background image

3

 

Cartridge 6000 Series 

User Instructions for 3M™ Cartridge 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*, 
6004, 6005, 6006, 6009 and 6009S 

IMPORTANT:

 Keep these 

User Instructions

 for reference.

Cartouches de série 6000 

Directives d'utilisation pour les cartouches 6001 (07046)*, 6002, 6003 
(07047)*, 6004, 6005, 6006, 6009 et 6009S 3M

MC

IMPORTANT : 

Conserver ces 

directives d'utilisation

 à titre de référence.

Cartucho Serie 6000 

Instrucciones para Cartucho 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*, 
6004, 6005, 6006, 6009 y 6009S 

IMPORTANTE:

 Conserve estas 

Instrucciones

 para referencia futura.

Cartuchos Série 6000

Instruções de Uso para Cartuchos 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*, 
6004, 6005, 6006, 6009 e 6009S

 

IMPORTANTE:

 Guarde estas 

Instruções de Uso

 para referência.

For use only with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000, 7000 and 
FF-400 Series according to the NIOSH approval label.

* 07046 and 07047 are catalog numbers only. NIOSH approved as 3M™ 
Organic Vapor Cartridge 6001 and Organic Vapor/Acid Gas Cartridge 6003.

This respirator cartridge has dual approval as a United States (US) National 
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) chemical cartridge and 
as a Brazil Ministry of Labor Class 1 chemical fi lter. 
Specifi c information is provided where applicable. All other information is 
common to both standards. 

These cartridges help protect against certain airborne 
contaminants. 

Misuse may result in sickness or death. 

For 

proper use, see supervisor, or 

User Instructions, 

or call 3M in 

U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at 
1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.

W

 WARNING

Use cartridge before expiration date.  

IMPORTANT

Before use, the wearer must read and understand these 

User Instructions,

 and 

the 

User Instructions

 for the 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000, 

7000 and FF-400 Series to be used with these cartridges. These cartridges are 
NIOSH approved only for use with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 
6000, 7000 and FF-400 Series. Keep these 

User Instructions

 for reference.

Utiliser uniquement avec les respirateurs à masque complet et à demi-
masque 3M

MC

 des séries 6000, 7000 et FF-400 conformément à l'étiquette 

d'homologation du NIOSH.
* Les numéros 07046 et 07047 ne sont que des numéros de référence. 
Homologuées par le NIOSH sous les désignations suivantes : cartouche contre 
les vapeurs organiques 6001 et cartouche contre les vapeurs organiques et 
les gaz acides 6003 3M

MC

.

Cette cartouche de respirateur détient une double homologation :
celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des 
É.-U. comme cartouche contre les produits chimiques et celle du ministère du 
Travail du Brésil comme fi ltre contre les produits chimiques de catégorie 1. 
Renseignements précis fournis là où ils s’appliquent. Tous les autres 
renseignements se rapportent aux deux normes. 

Ces cartouches protègent contre certains contaminants 
en suspension dans l’air. 

Une mauvaise utilisation peut 

provoquer des problèmes de santé ou la mort. 

Pour 

tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, 
consulter son superviseur, lire les 

directives d’utilisation

 ou 

communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au 
1 800 267-4414.

W

 MISE EN GARDE

Utiliser la cartouche avant la date d'expiration.  

IMPORTANT

Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les 
présentes 

directives d'utilisation

 et les 

directives d'utilisation

 fournies avec 

les respirateurs à masque complet ou à demi-masque 3M

MC

 des séries 

6000, 7000 ou FF-400 utilisés avec ces cartouches. Le NIOSH homologue 
l'utilisation de ces cartouches uniquement avec les respirateurs à demi-
masque et à masque complet 3M

MC

 des séries 6000, 7000 et FF-400. 

Conserver ces 

directives d'utilisation

 à titre de référence.

Sólo para uso con Respiradores de pieza facial de cara completa y media cara 
3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400 de acuerdo con la etiqueta de aprobación del 
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en 
inglés).
* 07046 y 07047 sólo son números de catálogo. Aprobado por el Instituto 
Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés) 
como Cartucho para vapor orgánico 3M™ 6001 y Cartucho para vapor 
orgánico/gas ácido 3M™ 6003.

Este cartucho de respirador cuenta con una aprobación dual como cartucho 
químico por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de 
Estados Unidos (NIOSH por sus siglas en inglés) y como fi ltro químico Clase 
1 por la Secretaría del Trabajo de Brasil. 
Si aplica, se proporciona información específi ca. La demás información es 
común para ambas normas. 

Estos cartuchos ayudan a proteger contra ciertos contaminantes 
suspendidos en el aire. 

El mal uso puede ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte.

