej strane vložte maticu a dotiahnite ju pomocou imbusového kľúča ...

Page 9: ...la Uvoľnite poistnú sponu potom vytiahnite riadidlá hore Keď sa objaví poistka prichytenia riadidiel sponu zaistite 3 Odrážadlo V stave chodúľky Stlačte poistku spoja tyče riadidiel a nasaďte na otvor na úložnom boxe potom vložte tyč riadidiel do otvoru Uvoľnite poistnú sponu potom vytiahnite riadidlá nahor Keď sa objaví poistka prichytenia riadidiel sponu zaistite VÝSTRAHA Táto príručka obsahuje ...

Page 10: ...hto záručných podmienok Spotrebiteľ nie je oprávnený vykonávať na výrobku akékoľvek zmeny 7 Na mechanické poškodenia pri nesprávnom používaní výrobku najmä poškrabanie ohnutie zlomenie konštrukcie alebo plastových súčastí prasknuté či zlomené kĺby na vyblednutie farieb látky poťahu vzniknutej praním nezodpovedajúcim pokynom alebo zosvetlenie spôsobené vystavovaním výrobku priamemu slnečnému žiaren...

Page 11: ...aying and please ride on smooth ground Please keep clean and indoor after playing No overload WARNING Assembly by an adult Adult supervision is strongly recommended at all time Not to be used in traffic Never used near steps swimming pools or vehicle traffic Never used on a hill steep slope or over rough or uneven surfaces Skill is required to avoid falls or collisions causing injury to user or th...

Page 12: ...nt pedal brake pad handrail slot cushion snap joint handrail hexago screw keys screw nut B Installation instructions 1 walker Slip the handrail into handrail slot then insert the screw into the hole of handrail Put the nut into the hole over the other side and tight the nut with the help of hexagon keys ...

Page 13: ...i Loosen the lock buckle then pull the handlebar upward When snap joint is popping lock the buckle 3 stroller Under the state of walker push the under snap joint of handle aim at the hole on the storage box then insert the handlebar stem into the hole loosen the lock buckle then pull the handlebar upward When snap joint is popping lock the buckle WARNING The manual contains important information p...

Page 14: ...and use instructions in compliance with the instruction manual that forms part of these warranty terms and conditions The consumer is prohibited to make any changes to the product 7 Warranty does not apply to mechanical defects caused by incorrect use of the product in particular scratches bending breakoff of structure or plastic parts cracked or broken joints fading of colours of fabric covers du...

Page 15: ...agern Nicht überlasten WARNUNG Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden Nicht für den Gebrauch im Straßenverkehr bestimmt Nie in der Nähe von Treppen Schwimmbecken oder im Straßenverkehr verwenden Nie auf einem Berg einem steilen Hang oder auf beschädigter oder unebener Oberfläche verwenden Es sind bestimmte Fertigkeiten notwendig um...

Page 16: ...Pedal Bremsklappe Fuge für den Holm gepolsterter Sitz Schnappverbindung Holm Inbus schlüssel Schraube Mutter B Weisungen für den Zusammenbau 1 Rutscher Den Holm in die Fuge für den Holm einsetzen und die Schraube in die Öffnung im Holm einsetzen Die Mutter in die Öffnung an der gegenüberliegenden Seite stecken und mit Hilfe des Inbusschlüssels anziehen ...

Page 17: ...sen und den Lenker nach oben ziehen Wenn die Verankerungssiche rung des Lenkers auftaucht die Klammer sichern 3 Laufrad Im Zustand Laufrad Die Verbindungssicherung der Lenkerstange drücken und in die Öffnung an der Ablagebox einsetzen danach die Lenkerstange in die Öffnung einsetzen Die Sicherungsklammer lösen und den Lenker nach oben ziehen Wenn die Verankerungssicherung des Lenkers auftaucht die...

Page 18: ...ng nicht in Einklang mit der Gebrauchsanleitung vorgeht die Teil dieser Garantiebedingungen ist Der Verbraucher ist nicht berechtigt am Produkt irgendwelche Änderungen vorzunehmen 7 Mechanische Beschädigungen durch falsche Nutzung des Produkts insbesondere Zerkratzen Verbiegen Brüche der Konstruktion oder der Plastikteile oder gesprungene oder gebrochene Gelenke das Ausbleichen der Farbe des Stoff...

Page 19: ...lje túl FIGYELEM Az összeszerelést kizárólag felnőtt személy végezheti A termék használata mindig felnőtt személy felügyelete mellett történjen Közúti forgalomban nem használható Soha ne használja lépcső medence közelében vagy közúti forgalomban Soha nem használja meredek lejtőn emelkedőn sem rossz minőségű egyenetlen felületen A felhasználónak vagy más személyeknek esetlegesen sérülést okozó eles...

Page 20: ...sfék markolattartó horony párnázott ülőke csatlakozóelem markolat imbuszkulcs csavar anya B Összeszerelési útmutató 1 Járássegítő Csúsztassa a markolatot a markolattartó horonyba majd illessze a markolaton lévő lyukba a csavart A szemközti oldalon lévő lyukba helyezze be az anyát majd húzza meg az imbuszkulcs segítségével ...

Page 21: ...orszárat majd húzza fel a kormányt Amikor megjelenik a kormánymarkolat tartó zárja be a gyorszárat 3 Futóbicikli Járássegítő állásban Nyomja meg a kormányrúd rögzítő pecket illessze a tartódobozon lévő nyílásba majd helyezze a kormányrudat a nyílásba Lazítsa meg a gyorszárat majd húzza fel a kormányt Amikor megjelenik a kormánymarkolat tartó zárja be a gyorszárat FIGYELEM A használati útmutató fon...

Page 22: ...ó jelen jótállási feltételek részét képező rendelkezéseit A fogyasztó nem hajthat végre a terméken semmilyen átalakításokat 7 A jótállás nem vonatkozik a termék helytelen használatából eredő mechanikai sérülésekre különösen a fémszerkezet vagy a műanyag alkatrészek megkarcolódására meghajlására megrepedésére eltörésére a megrepedt vagy eltörött csuklórészekre a textilrészek színének a mosásra vona...

Page 23: ...Nie należy jej przeciążać OSTRZEŻENIE Montaż hulajnogi może przeprowadzać wyłącznie osoba dorosła Z produktu można korzystać pod kontrolą osoby dorosłej Produkt nie jest przeznaczony do użytku w ruchu ulicznym Nigdy nie używać w pobliżu schodów basenów lub ruchu ulicznego Nie używać na pagórkach stromych zboczach lub zniszczonej albo nierównej powierzchni Użytkownik powinien posiadać pewne umiejęt...

Page 24: ...pieczenie połączenia drążka kierownicy pedał hamulec wgłębienie na uchwyt siedzisko z obiciem mechanizm zatrzaskowy uchwyt klucz imbusowy śruba nakrętka B Instrukcja montażu 1 Chodzik Wsuń uchwyt we wgłębienia na uchwyt i włóż śrubę do otworu w uchwycie Na otwór po przeciwnej stronie nałóż nakrętkę i dokręć ją za pomocą klucza imbusowego ...

Page 25: ...abezpieczenie mocowania kierownicy zamocuj obejmę zabezpieczającą 3 Rower biegowy W pozycji chodzika Wciśnij zabezpieczenie połączenia drążka kierownicy i nałóż na otwór na pojemniku do przechowywania następnie włóż do otworu drążek kierownicy Poluzuj obejmę zabezpieczającą następ nie wyciągnij kierownicę w górę Kiedy pojawi się zabezpieczenie mocowania kierownicy zamocuj obejmę zabezpieczającą OS...

Page 26: ...gralną warunków gwarancji Użytkownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek zmian i przeróbek na wyrobie 7 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mających miejsce wskutek niewłaściwego użytkowania wyrobu szczególnie w przypadku zadrapań ugięć złamań konstrukcji lub części z tworzywa pęknięć i złamań przegubów odbarwień tkaniny tapicerki powstałych wskutek prania sprzecznie z instrukcjami lub p...

Page 27: ...rvare in uno spazio chiuso Non sovraccaricare AVVERTENZA Il montaggio deve essere eseguito da un adulto Utilizzare solo sotto la supervisione di una persona adulta Non è destinato al traffico stradale Non utilizzare mai vicino a scale piscine altre specchi d acqua e nel traffico stradale Non utilizzare mai in collina su pendii ripidi né su superfici dissestate o irregolari È richiesta una certa ab...

Page 28: ...arra del manubrio pedale pastiglia del freno scanalatura della maniglia sellino imbottito raccordo a scatto maniglia chiave esagonale vite dado B Istruzioni per il montaggio 1 Girello Inserire la maniglia nella scanalatura della maniglia e inserite la vite nel foro della maniglia Inserire il dado nel foro sul lato opposto e stringete utilizzando la chiave esagonale ...

Page 29: ...indi tirare il manubrio verso l alto Quando appare il morsetto di fissaggio del manubrio fissare il morsetto 3 Bicicletta senza pedali In funzione di girello Premere il morsetto di raccordo della barra del manubrio inserire sopra il foro quindi inserire la barra del manubrio nel foro Allentare il morsetto di sicurezza quindi tirare il manubrio verso l alto Quando appare il morsetto di fissaggio de...

Page 30: ... le istruzioni di montaggio d uso di manutenzione e di pulizia che fanno parte della presente garanzia L acquirente non e autorizzato ad eseguire alcuna modifica sul prodotto 7 La garanzia non copre danni meccanici provocati dall uso improprio quali graffi pieghe rotture della struttura o di parti in plastica danni o rotture dei giunti schiarimento dei colori del tessuto provocato da un lavaggio n...

Page 31: ...vršini Uporabljeno očistite in shranite v notranji prostor Ne preobremenjujte OPOZORILO Montira lahko le odrasla oseba Uporabljajte pod nadzorom odrasle osebe Izdelek ni namenjen za uporabo v cestnem prometu Nikoli ne uporabljajte v bližini stopnic bazenov ali v cestnem prometu Nikoli ne uporabljajte na hribu strmem poboju niti na razbiti ali neravni površini Morate biti dovolj spretni da prepreči...

Page 32: ...lka spoja droga ročajev stopalka zavorna ploščica utor za ročaj oblazinjeni sedež pritrdilni spoj ročaj imbus ključ vijak matica B Napotki za namestitev 1 pripomoček za hojo Ročaj nataknite v ustrezen utor v odprtino ročaja pa vstavite vijak V odprtino na drugi strani privijte matico in jo pritrdite z imbus ključem ...

Page 33: ...o sponko nato izvlecite ročaje navzgor Ko se pojavi varovalka za pritrditev ročajev sponko fiksirajte 3 Poganjalec V obliki pripomočka za hojo Stisnite varovalko spoja droga ročajev in namestite na predal za shranjevanje in nato vstavite drog ročajev v odprtino Popustite varovalno sponko nato izvlecite ročaje navzgor Ko se pojavi varovalka za pritrditev ročajev sponko fiksirajte OPOZORILO Ta priro...

Page 34: ...l garancijskih pogojev Uporabnik nima pravice do izvajanja sprememb na izdelku 7 Reklamacija v okviru garancije ne velja in ne bo sprejeta v kolikor pride do poškodbe zaradi mehanskih udarcev neustrezne uporabe izdelka predvsem odrgnin polomljenih plastičnih delov počenih ali zlomljenih zglobov izgube barve tkane prevleke nastale zaradi neustreznega upoštevanja napotkov ali zaradi vpliva neposredn...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 Distributor BabyDirekt s r o Masarykova 118 664 42 Modřice Czechia tel 420 547 422 742 44 e mail info babydirekt cz www babydirekt eu www zopadesign com ...

Reviews: