background image

Regions

Version

Itarus

Job No: 

151682  

File No: 

59635  

Rev. Date: 

19/11/2012   

Rev. Time: 

15:10  

Operator: 

28  

Process:

 n/a

1

0

0

Description:

sNRo4B

UIC

Asset ID: 7297

FG Stock No.: 

n/a 

Pkg Spec No.: 

XA-0077-7375-8_Iss2 

Pkg Structure No.: 

n/a

Barcode No: 

n/a   

  

 

Size/BWR:

 n/a

Dimensions: 

148mm x 105mm / 5.84” 4.13”

Folded Size: 

XXXmm x XXXmm / xx” x xx”

File name: 

O-AICS4-MAC10-XA-0077-7375-8_Iss2.ai

Itarus House,
Tenter Road,
Moulton Park,
Northampton
NN3 6PZ

Need help? Contact us:

+44 (0)1604 468100

mail@itarus.com
www.itarus.com

HHF - G22 - User Instruction Booklet

Black

1

4

3

2

TECHNICAL

DRAWING

PrintSpec

mm

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

7 0

8 0

9 0

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

Colours: 

1

Summary of Contents for Forest XA007707335

Page 1: ...a Size BWR n a Dimensions 148mm x 105mm 5 84 4 13 Folded Size XXXmm x XXXmm xx x xx File name O AICS4 MAC10 XA 0077 7375 8_Iss2 ai Itarus House Tenter Road Moulton Park Northampton NN3 6PZ Need help Contact us 44 0 1604 468100 mail itarus com www itarus com HHF G22 User Instruction Booklet Black 1 4 3 2 TECHNICAL DRAWING PrintSpec mm 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 100 110 120 130 140 150 160 ...

Page 2: ...2C G22D kypärä x ýelada 3M G22C G22D J ħĴG22C G22D ĵĞĬIJ 3M O 3M Δϣϼδϟ ΓΫϮΧ G22C G22D e 3M Kaitsekiiver G22C G22D L 3M aizsargƷivere G22C G22D p Heám ochronny 3M G22C G22D h 3M G22C G22D védĘsisak P Capacete 3M Peltor G22C G22D g 3M ȀȡȐȞȠȢ ǹıijĮȜİȓĮȢ G22C G22D l 3M G22C G22D šalmas r Cască de protecĠie 3M Peltor G22C G22D C PĜilba 3M G22C G22D k Ochranná prilba 3M Peltor G22C G22D 3M Peltor G22C G22...

Page 3: ... 1 3 5 2 4 Figure Figure Figur Slika Joonis Slika Ɏɢɝɭɪɚ Crtež ùekil ɋɭɪɟɬ ǚƳŵ attƝls Pav Figura Ɋɢɫ ijĠĤě Kuva Figura ǼȚțȩȞĮ Rys Obrázek þíslo ábrát Abbildung Figura Figura Afbeelding Figur Figure Obrázok Ɇɚɥɸɧɨɤ ...

Page 4: ...2 8 6 9 7 ...

Page 5: ...dardi d Sivuttaisen puristuksen aiheuttamat muutokset E a Indicación del mes de fabricación El ejemplo muestra 03 2009 b Designación del tipo de casco c Norma Europea d Deformación lateral HB a Stempel voor de productiemaand Voorbeeld toont 03 2009 b Aanduiding helmtype c Europese norm d Laterale vervorming d a Mærke med produktionsmåned Eksemplet viser 03 2009 b Hjelmens typebetegnelse c Europæis...

Page 6: ...un tarkastuslaitoksen numero e Salpicadura de metales fundidos f Temperatura muy baja 30 C g Talla h Número de Organismo Notificado e Spetters van gesmolten metaal f Zeer lage temperatuur 30 C g Maat h Keuringsnummer e Stænk fra smeltede metaller f Meget lave temperaturer 30 C g Størrelse h Bemyndiget organ nummer e Sprut fra flytende metall f Lav temperatur 30 C g Størrelse h Akkreditert sertifiseri...

Page 7: ...apzīmējums c Eiropas standarts d Laterālā deformācija C a Razítko měsíce výroby např 03 2009 b Označení typu přilby c Evropská norma d Boční deformace k a Známka označujúca mesiac výroby napríklad 03 2009 b Označenie typu prilby c Európska norma d Priečna deformácia J חודש חותמת a בדוגמא הייצור 03 2009 רואים סוג הגדרת b הקסדה אירופי תקן c צדדי עיוות d e a Tootmiskuu pitsat Näide 03 2009 b Kiivri t...

Page 8: ... 30 C g Izmērs h Autorizētās institūcijas numurs e Postříkání roztaveným kovem f Velmi nízká teplota 30 C g Velikost h Číslo notifikovaného orgánu e Rozstrek tekutých kovov f Veľmi nízka teplota 30 C g Veľkosť h Číslo oboznámeného orgánu מתכת התזות e מותכת נמוכה טמפרטורה f צלסיוס 30 מאד גודל g גוף מספר h בדיקה e Sulametalli pritsmed f Väga madal temperatuur 30 C g Suurus h Teatud rühma number e Plj...

Page 9: ... Štambilj za mjesec proizvođača primjer pokazuje 03 2009 b Oznaka vrste kacige c Europski standard d Lateralna deformacija b a Печат за месеца на производство b Типово обозначение на каската c Европейски стандарт d Странична деформация T a İmal edildiği ay baskısı b Baret tipi işareti c Avrupa Standardı d Yanal deformasyon K a Өндірілген айының мөрі Мысалы 03 2009 b Дулыға түрінің белгіленуі c Еур...

Page 10: ...ﺍﻟﻤﺼﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻌﺪﻥ ﻃﺮﻃﺸﺔ e ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ f ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ 30 ﺟﺪﺍ ﺍﻟﻤﻘﺎﺱ g ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﺷﻌﺎﺭ h e Raspršivanje rastaljenog metala f Jako niska temperatura 30 C g Veličina h Broj prijavljenog tijela e Пръски от разтопен метал f Много ниска температура 30 C g Размер h Нотифициращ орган e Erimiş metal sıçraması f Çok düşük sıcaklık 30 C g Boyut h Onaylanmış Kuruluş numarası e Балқыған металдың шашырауы f Өте...

Page 11: ... helmet manufacturer Helmets should not be adapted for the purpose of fitting attachments in any way not recommended by the helmet manufacturer Do not apply paint solvents adhesives or self adhesive labels to the helmet If it is important to stick anything to the helmet only use rubber or acrylic based adhesives Direct contact with sprays fluids or other substances containing solvents and or alcohol...

Page 12: ...eatband HYG4 ACCESSORIES Rain Shield Figure 4 Orange GR3C Orange Fur GR3D Yellow GR3C GU Hearing Protectors Figure 5 See appropriate product user instruction Visors and Mesh Visors Figure 6 Chinstrap GH1 Figure 7 Attachment for Visor P3E Figure 8 Visor Seal Figure 9 Orange GR2B Yellow GR2B GU COMPREHENSIVE HEAD PROTECTION When you use other protective equipment together with your helmet it is impo...

Page 13: ...races du choc ne sont pas clairement visibles tout casque ayant reçu un impact violent doit être remplacé Le fait de modifier ou de retirer certaines pièces d origine du casque ou de les remplacer par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant constitue un danger Par ailleurs les casques doivent être attachés conformément aux recommandations du fabricant Ne pas enduire le casque de ...

Page 14: ...es d utiliastion bien que dans des conditions extrêmes il est possible que la détérioration survienne dans un lapse de temps plus court L emballage d origine du produit convient pour son transport dans toute la Communauté Economique Européenne PIÈCES DETACHEES Harnais standard Figure 3 G2C Bandeau de confort anti transpiration standard HYG3 G2D Bandeau de confort anti transpiration en cuir HYG4 AC...

Page 15: ...rgie zu absorbieren Durch die Aufnahme dieser Energie können sowohl die Helmschale als auch das Innenleben des Helmes beschädigt werden Aus diesem Grund ist ein Helm nach einer solchen Energieaufnahme auszutauschen auch wenn keine offensichtlichen Beschädigungen am Helm zu sehen sind Ändern oder modifizieren Sie den Helm niemals und benutzen Sie ausschließlich originale Ersatz und Zubehörteile gemä...

Page 16: ...satzhäufigkeit Bei täglicher Benutzung wird empfohlen das Produkt nach einer Nutzungsdauer von 7000 Stunden aus dem Verkehr zu ziehen wobei bestimmte extreme Einsatzbedingungen die Lebensdauer noch weiter verkürzen können Die Originalverpackung erfüllt alle Vorgaben für den Transport innerhalb der Europäischen Gemeinschaft ERSATZTEILE Standard Kopfhalterung Abbildung 3 G2C Schweißband Kunststoff HY...

Page 17: ...isibile gli elmetti che hanno subito un impatto violento devono essere sostituiti Si richiama l attenzione dell utilizzatore sul pericolo derivante da modifiche o rimozione dei componenti originali dell elmetto se diverse da quelle raccomandate dal produttore Gli elmetti non devono essere modificati allo scopo di adattarli ad accessori se non secondo le raccomandazioni del produttore Non applicare v...

Page 18: ...el prodotto sul territorio dell Unione Europea RICAMBI Sospensione standard figura 3 G2C Fascia anti sudore in plastica HYG3 G2D Fascia anti sudore in pelle HYG4 ACCESSORI Mantellina parapioggia figura 4 Arancione GR3C Arancione Felpata GR3D Giallo GR3C GU Dispositivi di protezione acustica figura 5 Fare riferimento alle istruzioni specifiche sull uso del prodotto Visiere e visiere a rete figura 6 Sott...

Page 19: ... un impacto severo debe ser sustituido El casco no debe modificarse ni utilizar otros componentes de recambio que no sean los indicados por el fabricante Los cascos no deben intentar adaptarse ni se le deben añadir otros elementos que los recomendados por el fabricante No aplique pintura disolventes adhesivos ni pegatinas autoadhesivas en el casco Si necesita adherir algo en el casco utilice exclus...

Page 20: ...do menor El embalaje original es adecuado para transportar el producto en la Unión Europea PIEZAS DE REPUESTO Arnés estándar Figura 3 G2C Banda sudor de plástico HYG3 G2D Banda sudor de piel HYG4 ACCESORIOS Protección contra lluvia Figura 4 Naranja GR3C Naranja De piel GR3D Amarillo GR3C GU Protectores auditivos Figura 5 Consulte las instrucciones de uso apropiadas Visores y visores de malla Figur...

Page 21: ...geval van gedeeltelijke vernieling of beschadiging van de hoofdkap of hoofdbandenstel Ook al is de schade niet direct zichtbaar alle hoofdkappen die op welke wijze dan ook onderworpen zijn aan zware schade dienen te worden vervangen De gebruikers worden ook gewezen op het gevaar van wijzigingen of het verwijderen van een van de originele onderdelen van de hoofdkap anders dan aanbevolen door de hoo...

Page 22: ...en Bij dagelijks gebruik wordt aanbevolen dat het product na 7000 uur gebruik vervangen wordt hoewel het product in sommige extreme omstandigheden eerder vervangen zal moeten worden De originele verpakking is geschikt om het product binnen de Europese Gemeenschap te vervoeren RESERVEONDERDELEN Standaard harnas afbeelding 3 G2C Plastic zweetband HYG3 G2D Lederen zweetband HYG4 ACCESSOIRES Regensche...

Page 23: ...om rekommenderas av hjälmtillverkaren Hjälmen ska inte anpassas i syfte att montera tillbehör på annat sätt än de som rekommenderas av hjälmtillverkaren Måla inte hjälmen och använd inte lösningsmedel klister eller självhäftande dekaler Om det är nödvändigt att sätta fast något på hjälmen ska endast gummi eller akrylbaserade bindemedel användas Direktkontakt med sprejer vätskor eller andra substan...

Page 24: ...r 3 G2C Svettband i plast HYG3 G2D Svettband i läder HYG4 TILLBEHÖR Regnskärm figur 4 Orange GR3C Orange päls GR3D Gul GR3C GU Hörselskydd figur 5 Se lämplig bruksanvisning Visir och nätvisir figur 6 Hakband GH1 figur 7 Fästanordning för visir P3E figur 8 Visirförsegling figur 9 Orange GR2B Gul GR2B GU OMFATTANDE HUVUDSKYDD När du använder annan skyddsutrustning tillsammans med hjälmen är det viktigt at...

Page 25: ...fales af hjelmfabrikanten Hjelme bør ikke tilpasses med det formål at vedhæfte ting der ikke tilrådes af hjelmfabrikanten Brug ikke maling opløsningsmidler klæbemidler eller selvklæbende mærkater på hjelmen Hvis det er vigtigt at fastgøre noget til hjelmen må der kun anvendes gummi eller akrylbaserede klæbemidler Direkte kontakt med spray væsker eller andet som indeholder opløsningsmidler og eller...

Page 26: ...ningssystem figur 3 G2C Plastsvedbånd HYG3 G2D Lædersvedbånd HYG4 TILBEHØR Regndække figur 4 Orange GR3C Orange pels GR3D Gul GR3C GU Høreværn figur 5 Se relevant brugervejledning til produktet Visirer og trådvisirer figur 6 Hagerem GH1 figur 7 Hæfte til Visor P3E figur 8 Visirtætning Figur 9 Orange GR2B Gul GR2B GU OMFATTENDE HOVEDBESKYTTELSE Når du bruger andet beskyttelsesudstyr med din hjelm er det ...

Page 27: ...fra hjelmen uten det som anbefales fra produsent Det må ikke benyttes hjelpemidler for tilpasning av hjelmen utover det som godkjent av produsent Ikke bruk maling løsemidler lim eller klistremerker på hjelmen Hvis det er nødvendig å feste noe på hjelmen skal du kun bruke gummi eller akrylbasert lim Direkte kontakt med spray væsker eller andre stoffer som inneholder løsemidler og eller alkohol kan ...

Page 28: ...orpakning ved transport RESERVEDELER Pinnestramming figur 3 G2C Svettebånd i plastmateriale HYG3 G2D Svettebånd i skinn HYG4 TILBEHØR Regnbeskyttelse figur 4 Orange GR3C Orange GR3D Gul GR3C GU Hørselvern figur 5 Se bruksanvisningen for gjeldende produkt Visirer og nettvisirer figur 6 Hakestropp GH1 figur 7 Tilbehør for visir P3E figur 8 Visirforsegling figur 9 Orange GR2B Gul GR2B GU UTVIDET HODEBESKYTT...

Page 29: ...pärä on aina vaihdettava Käyttäjille korostetaan myös että kypärään ei saa tehdä mitään muutoksia tai poistaa sen alkuperäisiä osia ellei kypärävalmistaja suosittele tekemään niin Kypärää ei saa mukauttaa tiettyyn käyttötarkoitukseen asentamalla lisäosia ilman kypärävalmistajan nimenomaista suositusta Älä levitä kypärälle maalia liuotinaineita liimaa tai itsestään kiinnittyviä tarroja Jos kypärään...

Page 30: ...rimmäiset olosuhteet voivatkin heikentää sen tehoa myös lyhyemmässä ajassa Tuote voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa VARAOSAT Vakiokiinnitys Kuva 3 G2C Muovinen hikinauha HYG3 G2D Nahkainen hikinauha HYG4 LISÄVARUSTEET Sadesuoja Kuva 4 Oranssi GR3C Oranssi keinoturkis GR3D Keltainen GR3C GU Kuulonsuojaimet Kuva 5 Katso kyseisen tuotteen käyttöo...

Page 31: ...as do arnês Mesmo que os danos não sejam aparentes qualquer capacete submetido a um impacto severo deve ser substituído É perigoso alterar ou remover peças originais do capacete O capacete não deve ser modificado para servir com suportes que não sejam os recomendados pelo fabricante Não aplique tinta solventes adesivos ou etiquetas autocolantes no capacete Caso seja necessário colar alguma coisa no...

Page 32: ...zido A embalagem original é adequada para transportar o produto na União Europeia PEÇAS SOBRESSELENTES Arnês Standard Figura 3 G2C Banda de suor sintética HYG3 G2D Banda de suor de couro HYG4 ACESSÓRIOS Protecção contra chuva Figura 4 Laranja GR3C Laranja Pele GR3D Amarelo GR3C GU Protectores auditivos Figura 5 Consulte instruções de utilizador do produto adequadas Protecções oculares e protecções...

Page 33: ...στο κέλυφος και το γείσο και ακόμη και αν η ζημία αυτή μπορεί να μην είναι εύκολα εμφανή θα πρέπει να αντικατασταθεί όποιο κράνος υπόκειται σε τέτοιες ζημιές Εφιστάται η προσοχή των χρηστών στους κινδύνους της τροποποίησης ή της κατάργησης οποιουδήποτε απο τα αρχικά συστατικά του κράνους εκτός αυτών που συνιστάται από τον κατασκευαστή κράνος Τα κράνη δεν πρέπει να προσαρμόζονται με τρόπους που δεν...

Page 34: ...ορρίπτεται μετά από χρήση 7000 ωρών αν και ορισμένες ακραίες συνθήκες ενδέχεται να προκύψουν λόγω φθοράς μετά από σύντομο χρονικό διάστημα Η αρχική συσκευασία είναι κατάλληλη για μεταφορά σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Τυπική ανάρτηση Εικόνα 3 G2C Πλαστικός ανθιδρωτικός δακτύλιος HYG3 G2D Δερμάτινος ανθιδρωτικός δακτύλιος HYG4 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Αδιάβροχη προστασία Εικόνα 4 Πορτοκαλί GR3C Πορ...

Page 35: ...towany tak aby absorbować energię uderzenia przez częściowe uszkodzenie lub zniszczenie skorupy i nagłowia I nawet gdy takie uszkodzenie nie jest widoczne należy po każdym silnym uderzeniu hełm wymienić Należy zwrócić uwagę na zagrożenia związane z przerabianiem lub usuwaniem orginalnych części hełmu jeśli nie jest to zalecane przez producenta Nie należy stosować przeróbek hełmu w celu dołączenia ...

Page 36: ...owania produktu zależy od częstotliwości i warunków w jakich jest on używany W przypadku codziennego użycia zaleca się wymianę produktu na nowy po upływie 7000 godzin eksploatacji chociaż niektóre skrajne warunki mogą powodować skrócenie tego okresu Oryginalne opakowanie produktu jest odpowiednie do jego transportowania na terenie UE CZĘŚCI ZAMIENNE Więźba standardowa rys 3 G2C Plastikowa opaska p...

Page 37: ...fajta rongálódás nem is látható bármilyen becsapódást ért sisakot ki kell cserélni A felhasználó számára veszélyt okozhat a sisak eredeti alkatrészeinek módosítása vagy eltávolítása kivéve akkor ha a gyártó javasolja azt A sisakok illesztése nem alkalmazható a gyártó által nem javasolt módon Ne hordjon fel a védősisakra festéket hígítót ragasztóanyagot és ne tegyen rá öntapadós címkét Ha fontos a ...

Page 38: ...a használat után selejtezze bár bizonyos szélsőséges feltételek a használhatóság idejét lerövidíthetik A termék eredeti csomagolása alkalmas az Európai Közösség területén történő szállításra PÓTALKATRÉSZEK Normál fejkosár 3 ábra G2C Műanyag izzadságszívó betét HYG3 G2D Bőr izzadságszívó betét HYG4 KIEGÉSZÍTŐK Esővédő 4 ábra Narancssárga GR3C Narancs prém GR3D Sárga GR3C GU Hallásvédő eszközök 5 áb...

Page 39: ...ům nahrazena Pozornost uživatelů by měla být věnována také nebezpečí které hrozí při pozměňování nebo odstranění původní součásti přilby jinak než doporučuje její výrobce Výrobce nedoporučuje aby přilba byla jakkoli upravována za účelem montáže příslušenství Na přilbu neaplikujte barvu rozpouštědla lepidla ani samolepící štítky Potřebujete li na přilbu něco přilepit použijte pouze lepidla na bázi ...

Page 40: ... podmínkách může k opotřebení dojít rychleji Originální balení je vhodné k přepravě v rámci celého Evropského hospodářského společenství NÁHRADNÍ DÍLY Standardní náhlavní kříž Obrázek 3 G2C Plastové potítko HYG3 G2D Kožené potítko HYG4 PŘÍSLUŠENSTVÍ Ochrana krku proti dešti Obrázek 4 Oranžový GR3C Oranžový kožený GR3D Žlutý GR3C GU Ochrana sluchu Obrázek 5 Viz příslušné pokyny pro uživatele produk...

Page 41: ...nemusí byť jasne viditeľné všetky prilby ktoré boli vystavené ťažkému nárazu musia byť vymenené Pozornosť je potrebné venovať i nebezpečenstvu ktoré prináša úprava alebo odstránenie originálnych komponentov prilby ktoré nie sú odporúčané výrobcom prilby Prilby neupravujte pre účely ktoré nie sú odporúčané výrobcom Na prilbu neaplikujte farbu rozpúšťadlá lepidlá ani samolepiace štítky Ak je dôležit...

Page 42: ...ase Na prenos zariadenia v rámci celej Európskej únie je vhodné originálne balenie od výrobcu NÁHRADNÉ DIELY Štandardný upínací systém obrázok 3 G2C Plastový potný pásik HYG3 G2D Kožený potný pásik HYG4 PRÍSLUŠENSTVO Chránič proti dažďu obrázok 4 Oranžový GR3C Oranžový kožušinový GR3D Žltý GR3C GU Chrániče sluchu obrázok 5 Pozrite vhodný návod na použitie výrobku Ochranné štíty priehľadné so sieťk...

Page 43: ... ogrodje in čeprav taka poškodba ni takoj očitna je treba vsako čelado ki je bila podvržena hudemu udarcu zamenjati Modificiranje čelade ali odstranjevanje katerekoli od originalnih komponent je nevarno razen če tako priporoča proizvajalec čelade Razen upoštevanja navodil proizvajalca o pravilnem prilagajanju uporabnik čelade ne sme spreminjati Na čelado ne nanašajte barve topil lepil ali samolepil...

Page 44: ...prav v nekaterih primerih ekstremni pogoji povzročijo hitrejše propadanje Originalna embalaža je primerna za prenašanje izdelka po Evropski uniji REZERVNI DELI Standardno napenjanje slika 3 G2C Plastičen notranji trak HYG3 G2D Usnjen notranji trak HYG4 DODATNA OPREMA Dežni ščit slika 4 Oranžna GR3C Oranžna kožuh GR3D Rumena GR3C GU Zaščita sluha slika 5 Glejte ustrezna navodila za uporabo izdelka ...

Page 45: ...43 ...

Page 46: ...44 ...

Page 47: ...ettenähtud viisil ükskõik millisel põhjusel Ärge kasutage kiivril värvi lahusteid liimaineid ega kleebiseid Kui kiivrile on vaja midagi kleepida kasutage vaid kummi või akrüülipõhist liimi Otsene kokkupuude pihustite vedelike või muude lahusteid ja või alkohole sisaldavate ainetega võib kiivri vastupidavust vähendada ning seetõttu tuleks neid vältida Kiivrit tohib kasutada vaid tööstuspiirkondades...

Page 48: ...3 G2C Plastist higipael HYG3 G2D Nahast higipael HYG4 LISAD Vihmakate joonis 4 Oranž GR3C Oranž karusnahk GR3D Kollane GR3C GU Kõrvaklapid joonis 5 Vt vastava toote kasutusjuhendit Visiirid ja võrkvisiirid joonis 6 Lõuarihm GH1 joonis 7 Kinnitus visiiri P3E jaoks Joonis 8 Visiiritihend joonis 9 Oranž GR2B Kollane GR2B GU PEA IGAKÜLGNE KAITSE Kiivrile lisaks muu kaitsevarustuse kasutamisel on oluli...

Page 49: ...āv nopietns apdraudējumu risks ja tiek mainītas pret citām vai noņemtas jebkādas ķiveres oriģinālās rezerves daļas izņemot ķiveres ražotāja rekomendētās Ķiverei nedrīkt pievienot citus stiprinājumus kurus ķiveres ražotājs neiesaka Neuzklājiet uz aizsargķiveres krāsas šķīdinātājus līmes vai pašlīmējošas uzlīmes Ja ir nepieciešams kaut ko pielīmēt pie ķiveres izmantojiet tikai līmes uz gumijas vai a...

Page 50: ... pa Eiropas Savienību REZERVES DAĻAS Standarta galvas stiprinājums 3 attēls G2C sintētiskā sviedru lente HYG3 G2D ādas sviedru lente HYG4 PIEDERUMI Lietus aizsargs 4 attēls Oranžs GR3C Oranžs zvērāda GR3D Dzeltens GR3C GU Dzirdes aizsarglīdzekļi 5 attēls Skatīt attiecīgā produkta lietotāja instrukciju Sejas aizsargi un sietiņveida sejas aizsargi 6 attēls Zoda siksna GH1 7 attēls Stiprinājums sejas...

Page 51: ... būti montuojami priedai kitaip nei rekomenduoja šalmo gamintojas Netepkite ant šalmo dažų tirpiklių klijų ir neklijuokite lipnių etikečių Jeigu būtina ką nors priklijuoti prie šalmo naudokite tik gumos arba akrilo pagrindo klijus Tiesioginis kontaktas su purškalais skysčiais ar kitomis medžiagomis kurių sudėtyje yra tirpiklių ir arba alkoholio gali sumažinti šalmo atsparumą todėl jų turi būti ven...

Page 52: ...nti juosta HYG3 G2D Odinė prakaitą sugerianti juosta HYG4 PRIEDAI Apsauga nuo lietaus 4 pav Oranžinis GR3C Oranžinė GR3D Geltonas GR3C GU Apsauginės ausinės 5 pav Žr atitinkamo gaminio naudojimo instrukciją Antveidžiai ir tinkliniai antveidžiai 6 pav Smakro dirželis GH1 7 pav P3E antveidžio tvirtinimas 8 pav Antveidžio tarpiklis 9 pav Oranžinis GR2B Geltonas GR2B GU VISAPUSĖ GALVOS APSAUGA Kai kar...

Page 53: ...i utilizatorului astfel încât să asigure o protecţie corespunzătoare Casca este creată special pentru a absorbi şocul rezultat în urma unei lovituri prin deteriorarea parţială sau distrugerea vizierei şi a harnaşamentului şi chiar dacă această deteriorare nu este vizibilă orice cască supusă la un impact puternic trebuie înlocuită Utilizatorii sunt atenţionaţi şi asupra pericolului rezultat în urma...

Page 54: ...azul unei utilizări zilnice se recomandă ca produsul să fie aruncat la punctul de colectare după 7000 ore de serviciu deşi în cazul unor condiţii extreme s ar putea ca deteriorarea să survină într o perioadă mai scurtă Ambalajul original este corespunzător pentru transportul produsului în Uniunea Europeană PIESE DE REZERVĂ Suspensie standard Figura 3 G2C Bandă igienica pentru funte realizata din ma...

Page 55: ...ьзователя Каска поглощает энергию удара путем частичного разрушения или повреждения корпуса или подвески и даже если такие повреждения не заметны любая каска подвергнутая удару должна быть заменена Внимание пользователей должно быть также обращено на опасность модификации или удаления любой оригинальной части каски кроме как рекомендованных производителем Каска не должна адаптироваться под установ...

Page 56: ...еликобритания PLC Кейн роад Брэкнелл Беркшир RG12 8HT Великобритания Сделано в Польше МАРКИРОВКА Дата изготовления См инструкцию пользователя Предупреждение Диапазон температур хранения Максимальная относительная влажность Материал УФ стабилизированный ABS ИНСТРУКЦИЯ ПО ОЧИСТКЕ Следует регулярно очищать каску оголовье и ленту для защиты от пота используя слабый раствор моющего средства в теплой во...

Page 57: ...я к ушам Иными словами сама каска не должна быть опущена слишком низко или должны быть вырезы под противошумные наушники Сочетание каски и щитка также должно обеспечивать соответствующее расстояние до лица поле зрения герметичность и т д Каска 3M может быть дополнена другими средствами защиты 3M такими как противошумные наушники щитки и системы связи С данной каской могут использоваться только одо...

Page 58: ... не передбачено виробником Для відповідного рівня захисту цей шолом має підходити під розмір голови користувача Шолом поглинає механічну енергію при ударі при цьому раковина та кріплення шолома можуть частково руйнуватись без видимих ознак Будь який шолом шо зазнав дії механічних впливів треба замінити Також акцентується увага користувачів на небезпеці заміни будь яких оригінальних складових части...

Page 59: ... залежно від частоти і умов використання У разі щоденного використання каску рекомендовано утилізувати після 7000 годин використання За екстремальних умов експлуатації захисні властивості каски можуть погіршитися за коротший термін Для транспортування виробу використовуйте оригінальну упаковку ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Стандартна підвісна система мал 3 G2C пластмасова внутрішня стрічка для захисту від поту ...

Page 60: ...učeno od proizvođača Kacige se ne bi smjele upotrebljavati na bilo koji način koji proizvođač nije propisao Ne nanosite boje otapala ljepila ili samoljepljive naljepnice na kacigu Ako je važno nalijepiti naljepnicu na kacigu koristite samo gumene naljepnice ili naljepnice na temelju akrila Direktan kontakt s raspršivačima tekućinama ili drugim tvarima koje sadrže otapala i ili alkohol smanjuju tra...

Page 61: ... HYG3 G2D Kožna vrpca HYG4 DODATNA OPREMA Štitnik za kišu slika 4 Narančasta GR3C Narančasta od krzna GR3D Žuta GR3C GU Zaštita za sluh slika 5 Za odgovarajući proizvod pogledajte upute za korisnika Viziri i mrežasti viziri slika 6 Remen za podbradak GH1 slika 7 Dodatak za vizir P3E slika 8 Brtva vizira slika 9 Narančasta GR2B Žuta GR2B GU POTPUNA ZAŠTITA GLAVE Pri uporabi druge zaštitne opreme za...

Page 62: ...ждане на повърхността и или окачването Въпреки че може да няма видими следи всяка каска положена на силен удар следва да бъде заменена Обърнете внимание на опасността при премахване или модификация на оригиналните части с различни от гези препоръчани от производителя Каските не трябва да бъдат преправяни според нуждите както и не бива да се изменят без това да е препоръчано от производителя Не изп...

Page 63: ...върля след 7000 часа работа като при някои тежки условия състоянието му може да се влоши и за по кратък период Оригиналната опаковка е подходяща за транспортиране на продукта в границите на Европейския съюз РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Стандартно окачване фигура 3 G2C Пластмасова лента за изпотяване HYG3 G2D Кожена лента за изпотяване HYG4 АКСЕСОАРИ Дъждобран фигура 4 Оранжев GR3C Оранжев Кожа GR3D Жълт GR3C GU...

Page 64: ...riginalnih komponenti šlema osim onih po preporuci proizvođača šlema Šlemovi ne bi trebalo da budu adaptiran za potrebe uklapanja ne predvidjenih dodataka koje ne preporučuje proizvođač šlema Na šlemu nemojte primenjivati boje rastvarače lepkove ili samolepive nalepnice Ako je važno da se nešto nalepi na šlem koristite isključivo gumu ili akrilne lepkove Direktan kontakt sa sprejevima tečnostima i...

Page 65: ...a znojna traka HYG4 DODATNA OPREMA Štitnik za kišu slika 4 Narandžast GR3C Narandžast sa krznom GR3D Žut GR3C GU Štitnici za uši slika 5 Pogledajte uputstva za korisnike za odgovarajući proizvod Viziri i mrežasti viziri slika 6 Traka za bradu GH1 slika 7 Priključci za vizir P3E slika 8 Zaptivka vizira slika 9 Narandžast GR2B Žut GR2B GU SVEOBUHVATNA ZAŠTITA GLAVE Kada koristite drugu zaštitnu opre...

Page 66: ...kca görünmüyor olsalar bile ciddi darbelere maruz kalmış tüm baretler değiştirilmelidirler Kullanıcların dikkatini özellikle şu hususlara çekmek isteriz ki baretlerin orjinal parçalarının herhangi birinin çıkarılması veya üreticinin önerdiği parçalar haricinde parçalar ile modifiye edilmesi çok tehlikelidir Baretler üreticinin önerdiği yolun dışında hiçbir şekilde baretlere ekleme yapılma işlemine ...

Page 67: ... ekstrem koşullar daha kısa sürede bozulmaya neden olabilir Orijinal ambalajı ürünün Avrupa Birliği içerisinde taşınmasına uygundur YEDEK PARÇALAR Standart Süspansiyon Şekil 3 G2C Plastik Ter Bandı HYG3 G2D Deri Ter Bandı HYG4 AKSESUARLAR Yağmur Siperliği Şekil 4 Turuncu GR3C Turuncu kurk GR3D Sarı GR3C GU Kulak Koruyucular Şekil 5 Bkz İlgili ürünün kullanım talimatları Siperlikler ve Mesh hasır S...

Page 68: ...66 ...

Page 69: ...67 ...

Page 70: ...68 ...

Page 71: ...69 ...

Page 72: ...rent any helmet subjected to severe impact should be replaced The attention of users is also drawn to the danger of modifying or removing any of the original component parts of the helmet other than as recommended by the helmet manufacturer Helmets should not be adapted for the purpose of fitting attachments in any way not recommended by the helmet manufacturer Do not apply paint solvents adhesives...

Page 73: ...xtreme conditions may result in deterioration over a shorter period The original packaging is suitable for transporting the product SPARE PARTS Standard Suspension Figure 3 G2C Plastic Sweatband HYG3 G2D Leather Sweatband HYG4 ACCESSORIES Rain Shield Figure 4 Orange GR3C Orange Fur GR3D Yellow GR3C GU Hearing Protectors Figure 5 See appropriate product user instruction Visors and Mesh Visors Figur...

Page 74: ...72 ...

Page 75: ...5 830 Nadarzyn 48 22 739 60 00 3M Hungária Kft 1138 Budapest Váci út 140 36 1 270 7713 3M þesko s r o V Parku 2343 24 148 00 Praha 4 420 261 380 111 3M Slovensko s r o Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 49 105 230 3M East AG Podružnica v Ljubljani Cesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 3M Österreich GmbH Brunner Feldstraße 63 2380 Perchtoldsdorf 43 1 86686 0 3M United Kingdom PLC 3M ...

Page 76: ...1766 ɋɨɮɢɹ Ȼɴɥɝɚɪɢɹ ɬɟɥ 02 9601911 ɮɚɤɫ 02 9601926 3M Representation OfÀce Beograd Milutina Milankovica 23 11070 Novi Beograd 381 11 3018459 3M Turkey Sehit Sinan Eroglu Cad Akel Is Merkezi No 6 A Blok 34805 Kavacik Beykoz ISTANBUL TURKEY 90 216 538 07 77 3M Kazakhstan LLP 17a Fonvizin str 3rd Àoor Business Center Koktem 2 KZ 050051 ALMATY 7 727 333 0000 3M Belarus Representation OfÀce Mogilevskay...

Page 77: ......

Reviews: