Touch 56/50
Vielen Dank dass Sie sich
für dieses ABUS Produkt
entschieden haben!
Thank you for choo-
sing this ABUS pro-
duct!
Merci d’avoir choisi ce
produit ABUS !
Hartelijk dank dat u
hebt gekozen voor dit
ABUS-product!
Grazie per avere scel-
to questo prodotto
ABUS!
Tak, fordi du har bes-
luttet dig for dette
produkt fra ABUS!
Tack för att du har
valt en ABUS produkt!
Gracias por comprar
este producto de
ABUS!
Muito obrigado por
comprar este produto
ABUS!
Tusen takk for at
du har valgt dette
ABUS-produktet!
Suuret kiitokset siitä,
että valitsit tämän
ABUS-tuotteen!
Dziękujemy za zakup
tego produktu marki
ABUS!
Manu
al
Touc
h
56/5
0
ABUS - Youtube:
Anleitung
Instructions
Video
+
2x
TOOLS
1.1
1.4
1.3
+
CR2032
3V
+
CR2032
3V
-
CR2032
3V
-
+
-
1.2
+
1.
2.
Batterien einlegen | Insert batteries | Insérer les piles | Batterijen plaatsen | Inserire le batterie | Insertar las pilas | Inserir as pilhas | Indsæt batterier | Sätt i batterier |
Sett inn batterier | Aseta paristot paikoilleen | Wkładanie baterii | Vložení baterií | Vloženie batérií | Elemek behelyezése | Introducerea bateriilor
1.
1x
Wichtige Hinweise
- Im Auslieferungszustand und nach einem Reset kann das Schloss durch jede Berührung des Sensors geöffnet werden.
- Es können bis zu zehn verschiedene Finger gespeichert werden - von einer oder mehreren Personen. Die ersten beiden gespeicherten Finger sind
Administrator, die weiteren Finger sind Benutzer ohne Administratorrechte.
- Wir empfehlen Ihnen, mindestens zwei Finger zu speichern.
- Der Fingerabdrucksensor ist ein empfindliches Bauteil und sollte für bestmögliche Funktion immer sauber, fettfrei und trocken gehalten werden.
- Der Finger, der den Sensor berührt, sollte ebenfalls sauber, fettfrei und trocken sein. Verletzungen des Fingers oder Abschürfungen der Haut können dazu
führen, dass dieser Fingerabdruck nicht erkannt wird.
- Legen Sie den Finger beim Erfassen in unterschiedlichen Positionen und Winkeln (Finger flach, spitz, rechte Seite, linke Seite) auf den Sensor. Damit der
Fingerabdruck gespeichert wird, muss der Finger zehnmal korrekt gelesen werden.
- Die Fingerabdrücke bleiben auch gespeichert, wenn die Batterieleistung zur Neige geht oder die Batterien gewechselt werden müssen.
- Eine neue Programmierung nach einem Batteriewechsel ist nicht nötig. Sind die Batterien leer, bleibt das Schloss verriegelt.
- Wir empfehlen dieses Vorhangschloss in Innenräumen oder in Umgebungen einzusetzen, wo es nicht direkten Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Starker
Regen über längere Zeit und besonders Salzwasser können die Elektronik schädigen, die einwandfreie Funktion verhindern und das Schloss nicht mehr
öffnen lassen.
Symbole:
3x
1x
Loslassen
Release
Relâcher
Loslaten
1x
2x
1x
LED
Erste Fingerabdruck-
Erfassung
1. und 2. Finger = Admin
First fingerprint record
1st and 2nd Finger =
Admin
Première détection
d‘empreinte digitale
1er et 2e doigt = Admin
Eerste vingerafdrukscan
1ste en 2de vinger =
Admin
2.
2.1
min. 10x
= 10x
Finger ca. 3 Sek. aufliegen lassen
Place finger for approx. 3 sec.
Placer le doigt pendant env. 3 sec.
Plaats de finger voor ca. 3 sec.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
© ABUS 2019
ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
|
Important information:
- When delivered and after a reset, the lock can be opened with each touch of the sensor.
- Up to ten different fingers can be stored - by one or more persons. The first two saved fingers are administrator, the other fingers are users without
administrator rights.
- We recommend storing prints from at least two fingers.
- The fingerprint sensor is a sensitive component and should always be kept clean, dry and free from grease to ensure optimal function.
- The finger that touches the sensor should also be clean, dry and free from grease. Finger injuries or skin abrasions may result in the fingerprint affected not
being recognised.
- Place your finger on the sensor in various positions and at various angles (finger flat, tip, right side, left side) when recording. For the fingerprint to be
saved, the finger must be read correctly ten times.
- The fingerprints also remain stored if the battery power runs low or the batteries need to be changed.
- It is not necessary to re-programme following a battery change. If the batteries are empty, the lock remains locked.
- We recommend using this padlock indoors or in environments where it will not be exposed directly to the effects of the weather. Extended periods of heavy
rain, and salt water in particular, can damage the electronics, impair the proper function and prevent the lock from opening.
Symbols:
Indication importantes :
- À la livraison et après une réinitialisation, n’importe qui peut ouvrir le cadenas en touchant le capteur.
- Il est possible d’enregistrer jusqu’à dix empreintes digitales différentes (d’une ou plusieurs personnes). Les deux premières empreintes enregistrées sont
celles de l’administrateur ; les empreintes suivantes sont celles d’utilisateurs sans droits d’administrateur.
- Nous vous recommandons d’enregistrer les empreintes digitales d’au moins deux doigts.
- Le capteur d’empreintes digitales est un composant sensible et doit toujours être propre, sec et exempt de graisse afin d’en garantir un fonctionnement
optimal.
- Le doigt en contact avec le capteur doit également être propre, sec et exempt de graisse. Si le doigt présente des blessures ou des égratignures, il est possible
que l’empreinte digitale ne soit pas reconnue.
- Lors de l‘enregistrement, placez le doigt dans différentes positions et sous différents angles (doigt à plat, en pointe, côté droit, côté gauche) sur le capteur.
Pour que l‘empreinte digitale soit enregistrée, le doigt doit être lu correctement dix fois.
- Les empreintes digitales sont conservées même lorsque la batterie commence à se décharger ou que celle-ci doit être remplacée.
- Il n’est pas nécessaire de reprogrammer le cadenas après avoir remplacé la batterie. Quand les batteries sont vides, le cadenas reste verrouillée.
- Nous vous recommandons d’utiliser ce cadenas en intérieur ou dans des environnements qui ne sont pas directement exposés à des intempéries. L’exposition
prolongée à de fortes pluies ou plus particulièrement à l’eau salée peut endommager l’électronique du cadenas, perturber son bon
fonctionnement et empêcher son ouverture.
Symboles:
Belangrijke instructies:
- Bij levering en na een reset kan het slot worden geopend door de sensor aan te raken.
- Er kunnen maximaal tien verschillende vingers worden opgeslagen – door één of meer personen. De eerste twee opgeslagen vingers zijn administrator, de
andere vingers zijn gebruikers zonder administratorrechten.
- Wij adviseren om minimaal twee vingers op te slaan.
- De vingerafdruksensor is een gevoelig onderdeel en moet voor een zo goed mogelijke werking altijd schoon, vetvrij en droog worden gehouden.
- De vinger die de sensor aanraakt moet eveneens schoon, vetvrij en droog zijn. Schaafwondjes of andere wondjes aan de vinger leiden ertoe dat de
vingerafdruk niet wordt herkend.
- Bij het registreren legt u de vinger in verschillende posities en hoeken op de sensor (vinger plat, spits, rechterkant, linkerkant). Om de vingerafdruk te
bewaren, moet de vinger tien keer correct worden gelezen.
- De vingerafdrukken blijven ook opgeslagen als de batterijcapaciteit afneemt of als de batterijen moeten worden vervangen.
- Een nieuwe programmering na het vervangen van de batterijen is niet nodig. Als de batterijen leeg zijn, blijft het slot vergrendeld.
- Wij adviseren om dit hangslot te gebruiken in binnenruimtes of in omgevingen waar het niet direct blootstaat aan weersinvloeden. Langdurige sterke regen
en vooral zoutwater kunnen de elektronica beschadigen, een goede werking verhinderen en ervoor zorgen dat het slot niet meer opent.
Symbolen:
kurzer Ton
langer Ton
gespeichert
nicht gepeichert
son court
son longue
enregistrée
non enregistrée
Finger mindestens 10x versetzt auflegen
Place finger at least 10x displaced
Placer le doigt au moins 10x déplacé
Plaats de vinger minstens 10x verplaatst
LED blau: gespeichert, LED rot: nicht gespeichert
LED blue: stored, LED red: not stored
LED bleu : enregistrée, LED rouge : non enregistrée
LED blauw: opgeslagen, LED rood: niet opgeslagen
LED grün: Finger mit 10 Abdrücken gespeichert. Sonst weitere erfassen.
LED green: Finger with 10 prints stored. If not, record more.
LED verte : doigt avec 10 empreintes enregistrées. Si ce n‘est pas le cas,
notez plus.
LED groen: Vinger met 10 afdrukken opgeslagen. Zo niet, neem dan meer op.
short tone
long tone
stored
not stored
korte toon
lange toon
opgeslagen
niet opgeslagen
-1-
Děkujeme, že jste se
rozhodli pro tento
výrobek ABUS!
Ďakujeme, že ste sa roz
-
hodli pre tento výrobok
od spoločnosti ABUS!
Nagyon köszönjük,
hogy az ABUS terméke
mellett döntött!
Vă mulţumim că v-aţi de
-
cis pentru acest produs
ABUS!
Anleitungsvideo
Instruction video
Tutoriel vidéo
Instructievideo