background image

ABB AB, Control Products

SE-721 32 Västerås, Sweden

Tel46 21 32 07 00

T46 21 12 60 01

接触器

使用手册

RU

CH

FI

ES

IT

SV

FR

DE

EN

Инструкция по применению

Контакторы

AF(S)400, AF(S)460, AF(S)580, AF(S)750, AF1250

Contactors

Schütze

Contacteurs

Kontaktorer

Contattori

Contactores

Kontaktori   

www.abb.com/lowvoltage

1SFC380023-en    June 2019 

 

1/13

Operating instructions

Betriebsanlietung

Notice d’instructions

Instruktion

Istruzioni tecniche

Iinstrucciones de empleo

Ohje

ar

bg

Предупреждение: Опасно напрежение! 

Вижте инструкциите за работа. 

Изключете и блокирайте захранването преди 

да работите с устройството. 

Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник. 

cs V

arování: Nebezpečné napětí! 

Viz návod k obsluze. 

Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uza

m

kněte napájení. 

Pozor!

 T

oto zařízení smí instalovat pouze osoba s ele

ktrotechnickou odborností. 

da

Advarsel: Farlig elektrisk spænding!

Se betjeningsvejledningen.

Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed. 

Giv agt! Installation må kun foretages af personer med

 elektroteknisk ekspertise.

de W

arnung: Gefährliche Spannung! 

Siehe Bedienungsanleitung.

Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.

Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkr

aft.

el

Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!  

Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.

Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.

Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.

en W

arning: Hazardous voltage! 

Refer to operating instructions.

Disconnect and lock out power before working on this device. 

Attention! Installation by person with electrotechnical ex

pertise only.  

es

Advertencia: ¡

T

ensión peligrosa!

Consulte las instrucciones de funcionamiento. 

Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. 

¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamen

t

e por un técnico electrici

sta. 

et

Hoiatus: Elektrilöögi oht!

Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.

Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja luku

stage toide. 

Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektroteh

nilise kogemusega isik.

V

aroitus: 

V

aarallinen jännite!

Katso käyttöohje.

Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella enn

en töiden aloittamista. 

Huomio!

 

Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla o

n

 kokemusta sähkötekniikasta.   

fr

A

vertissement:

 T

ension dangereuse! 

Consultez les consignes d’utilisation.

Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique ava

nt d’entreprendre des travaux sur cet appareil. 

hr

Upozorenje: Opasan napon! 

Pogledajte upute za uporabu.

Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju. 

Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručni

m

 u području elektrotehnik

e. 

hu

Figyelmeztetés: 

V

eszélyes feszültség!  

Lásd a használati utasítást.

Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a beren

d

ezésen dolgozni kezd. 

Figyelem!

 

Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai sz

a

kértelemmel rendelke

z

ő személy végezheti el. 

Attention! L

’installation doit être ef

fectuée uniquement par une personne ayant 

u

ne expertise en électrotechnique. 

it

Attenzione:

 T

ensione pericolosa!  

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso. 

Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione. 

lt

Įspėjimas: Pavojinga įtampa! 

Ž

r. naudojimo instrukcijas.

Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdam

i

 su šiuo įrenginiu. 

Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko p

atirties. 

Attenzione! L’installazione deve essere eseguita esclu

sivamente da un installatore qualificato. 

fi

Summary of Contents for AF400

Page 1: ...amente por un t cnico electricista et Hoiatus Elektril gi oht Lisateavet vaadake kasutusjuhendist Enne selle seadmega t tamist hendage lahti ja lukustage toide T helepanu Seadet tohib paigaldada ainul...

Page 2: ...a cu acest dispozitiv Aten ie Instalarea trebuie realizat doar de c tre o persoan cu expertiz electrotehnic ru sk V straha Nebezpe n nap tie Pozrite si n vod na pou itie Pred za at m pr c na tomto zar...

Page 3: ...400 AF S 160 Max 45mm Max 47mm M12 1 Nm 9 lb in 1 4 x4 torx 20 2x3 ZW 460 750 1250 1 4 x4 ZL 400 1250 2x3 AF S 400 AF S 460 AF S 580 AF S 750 x3 ZL 400 460 580 750 1250 2x3 1 4 x4 AF 1250 AF S 400 750...

Page 4: ...5 M 6 72 249 AF S 400 AF S 460 2 9 Nm 25 7 lb in 3 5 Nm 31 lb in Notice Be aware of the polyester barrier Make sure it s still in place after step 1 and step 2 Applies for AF580 AF750 and AF1250 Polye...

Page 5: ...gic control signals operates with 24 V DC and consist of two control signals ON and OFF_N and a common reference COM To close the contactor it is enough with a control pulse at ON and to open it a rem...

Page 6: ...ab Der 24VDC Eingang arbeitet mit den Steuersignalen ON und OFF_N und dem Null Potential COM Das Sch tz wird wird durch einen kurzen Impuls 7 ms an der Klemme ON eingeschaltet und durch eine kurze Unt...

Page 7: ...A1 et A2 Temps minimum de l impulsion pour l ouverture et la fermeture 7ms Le fonctionnement n est garanti que si les bornes A1 et A2 sont aliment es Les signaux logiques de commande fonc tionnent sou...

Page 8: ...ch en gemensam referens COM F r tillslag av kontaktorn r cker det med en puls p ON och f r fr nslag kopplas sp nningen bort p OFF_N N r omkopplare anv nds kan inkopplingen g ras enligt detta schema N...

Page 9: ...interno del range di tensione della bobina stessa sui terminali A1 e A2 Minima lunghezza dell impulso per aprire e chiudere 7ms Il funzionamento del segnale di controllo logico non pi garantito se vie...

Page 10: ...en los terminales A1 y A2 del rango nominal adecuado La m nima duraci n del pulso para la apertura o el cierre del contactor es de 7ms El correcto funcionamiento de las se ales de control l gicas no...

Page 11: ...isen napoihin A1 ja A2 Kelan ohjaus ei toimi ilman kelaj nnitett navoilla A1 ja A2 Ohjaussignaalin pituus on oltava v hint n 7ms Logii kan ohjaussignaali toimii 24VDC j nnitteell ja koostuu kahdesta e...

Page 12: ...5 1 2 3 S1 A B ON OFF_N COM PLC PLC UL 508 Cu 75 C AF S 400 460 36 30 12 AF S 580 750 48 36 16 AF 1250 2000 x 1000 x 600 AF PLC S1 A1 A2 B A A1 A2 A1 A2 B AF A1 A2 A A1 A2 7ms A1 A2 24V ON OFF_N COM O...

Page 13: ...M PLC PLC X5 1 2 3 S1 A B ON OFF_N COM PLC PLC AF S1 1 2 B 1 A2 1 2 S1 AF 1 2 S1 1 2 7 1 2 24 DC ON OFF_N COM ON OFF_N 1 24 DC COM 0 COM ON OFF_N 1 2 77 55 85 55 1 2 1 2 24 DC 1 U 15 33 DC I 10 24 DC...

Reviews: