background image

2

Safety Instructions

This product guide contains important information 

about the safe installation and use of this product. 

Please read and follow these instructions careful-

ly and keep this manual in a safe place for future 

reference.

When unpacking check there is no transportation 

damage before using the product. In case of any 

damage, consult your dealer and do not use the 

apparatus.

The product is for indoor use only. Use only in dry 

locations. Keep this device away from rain and moi-

sture, excessive heat, humidity and dust. Do not allow 

contact with water or any other liquids. The product is 

not designed or intended to be mounted directly on to 

inflammable surfaces.

The product is only intended for installation, opera-

tion and maintenance by qualified personnel.

The product must be installed in a location with 

adequate ventilation, at least 50cm from adjacent 

wall surfaces. Be sure that no ventilation slots are 

blocked.

Do not directly look into the led. It can cause harm 

to your eyes. Do not look at the LEDs with a magni-

fying glass or any other optical instrument that may 

concentrate the light output.

Do not attempt to dismantle and/or modify the pro-

duct in any way.

Electrical connection must only be carried out by 

qualified personnel.

Before charging the fixture, ensure that the voltage 

and frequency of power supply match the power 

requirements of the product.

A rechargeable lithium ion battery is built inside this 

fixture. Please avoid bumping or plunging, it may 

cause fire or explosion. Never store the battery when 

fully drained. Always recharge immediately when 

empty. Make sure to fully charge all fixtures before 

storing them. Partially charged batteries will lose 

capacity. Fully recharge every 6 months if not used.

When charging fixtures in flight case, always charge 

with the case open. It is recommended to charge at a 

temperature between 0°C and 35°C.

Please make sure the battery will be disposed of 

properly according to your local law when it runs out 

of its life, to protect the environment.

This product is not designed for permanent opera-

tion. Consistent operation breaks will ensure that the 

device will serve you for a long time without defects.

If this fixture is operated in any other way other than 

the one said in this manual, this device may suffer

damages and thus the warranty becomes void.

Always switch off the fixture when it is not in use or 

before cleaning it or before attempting any

maintenance work.

Istruzioni di sicurezza

Questa guida contiene informazioni importanti 

sull’installazione e l’uso di questo prodotto. Si prega 

di leggere e seguire attentamente queste istruzioni e 

conservare questo manuale per riferimenti futuri.

Prima di utilizzare il prodotto, verificare che non vi 

siano danni dovuti al trasporto. In tal caso, consultare 

il rivenditore e non utilizzare l’apparecchio.

Il prodotto è solo per uso interno. Utilizzare solo in 

luoghi asciutti. Tenere questo dispositivo lontano da 

pioggia, umidità e calore eccessivo. Non permettere 

il contatto con acqua o altri liquidi. Il prodotto non è 

progettato o destinato a essere montato direttamente 

su superfici infiammabili.

Il prodotto è destinato esclusivamente all’installazio-

ne, al funzionamento e alla manutenzione da parte di 

personale qualificato.

Il prodotto deve essere installato in un luogo con 

un’adeguata ventilazione, ad almeno 50 cm dalle 

superfici. Assicurarsi che nessuna fessura di ventila-

zione sia bloccata.

Non guardare direttamente nel led e non avvicinare 

lenti di ingrandimento per concentrarne l’emissione.

Non tentare di smontare e / o modificare il prodotto in 

alcun modo.

Il collegamento elettrico deve essere eseguito esclu-

sivamente da personale qualificato.

Prima di caricare l’apparecchiatura, assicurarsi che 

la tensione e la frequenza dell’alimentazione corri-

spondano ai requisiti di alimentazione del prodotto.

All’interno di questo apparecchio è integrata una 

batteria ricaricabile agli ioni di litio. Si prega di evitare 

di urtare o di bagnarla, potrebbe causare un incendio 

o un’esplosione. Non riporre mai il prodotto quando 

la batteria è completamente scarica. Assicurati di 

caricare completamente tutti i proiettori prima di 

riporli. Le batterie parzialmente cariche perderanno 

capacità. Ricaricare completamente ogni 6 mesi se 

non utilizzato.

Quando si caricano gli apparecchi in flightcase, 

caricare sempre con l coperchio aperto. Si consiglia 

di caricare a una temperatura compresa tra 0 ° C e 

35 ° C.

Si prega di smaltire correttamente la batteria a fine 

ciclo vitale, per proteggere l’ambiente.

Questo prodotto non è progettato per il funziona-

mento permanente. Le interruzioni di funzionamento 

coerenti garantiranno che il dispositivo funzioni per 

un lungo periodo senza difetti.

Se il dispositivo viene utilizzato in modo diverso da 

quello indicato in questo manuale, ‘apparecchio 

potrebbe risentirne, l’utilizzo improprio fa decadere 

la garanzia.

Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso 

o prima di seguire la manutenzione ordinaria.

Summary of Contents for ZZLUX410BAT

Page 1: ...ZZLUX410BAT PAR RGBW A BATTERIA RICARICABILE MANUALE D USO USER MANUAL ...

Page 2: ...before cleaning it or before attempting any maintenance work Istruzioni di sicurezza Questa guida contiene informazioni importanti sull installazione e l uso di questo prodotto Si prega di leggere e seguire attentamente queste istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri Prima di utilizzare il prodotto verificare che non vi siano danni dovuti al trasporto In tal caso consultare il...

Page 3: ...oller 8 M10 Threaded hole for clamp Elementi del dispositivo 1 Pannello di controllo principale 2 Indicatore DMX wireless 3 Foro M8 per cavo di sicurezza 4 Supporto di inclinazione regolabile 5 Foro per blocco laptop 6 Antenna DMX wireless 7 Ricevitore IR per il controllo dal telecomando 8 Foro filettato M10 per morsetto Panoramica del Prodotto ZZLUX410BAT è un PAR led a batteria con ricevitore DM...

Page 4: ...ntroller 7 Wireless DMX Indicator 1 Menu Per selezionare le funzioni di programma zione 2 Su scorre l elenco dei menu verso l alto per au mentare il valore della funzione corrente 3 Giù scorre l elenco dei menu verso il basso per diminuire il valore della funzione corrente 4 Enter accedere al menu corrente o confermare il valore della funzione corrente 5 Indicatore di carica Giallo lampeggiante in...

Page 5: ...240V AC 50 60Hz 8 Power output 9 Adjustable tilt support 1 Ground 2 Fusibile della batteria F5A 250V 3 Interruttore di accensione 4 DMX Input 5 DMX Output 6 Fusibile F3 15A 250V 7 Ingresso di alimentazione 100 240V AC 50 60Hz 8 Uscita di alimentazione 9 Supporto per inclinare il faro Fixture Dimensions Dimensioni ...

Page 6: ...out 4 5 hours When charging fixtures in flight case make sure to keep the case open L apparecchio ha una batteria al litio ricaricabile e un caricabatterie integrato La durata della batteria diminuirà di volta in volta l autonomia potrebbe esse re leggermente inferiore a quella prevista a causa di condizioni di lavoro diverse Per caricare la batteria inserire il cavo di alimen tazione in una presa...

Page 7: ...ures receive DMX signal the red dot will keep slow flashing When master fixture sends DMX signal the red dot will keep fast flashing Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica premere i pulsanti Menu e Invio contemporaneamente l apparecchiatura verrà ripristinata immediatamente Per cancellare la sequenza di runtime premere il 4 pulsanti contem poraneamente Il display...

Page 8: ...ura della lampada Livello di carica della batteria Tempo di lavoro hh mm Versione Firmware Set the MASTER SLAVE function Only works with wired lights Set the wireless DMX ON OFF Erase wireless DMX association Press ENTER for 5sec Attiva disattiva il wireless DMX Cancella l associazione DMX wireless Premere ENTER per 5sec Imposta la funzione MASTER SLAVE Funziona solamente coi fari cablati tramite ...