 Para su uso adecuado 

consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

, o llame a 3M en 

EUA al 1-800-243-4630; en Canadá llame al Servicio Técnico 
al 1-800-267-4414; en México llame al 01-800-712-0646; en 
Brasil llame al 0800-0550705. O contacte a 3M en su país.

W

 ADVERTENCIA

Use el cartucho antes de la fecha de caducidad.  

IMPORTANTE

Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender las 

Instrucciones

 

de éste y las 

Instrucciones

 del Respirador de cara completa o de media 

cara 3M™ Serie 6000, 7000 o FF-400 para uso con estos cartuchos. Estos 
cartuchos sólo están aprobados por NIOSH para uso con Piezas faciales de 
cara completa y media cara 3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400. Conserve estas 

Instrucciones

 para referencia futura.

Para uso exclusivo em respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M™ Série 
6000, Série 7000 e Série FF-400, de acordo com as aprovações NIOSH.
* 07046 e 07047 são referências de catálogo somente. Aprovado pelo NIOSH 
como 3M™ 6001 Cartucho para Vapores Orgânicos e 6003 Cartuchos para 
Vapores Orgânicos/Gases Ácidos.

Este cartucho de respirador possui dupla aprovação como cartucho químico 
nos Estados Unidos pelo National Institute for Occupational Safety and Health 
(NIOSH) e como fi ltro químico Classe 1 no Brasil pelo Ministério do Trabalho. 
Informações específi cas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras 
informações são comuns a ambas as normas. 

 

 

 

 

 

 

Estes cartuchos ajudam a proteger contra certos 
contaminantes suspensos no ar. 

O uso inadequado pode 

causar enfermidade ou morte.

 Para o uso correto, consulte 

seu supervisor, as

 Instruções de Uso

 ou ligue para a 3M 

Estados Unidos, 1-800-243-4630. No Canadá, ligue para o 
Serviço Técnico, 1-800-267-4414. No Brasil entre em contato 
com o Disque Segurança: 0800-0550705.

W

 ADVERTÊNCIA

Use este cartucho antes da data de vencimento.   

IMPORTANTE

Antes de usar este produto, o usuário deverá ler e entender estas 

Instruções 

de Uso

, e as 

Instruções de Uso

 dos respiradores semifaciais ou faciais inteiras 

3M™ Série 6000, Série 7000 ou Série FF-400, a serem usados com estes 
cartuchos. Estes cartuchos são aprovados pelo NIOSH apenas para serem 
usados com os respiradores semifaciais ou faciais inteiras 3M™ Série 6000, 
Série 7000 ou Série FF-400. Guarde estas 

Instruções de Uso para referência. 

98-0060-0065-1_6

34-8718-6141-4

6005

Use For

Respiratory protection from certain airborne contaminants according to 
local applicable regulations and approvals, NIOSH approvals, in the U.S. 
OSHA limitations, in Canada CSA standard Z94.4 requirements, in Brazil the 
Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor, other applicable 
regulations and 3M instructions. For additional information on 3M use 
recommendations please consult the 3M Respirator Selection Guide found on 
the 3M PSD website at www.3m.com/workersafety or call 1-800-243-4630 in 
U.S.A. In Canada call 1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.

Do Not Use For

•  Do not use for particulates, unless combined with approved particulate 

fi lters.

•  Do not use for sandblasting.

Use Instructions

1.  Failure to follow all instructions and limitations on the use of this cartridge 

and/or failure to wear the respirator during all times of exposure can 
reduce respirator effectiveness and 

may result in sickness or death.

2.   Before occupational use of these cartridges, a written respiratory 

protection program must be implemented meeting all the local applicable 
requirements. In the U.S., follow OSHA 29 CFR 1910.134 which includes 
medical evaluation, training and fi t testing. In the U.S., users must also 
comply with applicable OSHA substance specifi c standards. In Canada, 
CSA standard Z94.4 requirements must be met and/or requirements of the 
applicable jurisdiction, as appropriate. In Brazil, follow the requirements of 
the Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor.

3.   The airborne contaminants which can be dangerous to your health include 

those so small that you cannot see them.

4.  Leave the contaminated area immediately and contact your supervisor if 

you smell or taste contaminants or if dizziness, irritation, or other distress 
occurs.

5.  Store the cartridges and respirator away from contaminated areas when 

not in use. Store unopened cartridges in a cool dry place. 

6.   Dispose of used cartridges in accordance with applicable regulations.

Use Limitations

1.  These cartridges do not supply oxygen. Do not use in atmospheres 

containing less than 19.5% oxygen.

2.   Do not use when concentrations of contaminants:
 

–   are immediately dangerous to life or health (IDLH),

 

–   are unknown,

 

–    are greater than 10 times the permissible exposure limit (PEL) with half 

facepiece respirators and full facepiece respirators when qualitatively 
fi t tested,

 

–    are greater than 50 times the PEL with full facepiece respirators when 

quantitatively fi t tested, or

 

–    exceed specifi c local applicable government regulations (such 

as OSHA standards in the U.S.) or other applicable government 
regulations, whichever is lower.

3.  Do not alter, clean (e.g. vacuum, wash, use compressed air), abuse or 

misuse these cartridges and/or respirator.

4.   Do not use with beards, facial hair or other conditions that prevent a good 

seal between the face and the sealing surface of the respirator.

In Brazil, according to the Respiratory Protection Program of the Ministry 
of Labor, do not use when concentrations of contaminants are greater 
than 10 times the permissible exposure limit using a half facepiece or 100 
times the permissible exposure limit using a full facepiece.

Assembly on Facepiece 

See below or facepiece User Instructions for assembly.

1.   Align cartridge notch with facepiece mark, as shown, and push together 

(Fig. 1).

2.   Turn cartridge clockwise one quarter turn until it is fi rmly seated and 

cannot be further turned (Fig. 2).

3.   Repeat for second cartridge. 

Fig. 1

Fig. 2

Time Use Limitations

Replace cartridge in accordance with an established change schedule or 
earlier if smell, taste or irritation from contaminants is detected.

Special Instructions for 3M™ Mercury Vapor or Chlorine 
Gas Cartridge 6009 and 3M™ Mercury Vapor, Chlorine or 
Sulfur Dioxide Gas Cartridge 6009S

3M™ Mercury Vapor Cartridges (6009 and 6009S) are equipped with passive 
3M™ End of Service Life Indicators (ESLI) for mercury vapor. The color 
change indicator must be readily visible when wearing the respirator without 
manipulation. If you cannot readily see the ESLI, do not use. The mercury 
vapor cartridges must be discarded when the ESLI changes to the discard 
color found on the mercury vapor cartridge label; or within 30 days of opening 
packaging; or when ESLI becomes dirty or damaged; or when odors of vapors 
or gases become noticeable; or according to chlorine or sulfur dioxide service 
life, whichever occurs fi rst. Mercury vapor has no odor.

NIOSH approval: See NIOSH approval label insert.

For Compliance in Brazil NOTE:

3M™ Cartridge 6000 Series – Class 1
6001:

 Respiratory Protection against Organic Vapors – Class 1

6002:

 Respiratory Protection against Acid Gases (chlorine gas, hydrogen 

chloride/sulfur dioxide or chlorine dioxide or hydrogen sulfi de)
– Class 1 

6003:

 Respiratory Protection against Organic Vapors/Acid Gases

– Class 1

6004:

 Respiratory Protection against Ammonia and Methylamine

– Class 1

6005:

 Respiratory Protection against Formaldehyde and Organic Vapors – 

Class 1

6006:

 Respiratory Protection against some organic vapors, chlorine gas, 

hydrogen chloride, sulfur dioxide, chlorine dioxide, hydrogen sulfi de, 
ammonia/methylamine, formaldehyde or hydrogen fl uoride (multi-gas)
– Class 1

6009:

 Respiratory Protection against Mercury Vapor or Chlorine Gas – Class 1

6009S: 

Respiratory Protection against Mercury Vapor, Chlorine Gas or Sulfur 

Dioxide - Class 1

NOTE:

1.  Do not use in defi cient or enriched oxygen atmospheres.
2.  Storage, Transportation and Care: store in a clean and dry place and 

away from contaminants and extreme temperature and humidity.

3.  The components of this respirator are made of materials which are not 

expected to cause adverse health effects.

4.  It is necessary to have special care to use this product in explosives 

atmospheres.

FOR MORE INFORMATION

In United States, contact:

Website: www.3m.com/workersafety 
Technical Assistance: 1-800-243-4630

For other 3M products:

1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Aux États-Unis :

Internet : www.3m.com/workersafety
Assistance technique : 1 800 243-4630

Autres produits 3M :

1 800 364-3577 ou 1 651 737-6501

PARA MAYORES INFORMES

En Estados Unidos:

Sitio Web: www.3m.com/workersafety 
Soporte técnico: 1-800-243-4630

Para otros productos 3M:

1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501

PARA MAIS INFORMAÇÕES 

Nos Estados Unidos, entre em contato com:

Website: www.3m.com/workersafety
Assistência Técnica: 1-800-243-4630

Para outros produtos 3M:

1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501

3M Personal Safety Division

3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 3M 2016. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. 
3M PSD products for occupational use only.

Utiliser pour 

La protection respiratoire contre certains contaminants en suspension dans 
l’air conformément aux règlements et aux homologations locaux en vigueur, 
aux homologations du NIOSH, aux limites de l’OSHA aux États-Unis, à la 
norme Z94.4 de la CSA au Canada, au programme de protection respiratoire 
du ministère du Travail au Brésil, aux autres règlements applicables et aux 
directives de 3M. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les 
recommandations d’utilisation de 3M, consulter le guide de sélection des 
respirateurs de 3M sur le site Web de la Division des produits de protection 
individuelle de 3M au www.3m.com/workersafety ou composer, au Canada, le
1 800 267-4414. 

Ne pas utiliser pour 

•  La protection contre les particules, à moins de la combiner avec des fi ltres 

homologués contre les particules.

•  Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.

Directives d’utilisation

1.  Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à l’utilisation 

de ces cartouches pendant la durée complète de l’exposition peut en 
diminuer l’effi cacité et 

provoquer des problèmes de santé ou la mort. 

2.   Avant d’utiliser ces cartouches en milieu professionnel, mettre sur pied 

un programme de protection respiratoire écrit, conforme à toutes les 
exigences locales en vigueur. Aux États-Unis, respecter la norme 29 CFR 
1910.134 de l’OSHA qui exige une évaluation médicale, de la formation 
et un essai d’ajustement. Aux États-Unis, l’utilisateur doit également se 
conformer aux normes de l’OSHA relatives aux substances. Au Canada, se 
conformer à la norme Z94.4 de la CSA et/ou aux exigences de l’autorité 
compétente de sa région, le cas échéant. Au Brésil, se conformer aux 
exigences du programme de protection respiratoire du ministère du 
Travail.

3.   Les contaminants en suspension dans l’air jugés dangereux pour la santé 

englobent les particules trop petites pour être visibles à l’œil nu.

4.  Quitter immédiatement la zone contaminée et communiquer avec son 

superviseur si on décèle un goût ou une odeur de contaminant, ou si des 
étourdissements, une irritation ou tout autre malaise se manifestent.

5.  Entre chaque utilisation, entreposer les cartouches et le respirateur hors 

des zones contaminées. Entreposer les cartouches non ouvertes dans un 
endroit frais et sec. 

6.   Mettre les cartouches usées au rebut conformément aux règlements 

applicables.

Restrictions d’utilisation

1.  Ces cartouches ne fournissent pas d’oxygène. Ne pas utiliser lorsque la 

concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.

2.   Ne pas utiliser si les concentrations de contaminants :
 

–   présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé (DIVS);

 

–   sont inconnues;

 

–    sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les 

respirateurs à masque complet et à demi-masque ayant fait l’objet 
d’un essai d’ajustement qualitatif;

 

–    sont supérieures à 50 fois la limite d’exposition admissible pour 

les respirateurs à masque complet ayant fait l’objet d’un essai 
d’ajustement quantitatif;

 

–    dépassent la limite établie par les règlements gouvernementaux locaux 

spécifi ques en vigueur (p. ex., les normes de l’OSHA aux États-Unis) ou 
les autres règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la 
moins élevée.

3.  Ne pas modifi er, nettoyer (p. ex., aspirateur, lavage, air comprimé) ni 

utiliser ces cartouches et/ou ces respirateurs de façon abusive ou 
incorrecte.

4.   Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils, ou si on présente toute 

autre condition susceptible d’empêcher un contact direct entre la surface 
d’étanchéité du masque et le visage.

Au Brésil, conformément au programme de protection respiratoire du 
ministère du Travail, ne pas utiliser si les concentrations de contaminants 
sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les 
respirateurs à demi-masque ou à 100 fois la limite d’exposition admissible 
pour les respirateurs à masque complet.

Montage sur le masque 

Voir ci-dessous ou consulter les directives d’utilisation de la pièce faciale pour 
savoir comment assembler le produit.

1.   Aligner l’encoche de la cartouche et la marque située sur le masque 

comme l’indique l’illustration et appuyer la cartouche contre le masque 
(Fig. 1).

2.   Faire tourner la cartouche de un quart de tour dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien insérée et qu’elle ne puisse 
tourner davantage (Fig. 2).

3.   Répéter avec la seconde cartouche. 

   

Fig. 1

Fig. 2

Durée maximale d’utilisation

Remplacer la cartouche conformément aux durées maximales d’utilisation ou 
plus tôt si l’on décèle une odeur ou un goût de contaminant, ou si une irritation 
se manifeste.

Directives spéciales relatives à la cartouche contre les 
vapeurs de mercure et le chlore 6009 et la cartouche 
contre les vapeurs de mercure, le chlore ou le dioxyde 
de soufre 6009S 3M

MC

Les cartouches contre les vapeurs de mercure 6009 et 6009S 3M

MC

 sont 

dotées d’un indicateur de fi n de durée utile 3M

MC

 (IFDU) pour les vapeurs de 

mercure. Cet indicateur à changement de couleur doit être facilement visible 
par celui qui porte le respirateur, sans aucune manipulation. Si on ne peut lire 
l’IFDU, ne pas utiliser. Mettre les cartouches contre les vapeurs de mercure au 
rebut lorsque l’IFDU prend la couleur de mise au rebut indiquée sur l’étiquette 
des cartouches contre les vapeurs de mercure, 30 jours après l’ouverture de 
l’emballage, lorsque l’IFDU devient sale ou endommagé, lorsqu’on commence 
à percevoir l’odeur des vapeurs ou des gaz ou conformément à la durée utile 
pour le chlore ou le dioxyde de soufre, selon la première éventualité. Les 
vapeurs de mercure sont inodores.

Homologation du NIOSH : Consulter l’encart pour obtenir 
l’étiquette d’homologation du NIOSH.

REMARQUE relative à la conformité au Brésil

Cartouches de série 6000 3M

MC

 – catégorie 1

Cartouche 6001 :

 Protection respiratoire contre les vapeurs organiques – 

catégorie 1

Cartouche 6002 :

 Protection respiratoire contre les gaz acides (chlore, 

chlorure d’hydrogène et dioxyde de soufre ou dioxyde de chlore ou sulfure 
d’hydrogène) – catégorie 1 

Cartouche 6003 :

 Protection respiratoire contre les vapeurs organiques et 

les gaz acides – catégorie 1

Cartouche 6004 :

 Protection respiratoire contre l’ammoniac et la 

méthylamine – catégorie 1

Cartouche 6005 :

 Protection respiratoire contre le formaldéhyde et les 

vapeurs organiques – catégorie 1

Cartouche 6006 :

 Protection respiratoire contre certaines vapeurs 

organiques, le chlore, le chlorure d’hydrogène, le dioxyde de soufre, le 
dioxyde de chlore, le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac et la méthylamine, le 
formaldéhyde ou le fl uorure d’hydrogène (gaz multiples) – catégorie 1

Cartouche 6009 : 

Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure ou 

le chlore – catégorie 1

Respirateur 6009S : 

Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure, 

le chlore ou de dioxyde de soufre de - catégorie 1

REMARQUE

1.  Ne pas utiliser dans des atmosphères défi cientes en oxygène ou 

enrichies d’oxygène.

2.  Entreposage, transport et entretien : Entreposer dans un endroit propre 

et sec et loin des contaminants et des températures et taux d’humidité 
extrêmes.

3.  Les composants de ce respirateur sont faits de matériaux qui ne 

devraient pas causer d’effets indésirables pour la santé.

4.  On doit faire preuve d’une prudence accrue lorsqu’on utilise ce produit 

dans des atmosphères explosives.

POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR 
MORE INFORMATION

Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :

Internet : www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577

Division des produits de protection individuelle de 3M
Compagnie 3M Canada 

C.P. 5757 
London (Ontario) N6A 4T1 
© 3M, 2016. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M, utilisées sous licence 
au Canada.
Produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M pour 
usage en milieu de travail uniquement.

Usar para

Protección respiratoria de ciertos contaminantes en el aire de acuerdo con las 
regulaciones y aprobaciones aplicables, aprobaciones del NIOSH, en Estados 
Unidos. Limitaciones de OSHA, en Canadá los requerimientos de la norma 
CSA Z94.4, en Brasil el Programa de Protección Respiratoria de la Secretaría 
del Trabajo, otras regulaciones aplicables y las instrucciones de 3M. Para 
mayores informes sobre las recomendaciones de uso de 3M consulte la Guía 
de selección de respiradores 3M en el sitio Web de la División PSD
www.3m.com/workersafety de 3M o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630; 
en México llame al 01-800-712-0646. En Canadá llame al 1-800-267-4414; 
en Brasil llame al 0800-0550705.

No usar para

•  Partículas; a menos que se use en combinación con fi ltros aprobados para 

partículas.

• Para 

sandblasteo

.

Instrucciones

1.  No seguir todas las instrucciones y limitaciones de uso de este cartucho 

ni usar el respirador durante la exposición puede reducir la efectividad del 
mismo y 

ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 

2.   Antes del uso ocupacional de estos cartuchos, debe implantar un 

programa de protección respiratoria que cumpla con todos los 
requerimientos locales aplicables. En Estados Unidos siga lo establecido 
por OSHA 29 CFR 1910.134, que incluye evaluación médica, capacitación 
y prueba de ajuste. En Estados Unidos el usuario también debe cumplir 
con las normas aplicables de sustancias específi cas de OSHA. En Canadá 
se debe cumplir con los requerimientos de la norma de la Asociación de 
Normas Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o los requisitos 
de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En Brasil siga los 
requerimientos del Programa de Protección Respiratoria de la Secretaría 
del Trabajo.

3.   Los contaminantes suspendidos en el aire que pueden ser peligrosos para 

su salud incluyen aquellos tan pequeños que no puede ver u oler.

4.  Abandone de inmediato el área contaminada y contacte a su supervisor si 

detecta los contaminantes por el olor o gusto, o si siente mareos, irritación 
u otra molestia.

5.  Guarde los cartuchos y el respirador lejos de las áreas contaminadas. 

Almacene los cartuchos no abiertos en un área fresca y seca. 

6.   Elimine los cartuchos usados de acuerdo con las regulaciones aplicables.

Limitaciones de uso

1.  Estos cartuchos no suministran oxígeno. No use en atmósferas con menos 

de 19.5% de oxígeno.

2.   No use cuando las concentraciones de contaminantes:
 

–   Sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud,

 

–   Sean desconocidas,

 

–    Sean 10 veces mayores al límite de exposición permisible (PEL por sus 

siglas en inglés) con respiradores de pieza facial de cara completa y 
media cara cuando se realice una prueba cualitativa de ajuste,

 

–    Sean 50 veces mayores al PEL con respiradores de pieza facial de 

cara completa cuando se realice una prueba cuantitativa de ajuste, o

 

–    Excedan las regulaciones gubernamentales locales aplicables, 

como las normas OSHA en Estados Unidos U otras regulaciones 
gubernamentales aplicables, lo que sea menor.

3.  No altere ni limpie (aspire, lave o use aire comprimido) ni maltrate estos 

cartuchos y/o el respirador.

4.   No use con barba u otro vello facial u otra condición que evite el buen sello 

entre la cara y la superfi cie del sello del respirador.

En Brasil, de acuerdo con el Programa de Protección Respiratoria de 
la Secretaría del Trabajo, no use cuando las concentraciones de los 
contaminantes sean mayores a 10 veces el límite de exposición permisible 
con pieza facial de media cara o 100 veces el límite de exposición permisible 
con una pieza facial de car completa.

Ensamble en la pieza facial 

Para el armado, consulte a continuación o las Instrucciones de la pieza facial.

1.  Alinee la muesca del cartuchao con la marca en la pieza facial, como se 

muestra, y júntelas (Fig. 1).

2.   Gire el cartucho en sentido de las manecillas del reloj, un cuarto de vuelta, 

hasta que quede fi rmemente asentado y no pueda girar más (Fig. 2).

3.   Repita los mismos pasos para el segundo cartucho. 

Fig. 1

Fig. 2

Limitaciones de tiempo de uso

Reemplace el cartucho de acuerdo con un programa de cambio establecido 
o antes si detecta los contaminantes por el olor, gusto o si presenta alguna 
irritación.

Instrucciones especiales de Cartucho para vapor de 
mercurio o gas cloro 3M™ 6009 y Cartucho para gas de 
vapor de mercurio, cloro y dióxido de azufre 6009S

Los Cartuchos para vapor de mercurio 3M™ (6009 y 6009S) están equipados 
con Indicadores de tiempo de vida útil 3M™ (ESLI) para vapor de mercurio. El 
indicador con cambio de color debe ser visible cuando se usa el respirador sin 
ninguna manipulación. No utilice el equipo si no puede ver el ESLI. Los cartuchos 
para vapor de mercurio se deben desechar cuando el ESLI cambia al color de 
eliminación encontrado en la etiqueta del cartucho para vapor de mercurio; o 
en un lapso de 30 días a partir de la apertura del empaque; o cuando el ESLI se 
ensucie o dañe; o cuando pueda detectar los olores de vapores o gases, o de 
acuerdo con la vida útil de para cloro o dióxido de azufre, lo que ocurra primero. 
El vapor de mercurio es inodoro.

Aprobación NIOSH: Consulte la etiqueta de aprobación 
de NIOSH.

NOTA para cumplimiento en Brasil:

Cartucho 3M™ Serie 6000 – Clase 1
6001:

 Protección respiratoria contra vapores orgánicos – Clase 1

6002: 

Protección respiratoria contra gases ácidos (gas de clor, cloruro de 

hidrógeno/dióxido de azufre o dióxido de cloro o ácido sulfhídrico) – Clase 1 

6003: 

Protección respiratoria contra vapores orgánicos/gases ácidos – Clase 1

6004:

 Protección respiratoria contra amonpiaco y metilamina – Clase 1

6005:

 Protección respiratoria contra formaldehído y vapores orgánicos – 

Clase 1

6006:

 Protección respiratoria contra algunos vapores orgáncios, gas de cloro, 

cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, dióxido de cloro, ácido sulfhídrico, 
amoniaco/metialmina, Formaldehído o fl ururo de hidrógeno (multi-gas) – 
Clase 1

6009: 

Protección respiratoria contra vapores de mercurio o gas de cloro – 

Clase 1

6009S:

 Protección repiratoria contra vapor de mercurio, gas de cloro o 

dióxido de azufre - Clase 1

NOTA:

1.   No use el producto en atmósferas defi cientes o demasiado de oxígeno.
2.   Almacenamiento, transporte y cuidado: Almacene en un área limpia y 

seca, lejos de contaminantes y temperaturas o humedad extremas.

3.   Los componentes de este respirador están hechos de materiaels que no 

se espera causen daños a la salud.

4.   Es necesario tener cuidado especial al usar este producto en 

atmósferas explosivas.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

En Estados Unidos:

Internet: www.3m.com/workersafety

Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional
O llame a 3M en su localidad.

3M México S.A. de C.V.

Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón
México D.F. 01210
© 3M 2016. Todos los derechos reservados.
3M es una marca comercial de 3M Company.
Los productos 3M PSD sólo están diseñados para uso ocupacional.

Usar Para

Proteção respiratória contra certos contaminantes suspensos no ar, de acordo 
com as regulamentações locais aplicáveis, aprovações NIOSH, nos Estados 
Unidos as limitações da OSHA, no Canadá os requisitos da norma CSA Z94.4, 
o Programa de Proteção Respiratória do Ministério do Trabalho no Brasil, 
outras normas pertinentes e as instruções da 3M. Para informações adicionais 
referentes a recomendações de uso da 3M por favor consulte o Guia de 
Seleção de Respiradores 3M no website da 3M PSD 
www.3m.com/workersafety ou ligue para 1-800-243-4630 nos Estados 
Unidos. No Canadá ligue para 1-800-267-4414. No Brasil ligue para o Disque 
Segurança: 0800-0550705.

Não Usar Para

•  Não use para particulados, a menos que combinados com fi ltros 

aprovados para particulados.

•  Não use para jatos de areia.

Instruções de Uso

1.  Não seguir todas as instruções e limitações de uso destes cartuchos

e/ou erro na utilização do respirador durante a exposição podem reduzir 
sua efi cácia e 

podem resultar em enfermidade ou morte

.

2.   Antes do uso ocupacional destes cartuchos, um programa escrito de 

proteção respiratória deve ser implementado atendendo a todos os 
requisitos locais aplicáveis. Nos Estados Unidos, siga a OSHA 29 CFR 
1910.134 que inclui avaliação médica, treinamento e teste de vedação. 
Nos Estados Unidos, os usuários devem também atender às normas 
aplicáveis para substâncias específi cas da OSHA. No Canadá, os requisitos 
Z94.4 da norma CSA devem ser atingidos, e/ou requisitos da jurisdição 
aplicável, como apropriado. No Brasil, siga os requisitos do Programa de 
Proteção Respiratória do Ministério do Trabalho.

3.   Os contaminantes contidos no ar que podem ser perigosos para sua saúde 

incluem aqueles tão pequenos que não podem ser vistos a olho nu.

4.  Abandone a área contaminada imediatamente e procure seu supervisor 

caso sinta cheiro ou gosto dos contaminantes ou se ocorrer tontura, 
irritação ou situação de emergência.

5.  Armazene os cartuchos e os respiradores longe das áreas contaminadas 

quando não são utilizados. Armazene os cartuchos fechados em um local 
fresco e seco.

6.   Descarte o produto utilizado de acordo com as legislações aplicáveis.

Limitações de Uso

1.  Estes fi ltros não fornecem oxigênio. Não use em atmosferas contendo 

menos que 19,5% de oxigênio.

2.   Não use quando as concentrações dos contaminantes:
 

–   são imediatamente perigosas à vida e à saúde (IPVS),

 

–   são desconhecidas,

 

–    são maiores que 10 vezes o limite de exposição ocupacional com 

respiradores tipo semifaciais com a realização de ensaio de vedação 
qualitativo,

 

–    são maiores que 50 vezes o limite de exposição ocupacional com 

respiradores tipo faciais inteiras com a realização de ensaio de 
vedação quantitativo, ou

 

–    excederem normas locais específi cas aplicáveis (tais como as normas 

da OSHA nos Estados Unidos), ou outros regulamentos governamentais 
pertinentes, qualquer que seja menor.

3.  Não altere, não limpe (por exemplo vácuo, lavagem, uso de ar comprimido) 

e não faça mau uso destes cartuchos e/ou respirador.

4.   Não use barba ou outra condição que não permita a adequada vedação 

entre a face e a superfície de vedação do respirador. 

No Brasil, de acordo com o Programa de Proteção Respiratória do 
Ministério do Trabalho, não use quando as concentrações de contaminantes 
forem maiores que 10 vezes o limite de exposição usando um respirador 
do tipo semifacial ou 100 vezes o limite de exposição usando um respirador 
do tipo facial inteira.

Montagem na Peça Facial 

Veja a seguir ou consulte as Instruções de Uso da peça facial para montagem.

1.   Alinhe o entalhe do cartucho com a marca na peça facial, como mostrado, 

e pressione-os (Fig. 1).

2.   Gire o cartucho um quarto de volta no sentido horário até que esteja 

fi rmemente assentado e não possa mais girar (Fig. 2).

3.   Repita para o segundo cartucho. 

Fig. 1

Fig. 2

Limitações de Tempo de Uso

Substitua o cartucho de acordo com uma tabela de troca programada, ou 
antes, se sentir cheiro, gosto ou irritação provocada pelo contaminante. 

Instruções Especiais para o Cartucho 3M™ 6009 para 
Vapor de Mercúrio ou Gás Cloro e 3M™ 6009S para 
Vapor de Mercúrio, Gás Cloro ou Dióxido de Enxofre

Os cartuchos 3M™ para Vapor de Mercúrio (6009 e 6009S) são equipados 
com o Indicador Passivo de Fim de Vida Útil 3M™ para vapor de mercúrio. O 
indicador de mudança de cor deve ser facilmente visível, ao usar o respirador 
sem qualquer tipo de manipulação. Os cartuchos para vapor de mercúrio 
devem ser descartados quando houver a mudança na cor do Indicador de Fim 
de Vida Útil (ESLI); ou dentro de 30 dias a partir da abertura da embalagem; 
ou quando o Indicador de Fim de Vida Útil (ESLI) tornar-se sujo ou danifi cado; 
ou quando odores de vapores ou gases tornarem-se perceptíveis; ou de 
acordo com a vida útil para o gás cloro ou o dióxido de enxofre, o que ocorrer 
primeiro. Vapor de Mercúrio não tem cheiro.

Aprovação NIOSH: Veja a aprovação NIOSH na bula.

NOTA para Adequação no Brasil:

Cartuchos 3M™ Série 6000 – Classe 1
6001:

 Proteção respiratória contra Vapores Orgânicos – Classe 1

6002:

 Proteção respiratória contra Gases Ácidos (gás cloro, cloreto de 

hidrogênio/dióxido de enxofre ou dióxido de cloro ou sulfeto de hidrogênio) 
– Classe 1

6003: 

Proteção respiratória contra Vapores Orgânicos/Gases Ácidos – 

Classe 1

6004:

 Proteção respiratória contra Amônia e Metilamina – Classe 1

6005:

 Proteção respiratória contra Formaldeído e Vapores Orgânicos – 

Classe 1

6006: 

Proteção respiratória contra certos vapores orgânicos, gás cloro, 

cloreto de hidrogênio, dióxido de enxofre, dióxido de cloro, sulfeto de 
hidrogênio, amônia/metilamina, formaldeído ou fl uoreto de hidrogênio 
(multi-gases) – Classe 1

6009:

 Proteção respiratória contra Vapor de Mercúrio ou Gás Cloro – Classe 1

6009S:

 Proteção respiratória contra Vapor de Mercúrio, Gás Cloro ou 

Dióxido de Enxofre - Classe 1

OBSERVAÇÕES:

1.   Não use em atmosferas defi cientes ou enriquecidas de oxigênio.
2.   Armazenagem, Transporte e Guarda: armazene em local limpo, seco e 

longe de contaminantes e de temperaturas e umidades extremas.

3.   Os componentes deste cartucho são feitos de materiais os quais não se 

espera causarem efeitos adversos à saúde.

4.   Cuidados especiais devem ser dados para o uso deste produto em 

atmosferas explosivas.

3M do Brasil Ltda.

Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
© 3M 2016. Todos os Direitos Reservados.
3M é uma marca registrada da 3M Company.
Produtos de PSD da 3M para uso ocupacional somente.

0800-0550705

falecoma3M@mmm.com

www.3Mepi.com.br

www.youtube.com/3Mepi

Reviews: