Mat.-Nr: 06 979 370/4/P 12.12
I
3/5
60800515
El juego de montaje sirve para reforzar la
superficie de apoyo al fijar las luminarias,
a fin de impedir la penetración de los
elementos de fijación (en techos delgados
o suaves).
ES
Asennussarja vahvistaa valaisimien
kiinnityspintoja, jolloin vältetään
kiinnittimien painautuminen pintojen
läpi (ohuissa tai pehmeissä katoissa).
FI
Monteringssettet brukes til å forsterke
bæreflaten når lampen festes, slik at man
unngår at festeelementene trykkes inn i
taket (tynne eller myke tak).
NO/
SE
De montageset dient voor het versterken
van het oplegvlak bij de armatuurbe-
vestiging om te vermijden dat bevestigings-
elementen door het (dunne of zachte)
plafond zouden worden gedrukt.
NL
Il set di montaggio serve per rinforzare
il piano su cui si appoggia l apparecchio.
In questo modo si eviterà il rischio che
gli elementi di fissaggio possano
sfondare i controsoffitti di spessore
ridotto o di materiali leggeri.
IT
Le set d installation sert au renforcement
de la bordure d appui lors de la fixation
du luminaire, pour éviter que des
éléments de fixation ne passent à
travers le plafond (en cas de plafonds
minces ou souples).
FR
The installation kit helps to reinforce the
supporting area when the luminaire is
fixed, in order to make sure that the fixing
components (in thin or soft ceilings) do
not force through.
GB
Das Montageset dient zur Verstärkung
der Auflagefläche bei der Leuchten-
befestigung, um das Durchdrücken von
Befestigungselementen (in dünnen oder
weichen Decken) zu vermeiden.
DE
El montaje y la puesta en marcha sólo
puede ser realizado por personal
especializado autorizado.
ES
Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä
vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.
FI
Monteringen och idrifttagandet får endast
företas av auktoriserad fackpersonal.
NO/
SE
De montage en inbedrijfstelling mogen
enkel door erkend vakpersoneel worden
uitgevoerd.
NL
Montaggio ed avviamento devono essere
eseguiti solo da personale specializzato.
IT
L'installation et la mise en service doivent
obligatoirement être effectuées par des
techniciens.
FR
Installation and commissioning may only
be carried out by authorized specialists.
GB
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
DE
La lámpara está destinada exclusivamente
a la iluminación y debe ser instalada de
acuerdo con las pertinentes normas na-
cionales. Cualquier otro uso o instalación
no se considerará previsto por la norma .
ES
Valaisin on tarkoitettu ainoastaan
valaistuskäyttöön, ja se on asennettava
kansallisten määräysten mukaan. Muu
käyttö tai muu asennus katsotaan
sopimuksenvastaiseksi käytöksi.
FI
Armaturen är uteslutande avsedd för
belysning och ska installeras i enlighet
med de nationella
installationsbestämmelserna. All annan
användning eller montering gäller
som icke ändamålsenlig".
NO/
SE
De lamp dient uitsluitend voor de verlich-
ting en dient conform de nationale bouw-
bepalingen te worden geïnstalleerd. Een
ander gebruik of een andere inbouw is niet
conform.
NL
L apparecchio è destinato esclusivamente
all illuminazione e va installato in conformità
alle leggi nazionali in vigore. Un altro impiego
o un diverso tipo di montaggio non è
considerato conforme alle disposizioni.
IT
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage
et doit être installé conformément aux pres-
criptions nationales en matière d'instal-
lation.Toute autre utilisation ou installation
est considérée comme "non conforme".
FR
The luminaire is used exclusively for lighting
and is to be installed in accordance with
the national installation regulations. Any
other use or installation is regarded as
"not according to instructions".
GB
Die Leuchte dient ausschließlich der
Beleuchtung und ist entsprechend den
nationalen Errichtungsbestimmungen zu
installieren. Eine andere Nutzung oder ein
anderer Einbau gilt als nicht
bestimmungsgemäß .
DE
IP44
IP20
IP44 rige únicamente para la abertura de
salida de la luz.
ES
IP44 koskee ainoastaan valon
ulostuloaukkoa.
FI
IP44 gjelder kun for lysåpning.
NO/
SE
IP44 geldt alleen voor lichtstraalopening.
NL
IP44 è valido solamente per apertura
d uscita della luce.
IT
IP44 n est valable que pour une ouverture
de passage de la lumière.
FR
IP44 applies only to light outlet opening.
GB
IP44 gilt nur für Lichtaustrittsöffnung
DE