Page 9: ...ri standard Il cavo DMX deve essere collega to in serie e non può essere diviso Per garantire una corretta trasmissione dei dati DMX quando si utilizzano diversi dispositivi DMX provare a utilizzare il percorso del cavo più corto L ordine in cui le fixture sono collegate in una catena DMX non influenza l indirizzamento Per esempio una fixture assegnata a un indirizzo DMX 1 può essere posizionata o...

Page 10: ...Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to Fast 11 Channels 1 Red 0 255 2 Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to fast 7 Color macro TAB 2 8 White color Temp TAB 3 9 Preset programs TAB 4 10 Speed 0 255 Slow to Fast 11 Sound Control 0 9 no function 10 255 Sound ...

Page 11: ...White 3 216 220 White 4 221 225 White 5 226 230 White 6 231 235 White 7 236 240 White 8 241 245 White 9 246 250 White 10 251 255 White 11 White Color Temperature 0 5 No function 6 25 R 255 G 215 B 076 W 251 26 50 R 255 G 236 B 095 W 252 51 75 R 249 G 249 B 108 W 253 76 100 R 229 G 255 B 125 W 239 101 125 R 197 G 242 B 133 W 207 126 150 R 187 G 235 B 136 W 191 151 175 R 169 G 236 B 148 W 207 176 20...

Page 12: ... by acting on the master device all the others will follow this behavior synchronously The master device can be set to single color fade auto run sound control and strobe Tramite il collegamento via cavo XLR è possibile fare operare i fari in modalità MASTER SLAVE In questa modalità un faro funzionerà come dispositi vo principale e gli altri fari della catena seguiranno in sincronia il suo comport...

Page 13: ...ul sounds make the colors vary Questo disposittivo ha dei programmi preimpostati di cambio colore Per attivare il cambio colore automatico Premere Menù fino alla voce ProG e premere ENTER scorrere verso l alto il menu con il tasto UP fino a AUto e premere ENTER scorrere in alto o in basso con i tasti UP DOWN per selezionare la velocità di cambio colore desiderata premere nuovamente ENTER per confe...

Page 14: ...ter automatically there is no need to re pair it Questo dispositivo può essere controllato tramite il sistema DMX wireless I controller disponibili sono ZZDMXLINK200 ZZDMXLINK400 Per prima cosa il trasmettitore va associato ai fari Lo stato del DMX wireless è indicato da un led posto sotto al display di controllo dei fari Luce gialla accesa fissa Apparecchio accoppiato al tramettitore e che riceve...

Page 15: ...re sul display on Confermare con ENTER 1 Pulsante di attivazione blackout 2 Tasti UP DOWN per incrementare o diminuire le funzioni selezionate 3 Attivazione della modalità automatica 4 Attivazione della modalità sound agire sui pulsan ti freccia per aumentare o diminuire la sensibilità al suono 5 Attivazione della modalità strobo agire sui pul santi freccia per aumentare o diminuire la velocità de...

Page 16: ...ve fanless dissipation it does not produce any noise during operation Controllare periodicamente che la parte meccanica e la parte elettrica siano in buono stato Controllare che le lenti di emissione del flusso lumi noso siano sempre pulite eventualmente utilizzare un panno morbido con del detergente per vetri per pulirle Durante la manutenzione scollegare l alimen tazione utilizzare un aspirapolv...

Page 17: ...ations or possible restrictions before using the device Zzipp Group S p a Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD Tel 39 0429 617888 zzippgroup com La dichiarazione di conformità in forma com pleta è reperibile presso la società Zzipp Group S p a o disponibile on line al sito zzippgroup com Consultare le autorità competenti per infor mazioni su autorizzazioni o possibili restrizioni prima di usare il dis...

Reviews: