background image

3M Two Hand 6 in. ROS 

Revision 032514

Intended Use

RANDOM ORBITAL TWO HAND SANDER INSTRUCTION MANUAL
12,000 RPM, 150 mm (6 in)

Important Safety Information

Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.  
This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this manual. 

To reduce the risks associated with impact from abrasive product, disc pad or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration 

and noise:

• Read, understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future 

reference.

• Only personnel who are properly trained should be allowed to service this tool.
• Practice safety requirements. Work alert, have proper attire, and do not operate tool under the influence of alcohol or drugs.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this 

product. Follow your employer’s safety policy for PPE’s and/or ANSI Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment 
requirements.

• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Never exceed marked maximum input pressure (90psi / .62Mpa / 6.2Bars).
• Proper eye protection must be worn at all times.
• Tool shall not be operated in the presence of bystanders.
• If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components. 

Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty 
instructions.

• Never operate this tool without all safety features in place and in proper working order.
• Never over-ride or disable the safety features of the start-stop control such that it is in the on position.
• Make sure the tool is disconnected from its air source before servicing, inspecting, maintaining, cleaning, and before changing abrasive product.
• Prior to use, inspect abrasive product and accessories for possible damage. If damaged, replace with new abrasive product and accessories available from 

3M.

• Only use accessories supplied or recommended by 3M.
• Never allow this tool to be used by children or other untrained people.
• Do not leave an unattended tool connected to air source. 

WARNING

Explanation of Signal Word Consequences

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury
and/or property damage.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury and/or property damage.

WARNING:

CAUTION:

Original Instructions

This pneumatic tool is designed to be used with a disc pad and appropriate abrasive for sanding metals, wood, stone, plastics and other materials. It should only 
be used for such sanding applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended by 3M should be used with this 
tool. Use in any other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.

Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use disc pads that have a Max RPM or Max OPM less than 12,000. Never use disc pads that have a weight and/or size different than what the tool was 
specifically designed for.

Summary of Contents for 28335

Page 1: ...spect for worn or damaged components Correct or replace the suspect component If abnormal noise or vibration still exists return the tool to 3M for repair or replacement Refer to warranty instructions Never operate this tool without all safety features in place and in proper working order Never over ride or disable the safety features of the start stop control such that it is in the on position Ma...

Page 2: ...zardous voltage Do not allow this tool to come into contact with electrical power sources as the tool is not insulated against electrical shock To reduce the risk associated with skin abrasion burns cuts or entrapment Keep hands hair and clothing away from the rotating part of the tool Wear suitable protective gloves while operating tool Do not touch the rotating parts during operation for any rea...

Page 3: ...G PIN 1 34 30313 30313 VALVE STEM ASSEMBLY 1 35 A0015 28102 VALVE SLEEVE 1 36 A0009 28098 VALVE SEAT 1 37 A0007 28096 VALVE 1 38 A0014 28101 VALVE SPRING 1 39 30315 30315 AIRLINE SEAL ASSEMBLY 1 40 30304 30304 EXHAUST GASKET 1 41 30350 30350 SGV EXHAUST NOZZLE 1 42 30351 30351 NV CV EXHAUST NOZZLE 1 43 30314 30314 SCREW 3 44 30309 30309 TUBING CLAMP CV Machines 1 45 30310 30310 EXHAUST TUBING CV M...

Page 4: ... It is recommended to use an approved 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft maximum length airline Connect the tool to the air supply as shown in Figure 1 Do not connect the tool to the airline system without an easily accessible air shut off valve It is strongly recommended that an air filter regulator and lubricator FRL be used as shown in Figure 1as this will supply clean lubricated air at the correct press...

Page 5: ...e Handle is used with the tool hanger the Side Handle will directly replaces the existing M8 threaded plug and spacer ring assembly items 25 and 32 1 Read all instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 The tool RPM should be checked on a regular basis to ensure proper operating speed 3 Make sure the tool is disconnected from...

Page 6: ...all applicable operating instructions safety precautions and other procedures stated in the operating manual to be entitled to warranty coverage 3M shall have no obligation to repair or replace any tool or part that fails due to normal wear inadequate or improper maintenance inadequate cleaning non lubrication improper operating environment improper utilities operator error or misuse alteration or...

Page 7: ...ectué Ne jamais excéder la pression d alimentation maximale indiquée 90 psi 0 62 Mpa 6 2 bars Toujours porter une protection pour les yeux L outil ne doit pas être utilisé en présence de tiers En cas de vibrations ou bruit inhabituels de l outil en service cesser immédiatement son utilisation et vérifier si des composantes sont usées ou endommagées Corriger l anomalie ou remplacer la composante dé...

Page 8: ...availle Pour réduire le risque de tension dangereuse Cet outil n est pas isolé contre les décharges ne pas le mettre en contact avec des sources d alimentation électrique Pour réduire les risques d éraflures de coupures ou brûlures de la peau et éviter d être happé Garder les mains les cheveux et les vêtements éloignés de la pièce en rotation de l outil Porter des gants de sécurité adéquats lorsqu...

Page 9: ...ON DE SOUPAPE 1 36 A0009 28098 SIÈGE DE SOUPAPE 1 37 A0007 28096 SOUPAPE 1 38 A0014 28101 RESSORT DE SOUPAPE 1 39 30315 30315 ENSEMBLE D ÉTANCHÉITÉ DU TUYAU D AIR COMPRIMÉ 1 40 30304 30304 JOINT D ÉTANCHÉITÉ DE L ÉCHAPPEMENT 1 41 30350 30350 BUSE D ÉCHAPPEMENT POUR APPAREILS À AA 1 42 30351 30351 BUSE D ÉCHAPPEMENT appareil sans aspiration SA et appareils à AC 1 43 30314 30314 VIS 3 44 30309 30309...

Page 10: ...ctionnement d accès facile Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air un régulateur et un lubrificateur FRL Figure 1 pour alimenter l outil en air propre lubrifié et à la bonne pression Toujours utiliser un régulateur de pression d air pour l outil en service lorsque la pression d alimentation excède la pression nominale de l outil S informer auprès de son marchand d outillage s...

Page 11: ...ne vitesse de fonctionnement 3 S assurer que l outil est débranché de l alimentation d air Choisir le produit abrasif les pièces de montage et les accessoires qui conviennent puis les monter sur l arbre et bien les assujettir S assurer de bien centrer abrasif sur le disque tampon 4 Toujours porter le matériel de protection requis quand on utilise cet outil 5 Pour le ponçage toujours faire démarrer...

Page 12: ...ter un recours conforme aux restrictions indiquées ci des sus À noter que les recours de garantie sont sous réserve de l autorisation du fabricant Veillez à conserver votre reçu en lieu sûr Celui ci devra accompagner la demande présentée dans les 12 mois suivant la date d achat Soumettre une réclamation au titre de la garantie Communiquer avec le distributeur de sa région pour une réclamation au t...

Page 13: ...y otros requisitos de equipo de protección personal Use ropa protectora tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada 90 lb pulg2 0 62 Mpa 6 2 bar Siempre debe usarse protección ocular adecuada La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales interrum...

Page 14: ...oltaje peligroso No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica ya que no está aislada contra choques eléctricos Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel quemaduras cortaduras o enredamientos Mantenga las manos el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta Por ni...

Page 15: ...RNILLO 1 36 A0009 28098 PASADOR 1 37 A0007 28096 Máquinas CV ABRAZADERA DEL TUBO 1 38 A0014 28101 MONTAJE DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA 1 39 30315 30315 Máquinas CV TUBO DE ESCAPE 1 40 30304 30304 LUVA DE VÁLVULA 1 41 30350 30350 TUBO DE ADMISIÓN 1 42 30351 30351 VÁLVULA DE ASIENTO 1 43 30314 30314 VÁLVULA 3 44 30309 30309 MUELLE O RESORTE DE LA VÁLVULA 1 45 30310 30310 MONTAJE DE SELLO PARA LÍNEA DE AIR...

Page 16: ... accesible Se recomienda ampliamente usar un filtro un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1 ya que eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma El distrib...

Page 17: ...a 3 Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de suministro de aire Seleccione un material abrasivo adecuado y fíjelo a la placa de soporte o al eje Tenga el cuidado de centrar el material abrasive sobre la placa circular 4 Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido 5 Cuando esté lijando siempre encienda la herramienta sobre la pieza de trabajo Esto ...

Page 18: ...Contacte a su distribuidor al presenter una reclamación de garantía de acuerdo con las restricciones señaladas antes Nótese que todas las reclamaciones de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante Asegúrese de conservar su comprobante de compra en un lugar seguro Este comprobante debe presentarse junto con la reclamación de garantía dentro del plazo de 1 año a partir de la fecha de com...

Page 19: ...ção o tipo de trabalho a ser feito Nunca exceda a pressão máxima de entrada indicada 90 psi 0 62 Mpa 6 2 bar Sempre use uma proteção visual adequada A ferramenta não deve ser operada na presença de observadores Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou componentes danificados Corrija ou substitua o...

Page 20: ...ntre em contato com fontes de energia elétrica pois a ferramenta não é isolada contra choque elétrico Para reduzir os riscos associados a abrasão queimaduras cortes ou infiltração na pele Mantenha mãos cabelos e vestimentas longe das partes giratórias da ferramenta Use luvas de proteção adequadas durante a operação da ferramenta Não toque nas partes giratórias durante a operação por nenhum motivo ...

Page 21: ... DA HASTE DA VÁLVULA 1 35 A0015 28102 LUVA DE VÁLVULA 1 36 A0009 28098 BASE DE VÁLVULA 1 37 A0007 28096 VÁLVULA 1 38 A0014 28101 MOLA DE VÁLVULA 1 39 30315 30315 CONJUNTO DE VEDAÇÃO DA LINHA DE AR 1 40 30304 30304 JUNTA DE DESCARGA 1 41 30350 30350 BICO DE DESCARGA VAG 1 42 30351 30351 BICO DE DESCARGA SV VC 1 43 30314 30314 PARAFUSO 3 44 30309 30309 PRENDEDOR DA TUBULAÇÃO Máquinas VC 1 45 30310 3...

Page 22: ...ndado que sejam usados um filtro de ar regulador e lubrificador FRL conforme mostrado na figura 1 pois este conjunto fornecerá ar limpo e lubrificado na pressão correta para a ferramenta Em qualquer caso sempre devem ser usados reguladores de pressão de ar apropriados ao operar esta ferramenta onde a pressão de alimentação exceder o máximo indicado na ferramenta Os detalhes deste equipamento podem...

Page 23: ...que a ferramenta esteja desconectada da alimentação de ar Selecione um abrasivo adequado e fixe o na base de apoio ou no fuso Tenha cuidado para centralizar o disco no suporte 4 Sempre use o equipamento de segurança exigido ao usar esta ferramenta 5 Quando lixar sempre ligue a ferramenta sobre a peça a ser trabalhada Isso evitará a formação de goivas devido ao excesso de velocidade do abrasive Par...

Page 24: ...dicação de garantia Entre em contato com o seu fornecedor ao enviar uma reivindicação de garantia de acordo com as restrições listadas acima Observe que todas as reivindicações de garantia estão sujeitas à aprovação do fabricante Certifique se de manter todos os recibos de vendas em local seguro Este deve ser apresentado ao preencher uma reivindicação de garantia no prazo de 1 ano a partir da data...

Page 25: ...酒精或毒品的影响下操作工具 当身处这种工作区域或者在操作这种产品时 操作者和其它人员必须总是穿戴眼睛 耳朵以及呼吸方面的保护器材 遵守贵公司的 PPE安全政策和 或ANSI Z87 1或者当地 国家的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求 根据将要完成的工作类型 穿戴好防护服 决不要超过标示的最大输入压力 90psi 62Mpa 6 2Bars 必须总是佩戴好正确的眼睛保护器材 在旁观者在场的情况下 不要操作本工具 在操作该产品的时候 如果你注意到任何异常的噪音或者振动 请立即停止其使用 并检查各个组件是否有磨损或者损坏 纠正或 更换可疑组件 如果异常噪音仍然存在 请将工具送回3M进行修理或者更换 请参阅保修说明 如果所有安全措施都没有到位 而且工作状况不就绪的话 决不要操作本工具 决不要撤消或停用起止控制的安全功能 这样使其一直处于开通位置 在维修 检查 养护 清洁之前以及在更换研磨产品之前...

Page 26: ...肤接触有关的危险 根据被加工材料MSDS的规定 使用适当的呼吸和皮肤保护器材或者局部排气 为了减低与危害性电压有关的危险 不要使本工具接触到电力电源 因为本工具对电击并不绝缘 为了减低与皮肤擦伤 烫伤 割伤或者夹伤有关的危险 手 头发和衣服不要靠近本工具的旋转部件 在操作本工具的时候 穿戴适当的防护手套 在操作期间 无论有任何理由 都不得触摸旋转部件 在使用本工具时 不要强推或过度用力 为了减低与抖动或者危害性压裂有关的危险 保证压送软管耐油 并就要求的工作压力进行适当的等级检定 供本工具使用的空气软管或者管道配件不得松脱或者受损 注意 安装不正确的软管和管道配件随时都有可能突然松脱 并造成抖动 冲击危害 为了减低与研磨产品或部件飞脱有关的危险 在使用或者旋转之前 小心连接研磨产品和固定硬件 遵循使用说明 以保证将它们牢靠地连接到本工具上 决不要使本工具自由转动 或者相反使其不意地起动 决...

Page 27: ...31 30331 挂钩 OPT 31 30328 30328 垫圈 OPT 32 30356 30356 电机箱 1 33 30300 30300 弹簧定位销 1 34 30313 30313 阀杆组件 1 35 A0015 28102 阀套 1 36 A0009 28098 阀座 1 37 A0007 28096 阀 1 38 A0014 28101 阀簧 1 39 30315 30315 空气管路密封组件 1 40 30304 30304 排气管衬垫 1 41 30350 30350 SGV排气咀 1 42 30351 30351 NV CV排气咀 1 43 30314 30314 螺丝 3 44 30309 30309 管夹 CV机 1 45 30310 30310 排气管 CV机 1 46 30307 30307 入口管线 1 47 30345 30345 2 HAND 6英寸多孔...

Page 28: ...的空气 在任何情况下 只要气源压力超过工具上标称的最大压力值 那么在操作本工具的同时 应当始终使用 适当的空气压力调节器 可以从你的工具经销商处取得这种设备的详细资料 如果这种设备未被使用 应当手动为其施用润滑油 要手 动润滑本工具 先断开气源管路 将2到3滴的适当气动电机润滑油加入本工具软管的末端 入口 例如 3M Air Tool Lubricant PN 20451 Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 重新将本工具连接到气源上 再缓慢地运转本工具几秒钟 使得空气能够循环润滑油 如果频繁使用该工具 请每日润滑该工具 或者如果该工具的运转开始缓慢或者无力的话 就要给工具加润滑油 当工具正在运转的时 候 建议加在工具上的压力为6 2 bar 90 psig 以便不超过最大RPM 本工具可以在较低的压力下运转 但决不应该在高于6 2 bar 90 psig 的压力...

Page 29: ...M8螺纹侧手柄拧入工具中 用手牢靠地拧紧 4 如果侧手柄和工具挂钩一起使用 侧手 柄将直接取代现有的M8 螺纹插头和垫圈组件 项目编号25和32 1 在使用本工具之前 请阅读所有用法说明 所有操作者都 必须接受全面的使用培训 并知悉这些安全规则 2 应当定期检查工具RPM 保证适当的工作速度 3 确保本工具已从气源断开 选择适 当的研磨材料 并将 其固定到砂碟上 注意使研磨材料在砂碟上同心 4 在使用本工具时 始终穿戴要求的安全设备 5 在磨砂打光时 总是在工件上起动本工具 这会防止研磨 材料过速造成的刨削 当工具移离工件时 停止吹向工具 的空气流 6 在装配 调整或者取下研磨材料或者砂碟之前 总是先断 开砂光机的气源 7 始终立稳并抓紧 而且知悉砂光机形成的反作用力矩 8 只使用3M批准的备件 9 始终确保牢靠地固定被砂光的材料 以免移 动 10 定期检查软管和管道配件是否有磨损 始终注...

Page 30: ...所坚持的是何种 法律 理论 包括保修 合同 疏忽或严格赔偿责任 3M 及经销商概不 承担责任 提交保修申请 提交保修申请时请依据上面列出的限制情形与您的 经销商联 络 请注意 所有保修申请都要经过制造商的批准 请务必妥善保管 您的销售收据 自 购买之日起一年内填写保修申请时需要提交该销售收据 保修期过后的产品维修 3M 对于保修期以外的产品不提供维修服务 提交保修申请 在提交保修申请时 请根据下列规定联系你的经销 商 请注意 所有保修申请都须经制造商核准 务必将你的销货 收据保存在安全的地方 从购买之日起一年之内 在提出保修申请 时 必须提交销售收据 欲获得更多帮助 请打电话 001 800 362 3550 在保修已过期之后的产品维修 对于不在保用期内的3M研磨工具 其维修可透过3M或3M授权的工具维修代表进行 欲知详情 请联 系你的3M电动研磨工具经销商或打电话001 800 362 ...

Reviews: