background image

T E C H N O L O G Y

F O R

T H E

W E L D E R ´ S

W O R L D .

www.binzel-abicor.com

SR/ABITIG

®

 GRIP

DE

Betriebsanleitung

 / EN

Operating instructions

FR

Mode d’emploi

 / ES

Instructivo de servicio

DE

WIG-Schweißbrenner

EN

TIG welding torches

FR

Torche de soudage TIG

ES

Antorcha de soldadura TIG

Summary of Contents for ABITIG GRIP 12-1

Page 1: ...E R S W O R L D www binzel abicor com SR ABITIG GRIP DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE WIG Schweißbrenner EN TIG welding torches FR Torche de soudage TIG ES Antorcha de soldadura TIG ...

Page 2: ...Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer Hersteller Unsere aktuellen Produktdokumente sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit finden Sie auf unserer Homepage www binzel abicor com 1 Identifikation DE 3 2 Technische Daten DE 3 3 Sicherheitshinweise DE 5 3 1 Klassifizierung DE 5 3 2 Angaben für den Notfall DE 5 4 Inbetriebnahme DE 6 4 1 Brenner aus...

Page 3: ...it der Schweißstromquelle möglich 2 Technische Daten Schweißen 10 C bis 40 C Transport und Lagerung 25 Cbis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Temperatur der Umgebungsluft Spannungsart DC oder AC Polung der Elektroden bei DC in der Regel negativ Führungsart handgeführt Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Max Lichtbogenzünd und Stabilisierungsspannung Durchschlagsspannung 50 Hz ...

Page 4: ...5 3 5 ABITIG GRIP 12 1 flüssig 400 280 100 1 6 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 18 SC flüssig 400 280 100 0 5 4 8 7 20 50 0 8 2 5 3 5 SR ABITIG GRIP 9 Luft 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 Luft 140 100 35 0 5 2 4 7 15 26 Luft 180 130 35 0 5 4 0 7 18 18 flüssig 320 230 100 0 5 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 20 flüssig 240 170 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 20 SC flüssig 320 220 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 SR Griffro...

Page 5: ... Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine möglich...

Page 6: ...des zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker HINWEIS Die Inbetriebnahme darf nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 erfolgen VORSICHT Verletzungsgefahr Durchstich bzw Einstich durch angeschliffene Elektrode Nicht in den Gefahrenbereich greifen Schutzhandschuhe tragen 1 Brennerkörper 2 Gasdüse 3 Wolframelektrode 4 Bren...

Page 7: ...IS Anstelle des Spannhülsengehäuses können Sie auch eine Gaslinse einsetzen Sie erzeugt aufgrund ihrer Bauart eine laminare Gasströmung HINWEIS Das Schweißverhalten wird durch die Wahl der Wolframelektrode und den Verschleiß beeinflusst Ein glatter riefenfreier Anschliff der Wolframelektrode wirkt sich positiv auf das Schweißergebnis aus 8 Wartung und Reinigung auf Seite DE 10 ...

Page 8: ...als Kühlmittel oder für Dichtheits und Durchflussprüfungen Dies kann die Lebensdauer Ihres Schweißbrenners beeinträchtigen Wir empfehlen für flüssiggekühlte WIG Schweißbrenner die Verwendung von ABICOR BINZEL Kühlmittel BTC 15 Bei jeder Erstinbetriebnahme bzw nach jedem Schlauchpaketwechsel müssen Sie das Kühlsystem entlüften Kühlmittelrücklauf von Umlaufkühlgerät lösen über Auffangbehälter halten...

Page 9: ...rschweißenden Werkstoffkanten halten bis sich ein Schmelzbad bildet 3 Den Brenner gleichmäßig über die gesamte Nahtlänge führen 4 Schweißvorgang beenden 5 Halten Sie den Brenner nach dem Abschalten noch einige Sekunden über der Endstelle Dabei erstarrt die Schmelze durch das nachströmende Gas ohne das atmosphärische Störungen entstehen 7 Außerbetriebnahme 1 Stromquelle abschalten 2 Ventil der Schu...

Page 10: ...zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Überprüfen Sie alle spannungsführende Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation Tauschen Sie schadhafte deformierte oder verschlissene Teile aus HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich ...

Page 11: ...muss deshalb nach Bedarf vorgenommen werden Verwenden Sie zum Anschleifen der Wolframelektrode ein Schleifgerät mit Diamantscheibe Zentrischer Anschliff zur Mittelachse Automatische Antriebsregelung der Wolframelektrode durch Schwerkraft Für alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung Abb 2 Anschleifen der Wolframelektrode ...

Page 12: ...emarks that appear in this manual are the property of their respective owners manufacturers Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Identification EN 3 2 Technical Data EN 3 3 Safety instructions EN 5 3 1 Classification EN 5 3 2 Emergency information EN 5 4 ...

Page 13: ... power supply 2 Technical Data Welding 10 C to 40 C Transport and storage 25 C to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient temperature Type of voltage DC or AC DC polarity of the electrodes Usually negative Type of use Hand held Voltage rating 113 V peak value Max arc inflammability and stabilization voltage Breakdown voltage 50 Hz 10 kV Protection type of the machine side connections...

Page 14: ...IP 12 1 liquid 400 280 100 1 6 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 18 SC liquid 400 280 100 0 5 4 8 7 20 50 0 8 2 5 3 5 SR ABITIG GRIP 9 air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 air 140 100 35 0 5 2 4 7 15 26 air 180 130 35 0 5 4 0 7 18 18 liquid 320 230 100 0 5 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 20 liquid 240 170 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 20 SC liquid 320 220 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 SR handle tube 20 liquid 220 150 ...

Page 15: ...pt the following supplies Power Gas Further measures can be found in the Power supply operating instructions or in the documentation of further peripheral devices DANGER Describes imminent threatening danger If not avoided it will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided it may result in serious injuries CAUTION Describes a p...

Page 16: ... mounting dismounting and repair work Switch off the power source Close the gas supply Disconnect the mains plug NOTICE The commissioning may only be carriedout by authorized personnel in Germany see TRBS 1203 CAUTION Risk of injury Through hole or puncture caused by sharpened electrode Do not reach into the danger zone Wear protective gloves 1 Torch body 2 Gas nozzle 3 Tungsten electrode 4 Torch ...

Page 17: ...NOTICE It is also possible to use a gas diffuser instead of the collet body Owing to its design it will produce a laminar gas flow NOTICE The welding performance is affected by the selection of the tungsten electrode and by wear A smooth groove free sharpened end of the tungsten electrode has a positive effect on the welding result 8 Maintenance and cleaning on page EN 10 ...

Page 18: ...ow tests This may impair the service life of your welding torch For liquid cooled TIG welding torches we recommend using the ABICOR BINZEL coolant BTC 15 Each time the device is commissioned or after each hose assembly change the cooling system must be ventilated as follow disconnect the coolant return hose from the re circulating cooling unit and hold it over a collecting device Close the opening...

Page 19: ...urface of the material to be welded until a molten pool is formed 3 Move the torch uniformly over the entire seam length 4 Stop the welding process 5 After switching off hold the torch over the end position for a few seconds This allows the molten pool to solidify without atmospheric interference under the protection of the gas which is continuing to flow 7 Putting out of operation 1 Switch off po...

Page 20: ...ing dismounting and repair work Switch off the power source Close the gas supply Disconnect the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and connections for proper installation Replace any damaged deformed or worn parts NOTICE The maintenance intervals given are recommended values and refer to single shift operation Maintenance and cleaning w...

Page 21: ...re be carried out when required To sharpen the tungsten electrode use a sharpening device with a diamond wheel The point is sharpened longitudinally through the center axis Automatic regulation of the tungsten electrode drive by gravity Can be set for all electrode diameters Continuous adjustment of the angle Fig 2 Sharpening the tungsten electrode ...

Page 22: ...riété de leurs titulaires fabricants respectifs Vous trouverez nos documents actuels sur les produits ainsi que l ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d accueil www binzel abicor com 1 Identification FR 3 2 Caractéristiques techniques FR 3 3 Consignes de sécurité FR 5 3 1 Classification FR 5 3 2 Instructions concernant le cas d urg...

Page 23: ...ctée 2 Caractéristiques techniques lors du soudage 10 C à 40 C Transport et stockage 25 C à 55 C Humidité de l air relative jusqu à 90 à 20 C Tab 1 Température ambiante Type de tension CC ou CA Polarité des électrodes pour C C normalement négative Maniement manuel Gamme de tension Valeur maximum 113 V Inflammabilité max de l arc et tension de stabilisation tension de claquage 50 Hz 10 kV Classe de...

Page 24: ...0 100 0 5 2 4 7 15 50 0 7 2 5 3 5 ABITIG GRIP 12 1 liquide 400 280 100 1 6 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 18 SC liquide 400 280 100 0 5 4 8 7 20 50 0 8 2 5 3 5 SR ABITIG GRIP 9 air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 air 140 100 35 0 5 2 4 7 15 26 air 180 130 35 0 5 4 0 7 18 18 liquide 320 230 100 0 5 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 20 liquide 240 170 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 20 SC liquide 320 220 100 0 5 3 2 8 20 ...

Page 25: ...ns suivantes courant électrique gaz Les informations complémentaires se trouvent dans le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires DANGER Signale un danger imminent qui s il n est pas évité entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort AVERTISSEMENT Signale une situation éventuellement dangereuse qui si elle n es...

Page 26: ... les points suivants Mettez la source de courant hors circuit Coupez l alimenatation de gaz Tirez la fiche secteur REMARQUE Seules des personnes autorisées peuvent effectuer la mise en service en Allemagne voir TRBS 1203 ATTENTION Risque de blessure Risque de blessure causé par l électrode affûtée Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse Porter des gants de protection 1 Corps de torche 2 Bu...

Page 27: ...torche REMARQUE Vous pouvez également utiliser un diffuseur de gaz au lieu d un support collet Il génère un flux de gaz laminaire en raison de sa conception REMARQUE La qualité de soudage dépend du choix de l électrode tungstène et de l usure Un affûtage lisse et sans rainures de l électrode tungstène a un effet positif sur la qualité de soudage 8 Entretien et nettoyage page FR 11 ...

Page 28: ...issement soient correctement installés Amenée de liquide de refroidissement bleu Retour de liquide de refroidissement rouge Ne pas utiliser de l eau déionisée ou déminéralisée en tant que liquide de refroidissement ou pour le contrôle d étanchéité et d écoulement Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage Nous recommandons d utiliser le liquide de refroidissement BTC 15 de ABICOR...

Page 29: ... du processus de soudage REMARQUE Le type et la quantité de gaz protecteur à utiliser dépendent de l opération de soudage à réaliser et de la géométrie de la buse gaz Veiller à ce que tous les raccordements au gaz protecteur soient étanches au gaz Afin d éviter une obstruction dans l alimentation de gaz protecteur par des impuretés vous devez brièvement ouvrir la valve de la bouteille de gaz avant...

Page 30: ...t sur la totalité de la longueur à souder 4 Arrêter le processus de soudage 5 Après l extinction de l arc restez encore quelques secondes au dessus du bain de fusion La fonte se solidifie en raison du gaz affluant sans que des anomalies atmosphériques ne se produisent 7 Mise hors service 1 Couper la source de courant 2 Fermer la valve de la bouteille de gaz protecteur AVERTISSEMENT Risque d électr...

Page 31: ...urant hors circuit Coupez l alimenatation de gaz Tirez la fiche secteur DANGER Risque d électrocution Tension dangereuse en raison des câbles endommagés Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés Remplacez des pièces endommagées déformées ou usées REMARQUE Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs approximatives se référant à un fonctio...

Page 32: ...é en cas de besoin Pour l affûtage de l électrode tungstène utilisez une affûteuse à disque diamant Veuillez respecter Point d affûtage centré par rapport à l axe Réglage d entraînement automatique de l électrode tungstène par gravité Réglable pour tous les diamètres d électrode Angle d affûtage réglable en continu Fig 2 Affûtage de l électrode tungstène ...

Page 33: ...FR 13 SR ABITIG GRIP 8 Entretien et nettoyage ...

Page 34: ...tario fabricante Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo consulte nuestra página de inicio en www binzel abicor com 1 Identificación ES 3 2 Datos técnicos ES 3 3 Instrucciones de seguridad ES 5 3 1 Clasificación ES 5 3 2 Indicaciones para emergencias ES 5 4 Pue...

Page 35: ...os técnicos Soldar 10 C a 40 C Transporte y almacenamiento 25 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 1 Temperatura ambiente Tipo de tensión CC o CA Polaridad de los electrodos en CC En general negativa Tipo de guiado Manual Gama de tensión 113 V de valor de cresta Máx capacidad de encendido de arco y tensión de estabilización Tensión disruptiva 50 Hz 10 kV Tipo de protección de las...

Page 36: ... 5 3 5 ABITIG GRIP 12 1 líquido 400 280 100 1 6 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 18 SC líquido 400 280 100 0 5 4 8 7 20 50 0 8 2 5 3 5 SR ABITIG GRIP 9 aire 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 aire 140 100 35 0 5 2 4 7 15 26 aire 180 130 35 0 5 4 0 7 18 18 líquido 320 230 100 0 5 4 0 7 20 50 0 8 2 5 3 5 20 líquido 240 170 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 20 SC líquido 320 220 100 0 5 3 2 8 20 50 0 7 2 5 3 5 SR tubo i...

Page 37: ... siguientes suministros corriente gas Para más medidas leer el manual de instrucciones Fuente de corriente o la documentación de otros aparatos periféricos PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evitan las consecuencias son la muerte o lesiones graves AVISO Significa una situación posiblemente peligrosa Si no se la evita las consecuencias pueden ser lesiones extremadamente graves CUIDADO Sig...

Page 38: ...acciones siguientes Desconecte la fuente de corriente Cerrar el suministro de gas Desconecte el conector de red INDICACIÓN La puesta en servicio sólo debe realizarse por personal capacitado en Alemania véase TRBS 1203 CUIDADO Peligro de lesiones Pinchazo o bien punción por electrodo afilado No introducir las manos en la zona peligrosa Usar guantes de protección 1 Cuerpo de la antorcha 2 Tobera de ...

Page 39: ...N En lugar de la mordaza Usted también puede utilizar una lente de gas Debido a su diseño ésta genera un flujo laminar de gas INDICACIÓN El electrodo de tungsteno seleccionado y el desgaste influyen sobre el comportamiento de soldadura Un afilado del electrodo de tungsteno que sea liso y libre de estrías tiene un efecto positivo sobre el resultado de la soldadura 8 Mantenimiento y limpieza en pági...

Page 40: ...inistro de refrigerante azul Retorno de refrigerante rojo No utilizar agua desionizada o desmineralizada como refrigerante o para pruebas de estanqueidad y pruebas de flujo Esto puede perjudicar la vida útil de su antorcha de soldadura Para las antorchas de soldadura TIG refrigeradas por líquido recomendamos utilizar el refrigerante BTC 15 de ABICOR BINZEL Purgar el aire del sistema refrigerante d...

Page 41: ...de soldadura INDICACIÓN El tipo y la cantidad de gas inerte a emplear dependen del trabajo de soldadura y de la geometría de la tobera de gas Establecer todas las conexiones para gas inerte de modo hermético Antes de conectar abrir brevemente la válvula de la botella para evitar obturar la instalación de suministro de gas inerte por suciedad De este modo se expulsan eventuales suciedades INDICACIÓ...

Page 42: ...ngitud total de la costura de soldadura 4 Finalizar el procedimiento de soldadura 5 Luego del apagado mantenga todavía la antorcha algunos segundos sobre el punto final En esto el baño se solidifica por el gas que continúa fluyendo sin que se produzcan perturbaciones en la atmósfera 7 Puesta en fuera de servicio 1 Apagar la fuente de corriente 2 Cerrar la válvula de la botella de gas inerte AVISO ...

Page 43: ...s Desconecte la fuente de corriente Cerrar el suministro de gas Desconecte el conector de red PELIGRO Electrocución Tensión peligrosa por cables defectuosos Compruebe que todos los cables y las conexiones estén instalados correctamente y que no estén dañados Sustituya cualquier pieza dañada deformada o desgastada INDICACIÓN Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se re...

Page 44: ...e tungsteno Afilar centralmente hacia el eje central Regulación automática de accionamiento del electrodo de tungsteno por gravedad Ajustable para todos los diámetros de electrodo Ajuste angular continuo Fig 2 Afilar el electrodo de tungsteno PELIGRO Daños a la salud causados por sustancias radiactivas Durante la soldadura y el afilado de electrodos de tungsteno con contenido de torio se liberan s...

Page 45: ...ES 13 SR ABITIG GRIP Notizen Notes Notes Notas Notizen Notes Notes Notas ...

Page 46: ...ES 14 Notizen Notes Notes Notas SR ABITIG GRIP Notizen Notes Notes Notas ...

Page 47: ...ES 15 SR ABITIG GRIP Notizen Notes Notes Notas ...

Page 48: ...O R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0047 2016 04 08 ...

Reviews: