background image

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

 

PRIMERA FASE: 

1. Fijar a la losa el kit de empotrar por medio de los tacos que hay en dotación (ref.2 ; 8), utilizando una llave de 13mm, 

después de 

haberlo nivelado. (NB. Altura mínima losa / suelo ultimado = 70mm). 
2. Conectar las dos alimentaciones a las bases. 
3. Quitar los capuchos de protección (ref. 15). 

4. Si necesario limpiar la instalación quitando los tapones (ref. 14); utilizar una llave de 32 mm.

 

5. Posicionar nuevamente los tapones (ref. 14) y efectuar la prueba de estanqueidad de la instalación (máx. 16 bar). 
6. Posicionar de nuevo los tapones de protección (ref. 15). 

7. Realizar 2 orificios (diámetro mín. 75 mm; máx. 80 mm) en los azulejos dejando una distancia intermedia de 150 mm.

 

 
SEGUNDA FASE: (cuando el suelo ha sido ultimado). 
1. Cortar la parte superior o saliente de los capuchos de protección (ref. 15). 

2. Quitar los tapones (ref. 14); utilizar una llave tubular de 32mm.

 

3. Levantar los rosetones (ref. 19), para facilitar la fijación de la columna a la base. 
4. Enroscar completamente la tuerca (ref. 20) al empalme (ref. 21). 
5. Enroscar (en el sentido de las agujas del reloj) las columnas (ref. 22) a la base (ref. 9) . 
6. Comprobar la perpendicularidad, la altura y el paralelismo de las columnas. 
7. Bloquear la columna mediante la tuerca hexagonal (ref. 20): utilizar para ello una llave de 65 mm. 
8. Enroscar los 2 tornillos prisioneros (ref. 26) introducidos en la tuerca para bloquear la orientación de la columna de soporte de la 
ducha, utilizando una llave Allen de 3 mm. 

9. Colocar los rosetones (ref. 19); lubricar los OR en los empalmes (ref. 24). 

 

10. Conectar el grupo (ref. 23) a los empalmes (ref. 24). 
11. Ajustar a fondo los tornillos prisioneros de fijación (ref. 25), utilizando una llave Allen de 2,5 mm. 
 
Atención: Cuando el suelo ha sido ultimado, en la casualidad de que el kit de empotrar no fuera correctamente fijado a nivel (punto 1 
- primera fase), es posible poner remedio al inconveniente, con simples regulaciones angulares y de altura en la siguiente manera: 
- Obrar sobre el grupo de tornillos de regulación (ref. 13) hasta que se consiga la perpendicularidad de las columnas. 
- Verificar que el cierre de los tornillos garantize la correcta estabilidad y estanqueidad. 
- Poner a su máxima altura (y dirección) las curvas (ref. 24) enroscando las columnas al empalme (ref. 9, primera fase). 
- Amplitud máxima en altura 9 mm. 
- Repetir las operaciones desde el punto 7 al punto 11 de la segunda fase. 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

 

 

ПЕРВЫЙ

 

ЭТАП

1.  Прикрепить  встраиваемый  набор  к  плите  перекрытия  при  помощи  пробок,  входящих  в  комплект  (обозн.  2;  8),  используя 
ключ

 

на

 13 

мм

после

 

его

 

установки

 

по

 

уровню

(

Прим

Минимальная

 

высота

 

плита

 

перекрытия

/

готовый

 

пол

 = 70 

мм

). 

2. 

Подсоединить

 

два

 

канала

 

подачи

 

к

 

соответствующим

 

основаниям

3. 

Снять

 

предохранительные

 

колпачки

 (

обозн

. 15). 

4. 

Если

 

это

 

необходимо

прочистить

 

систему

сняв

 

пробки

 (

обозн

. 14): 

использовать

 

ключ

 

на

 32 

мм

5. 

Вновь

 

установить

 

пробки

 (

обозн

. 14) 

на

 

место

 

и

 

проверить

 

систему

 

на

 

герметичность

 (

макс

. 16 

бар

).  

6. 

Вновь

 

установить

 

предохранительные

 

колпачки

 (

обозн

. 15). 

7.  Выполнить  2  отверстия  (минимальный  диаметр  75  мм;  максимальный 

-  80 

мм

в

 

плитке

расстояние

 

между

 

центрами

 

отверстий

 150 

мм

 

 

ВТОРОЙ

 

ЭТАП

(

когда

 

пол

 

готов

1. 

Отрезать

 

верхнюю

 

или

 

выступающую

 

часть

 

предохранительных

 

колпачков

 (

обозн

. 15). 

2. 

Снять

 

пробки

 (

обозн

. 14): 

использовать

 

торцевой

 

ключ

 

на

 32 

мм

3. 

Поднять

 

розетки

 (

обозн

. 19), 

чтобы

 

облегчить

 

прикрепление

 

колонки

 

к

 

основанию

.  

4. 

Полностью

 

привинтить

 

гайку

 (

обозн

. 20) 

к

 

соединению

 (

обозн

. 21). 

5. 

Привинтить

 (

по

 

часовой

 

стрелке

колонки

 (

обозн

. 22) 

к

 

основанию

 (9). 

6. 

Проверить

 

правильное

 

перпендикулярное

параллельное

 

расположение

 

и

 

высоту

 

колонок

7. 

Заблокировать

 

колонку

 

при

 

помощи

 

шестигранной

 

гайки

 (

обозн

. 20): 

использовать

 

ключ

 

на

 65 

мм

8. 

Завинтить

  2 

штифта

  (

обозн

.  26), 

вставленных

 

в

 

гайки

чтобы

 

заблокировать

 

душевую

 

колонку

 

в

 

требуемом

 

положении

используя

 

шестигранный

 

ключ

 

на

 3 

мм

.  

9. Установить розетки (обозн.19); смазать уплотнительные кольца на соединениях (обозн. 24). 

 

10. 

Прикрепить

 

блок

 (

обозн

. 23) 

к

 

соединениям

 (

обозн

. 24). 

11. 

Затянуть

 

до

 

упора

 

крепежные

 

штифты

 (

обозн

. 25) 

при

 

помощи

 

шестигранного

 

ключа

 

на

 2,5 

мм

 

Внимание

Если

когда

 

пол

 

уже

 

готов

вы

 

заметите

что

 

встраиваемый

 

набор

 

неправильно

 

установлен

 

по

 

уровню

 (

пункт

 1 – 

первый

 

этап

), 

можно

 

это

 

откорректировать

 

путем

 

простой

 

регулировки

 

угла

 

и

 

высоты

 

следующим

 

образом

:  

При

 

помощи

 

установочных

 

винтов

 (

обозн

. 13, 

первый

 

этап

установить

 

колонки

 

в

 

перпендикулярное

 

положение

Удостовериться

что

 

затяжка

 

винтов

 

обеспечивает

 

требуемую

 

устойчивость

 

и

 

герметичность

Установить

 

на

 

одну

 

высоту

 (

и

 

в

 

одном

 

направлении

колена

 (

обозн

. 24), 

привинтив

 

колонки

 

к

 

соединению

 (

обозн

. 9, 

первый

 

этап

). 

Максимальное

 

отклонение

 

по

 

высоте

 9 

мм

.  

Повторно

 

выполнить

 

действия

 

с

 

пункта

 7 

по

 

пункт

 11 

второго

 

этапа

.

 

Summary of Contents for SAVOY ZSA274

Page 1: ...UNGEN ZUR INSTALLATION DER ARMATUREN D INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA GRIFERIA E ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ СМЕСИТЕЛЬНОЙ АРМАТУРЫ RU INSTRUKCJE INSTALACJI ARMATURY PL Zucchetti Rubinetteria S p A Via Molini di Resiga 29 28024 Gozzano No Italy Tel 39 0322 954700 Fax 39 0322 954823 zucchettidesign it A30539 12 12 R00 Zuc SAVOY Free Standing ZSV274 ZSA274 ZSV275 ZSA275 ...

Page 2: ...G1 2 Ø min 75 mm Ø max 80 mm 9 22 20 19 21 15 14 25 24 23 26 ...

Page 3: ...ta Portare alla stessa altezza e direzione le curve rif 24 avvitando le colonne sul raccordo rif 9 prima fase Escursione massima in altezza 9 mm Ripetere le operazioni dal punto 7 al punto 11 della seconda fase INSTALLATION INSTRUCTION FIRST PHASE 1 Fix to the slab the built in kit through the given dowels using a 13mm spanner ref 2 8 after you put it perfectly on level minimum height between the ...

Page 4: ...on en vissant les colonnes sur le raccord rif 9 première phase Dégagement maximal en hauteur 9 mm Répéter les opérations du point 7 au point 11 de la deuxième phase MONTAGEANLEITUNG ERSTER SCHRITT 1 Das Einbau Set lotrecht montieren 13 mm Schlüssel und eindübeln siehe 2 8 Achtung der Mindestabstand zwischen Decke und Boden muss 70 mm betragen 2 Die Zuleitungen an die Fussteile anschliessen 3 Die S...

Page 5: ...enroscando las columnas al empalme ref 9 primera fase Amplitud máxima en altura 9 mm Repetir las operaciones desde el punto 7 al punto 11 de la segunda fase ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПЕРВЫЙ ЭТАП 1 Прикрепить встраиваемый набор к плите перекрытия при помощи пробок входящих в комплект обозн 2 8 используя ключ на 13 мм после его установки по уровню Прим Минимальная высота плита перекрытия готовый пол 7...

Page 6: ...ić zgodnie z ruchem wskazówek zegara nóżki 22 do podstawy 9 6 Sprawdzić prostopadłość wysokość i równoległość nóżek 7 Zablokować nóżki nakrętką sześciokątną 20 użyć klucza 65 mm 8 Dokręcić 2 śruby 26 wprowadzone do nakrętki dla zablokowania ustawienia nóżek podtrzymujących kurek używając klucza imbusowego 3 mm 9 Ustawić rozety 19 nasmarować OR znajdujących się na złączkach 24 10 Połączyć zespół 23...

Reviews: