background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Binokulares Digital-Mikroskop mit eingebauter Kamera

 

1013153 

 

Bedienungsanleitung 

08/13 ALF 

 

1 Okular 
2 Tubus 

Revolver mit Objektiven 

4 Objektführer 
5 Objekttisch 

Kondensor mit Irisblende und 
Filterhalter 

7 Kondensorregler 
8 Beleuchtung 
9 Stativfuß 
10 Netzschalter 
11 Beleuchtungsregler 

 

12  Koaxialtrieb des Objekttisches 
13  Grob- und Feintrieb mit 

Feststellbremse 

14 Stativ 
15  Feststellschraube für Mikros- 

kopkopf 

16 Kamera 
17 USB-Anschluss 

 

 

 

1. Sicherheitshinweise 

 

Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf 
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen. 

Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des 
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr! 

Während und nach Gebrauch des Mikroskops 
Lampe nicht berühren. 

 
 

2. Beschreibung, technische Daten 

Das binokulare Digital-Mikroskop mit eingebau-
ter Kamera ermöglicht die zweidimensionale 
Betrachtung von Objekten (dünne Schnitte von 
Pflanzen- oder Tieren) in 40- bis 1000-facher 
Vergrößerung. Des Weiteren ermöglicht es die 
Aufnahme der Objekte zur fotografischen und 
videotechnischen Bilddokumentation. 

Neben der Echtzeit-Videowiedergabe, Einzel-
bild, Sequenz und Videoaufnahme bietet die 

Software ScopeImage umfangreiche Funktionen 
zur Bilddarstellung, -bearbeitung und –auswert- 
ung. 

Eine ausführliche Beschreibung der Software in 
englischer Sprache befindet sich auf der Instal-
lations-CD, weitere Hinweise und Hilfen in den 
Hilfedateien der Software. 

Stativ:

 Ganzmetallstativ, Stativarm fest mit Fuß 

verbunden, Scharfstellung über beidseitig am 
Stativ angeordnete Triebknöpfe für Grob- und 
Feintrieb 

Tubus: 

Binokularer Schrägeinblick 45°, Kopf um 

360° drehbar 

Okular:

 Weitfeld-Okularpaar WF 10x 18 mm 

Objektive:

 Objektivrevolver mit 4 achromati-

schen Objektiven 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 
0,65, 100x / 1,25 (Ölimmersion) 

Vergrößerung:

 40x, 100x, 400x, 1000x 

Objekttisch: 

x-y-Kreuztisch, 140 mm x 140 mm, 

mit Objektführer, Verschiebebereich 75 x 50 mm

2

 

Summary of Contents for 1013153

Page 1: ... Betrachtung von Objekten dünne Schnitte von Pflanzen oder Tieren in 40 bis 1000 facher Vergrößerung Des Weiteren ermöglicht es die Aufnahme der Objekte zur fotografischen und videotechnischen Bilddokumentation Neben der Echtzeit Videowiedergabe Einzel bild Sequenz und Videoaufnahme bietet die Software ScopeImage umfangreiche Funktionen zur Bilddarstellung bearbeitung und auswert ung Eine ausführl...

Page 2: ... anpassen Zur Erreichung eines hohen Kontrasts Hin tergrundbeleuchtung mittels der Irisblende und der regelbaren Beleuchtung einstellen Das Objektiv mit der kleinsten Vergrößerung in den Strahlengang drehen Ein Klick Ton zeigt die richtige Stellung an Hinweis Es ist am besten mit der kleinsten Vergrößerung zu beginnen um zuerst größere Strukturdetails zu erkennen Der Übergang zu einer stärkeren Ve...

Page 3: ...4 4 2 Sicherungswechsel Stromversorgung ausschalten und unbe dingt Netzstecker ziehen Mikroskop auf die Seite legen Sicherungshalter D herausschrauben Sicherung ersetzen und Halter wieder ein schrauben 4 5 Benutzung des Spiegels Spiegel auf die Lichtaustrittsöffnung der Beleuchtungseinrichtung aufschrauben 5 Aufbewahrung Reinigung Entsorgung Das Mikroskop an einem sauberen trocke nen und staubfrei...

Page 4: ......

Page 5: ...al binocular microscope with built in camera allows two dimensional viewing of ob jects thin sections of plant or animal specimen in 40x to 1000x magnification It also allows photographic or video recording documentation of images As well as real time video playback single im ages sequences and video recording the Sco peImage software provides a wide range of functions for the presentation process...

Page 6: ...cle of light can be seen Make the necessary eyepiece dioptre ad justments to suit your eyes To obtain a high contrast adjust the back ground illumination by means of the iris dia phragm and the variable illumination control Rotate the nosepiece until the objective with the lowest magnification is pointed at the specimen There is a definite click when each objective is lined up properly NOTE It is ...

Page 7: ...h the bare hand Lift out the halogen lamp and replace it with a new one Close the cover and secure it with the screw D C B A Fig 1 Lamp socket cover A knurled screw B ven tilation slot C securing screws of lamp holder D fuse holder 4 4 2 Changing the fuse Turn off the power switch and unplug the mains plug Lay the microscope on its side Unscrew the fuse holder D Replace the fuse and reinsert the h...

Page 8: ......

Page 9: ...oculaire avec ca méra intégrée permet d observer des objets en deux dimensions coupes fines de plantes ou d animaux avec un agrandissement 40 à 1000x Par ailleurs il permet d enregistrer les objets aux fins de documentation photo et vidéo Outre la reproduction vidéo en temps réel l en registrement image par image l arrêt sur image les séquences et l enregistrement vidéo le logi ciel Scopelmage pro...

Page 10: ...n cercle lumineux Adaptez l intensité dioptrique aux yeux Pour obtenir un contraste élevé ajustez l éclairage du fond au moyen du diaphragme à iris et de l éclairage réglable Tourner l objectif avec le plus petit agrandis sement dans le faisceau lumineux Un clic signale la bonne position Remarque commencer par le plus petit agran dissement pour découvrir d abord les grands details de la structure ...

Page 11: ... Remplacement de fusible Couper l alimentation électrique et retirer impérativement la fiche secteur Mettre le microscope de côté Dévisser le porte fusible D Remplacer le fusible et visser de nouveau le porte fusible 4 5 Utilisation du miroir Vissez le miroir sur l orifice de sortie de lu mière du dispositif d éclairage 5 Rangement nettoyage disposition Ranger le microscope à un endroit propre sec...

Page 12: ......

Page 13: ...oscopio digitale binoculare con videoca mera incorporata consente l osservazione bidi mensionale di oggetti sezioni sottili di piante o animali con ingrandimento da 40 a 1000 volte Inoltre permette di registrare gli oggetti per una documentazione fotografica e video dell osser vazione Oltre alla riproduzione video in tempo reale ai fotogrammi alle sequenze e alla ripresa video il software ScopeIma...

Page 14: ...to portaoggetti sul percor so dei raggi luminosi in modo che questi lo illuminino chiaramente Regolare la distanza interoculare finché non sarà visibile un unico cerchio luminoso Adattare agli occhi il potere diottrico Per ottenere un contrasto elevato impostare l illuminazione posteriore attraverso il dia framma ad iride e l illuminazione regolabile Ruotare l obiettivo con l ingrandimento mi nimo...

Page 15: ...ita Estrarre la lampada alogena e inserire quel la nuova Richiudere il coperchio e avvitarlo salda mente D C B A Fig 1 Coperchio del vano lampadina A vite a testa zigrinata B fessure di ventilazione C viti di fissaggio del portalampada D Portafusibili 4 4 2 Sostituzione del fusibile Disconnettere l alimentazione elettrica ed estrarre assolutamente la spina Svitare il portafusibili Sostituire il fu...

Page 16: ......

Page 17: ...a observación bidimensional de objetos cortes delgados de tejido animal o vegetal ampliados entre 40 y 1000 veces Además permite el alojamiento de los objetos para una documentación ilustrada a través de fotos y secuencias de videos Además de la reproducción por video en tiempo real fotografías aisladas secuencias y tomas de video el software ScopeImage ofrece amplias funciones para la representac...

Page 18: ...ecte el cable a la red y encienda la iluminación Desplace el portaobjetos hacia el haz de luz de manera que el objeto se vea claramente iluminado Ajuste la distancia interocular hasta que sólo sea visible un círculo luminoso Se acomoda el número de dioptrias de los ojos Para lograr un contraste alto se ajusta la iluminación de fondo por medio del diafragma de iris y la iluminación regulable Gire e...

Page 19: ... cerrar la tapa y se aprietan los tornillos D C B A Fig 1 Tapa del cubículo de lámpara A Tornillo moleteado B Ranuras de ventilación C Tornillos se fijación del casquillo de la lámpara D Portafusible 4 4 2 Recambio de fusible Desconecte la alimentación de corriente Es imprescindible que también desconecte el enchufe de la red Recueste el microscopio sobre uno de sus lados Desatornille el portafusi...

Page 20: ......

Page 21: ...o digital binocular com câmera integrada possibilita a observação em duas dimensões de objetos finas lâminas cortadas de plantas ou animais com um aumento de 40 até 1000 vezes Além disso ele permite o regis tro de objetos para fins de documentação visual com técnica fotográfica e vídeo Além da reprodução de vídeo em tempo real imagem única seqüência e gravação vídeo o software ScopeImage oferece u...

Page 22: ... no raio luminoso de modo a que este atravesse o objeto de forma clara Ajuste a distância dos olhos até que só um círculo de luz seja visível Adaptar o grau de dioptria aos olhos Para se obter uma iluminação de fundo de alto contraste deve se efetuar o ajuste por meio da íris e da iluminação ajustável Girar a objetiva com o menor grau de aumento até a linha do raio luminoso O som de um clique indi...

Page 23: ...ara fuso de dedo B fenda de ventilação C parafusos de fixação da rosca da lâmpada D suporte do fusível 4 4 2 Troca de fusível Desligue a alimentação elétrica e retire em todo caso o fio da tomada Ponha o microscópio sobre o lado Desenrosque o suporte do fusível D Troque o fusível e volte a instalar o suporte 4 5 Utilização do espelho Parafusar o espelho sobre a abertura da saída de luz do disposit...

Page 24: ......

Reviews: