background image

Italiano – 

1

IT

Tubular motor

TRONI

X

I

struzioni ed avvertenze per l’installatore

Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.

Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro.

Instructions et recommandations pour l’installateur

Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.

Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

Instructions and warnings for fitters

Warning: follow these personal safety instructions very carefully.

Save this manual for future reference.

Instrucciones y advertencias para el instalador

Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las 

personas.

Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente.

MOTORIDUTTORE TUBOLARE CON FINE CORSA MECCANICO E RICEVITORE RADIO INTEGRATO.

MOTORÉDUCTEUR TUBULAIRE AVEC FIN DE COURSE MÉCANIQUE ET RÉCEPTEUR RADIO.

TUBULAR MOTOR WITH MECHANICAL LIMIT SWITCH AND BUILT-IN RADIO RECEIVER.

MOTORREDUCTOR TUBULAR CON FINAL DE CARRERA MECÁNICO Y RECEPTOR DE RADIO 

INCORPORADO.

I

T

FR

EN

ES

• TRONIX 13 

• TRONIX 20 • TRONIX 30 • TRONIX 50 

Summary of Contents for TRONIX 13

Page 1: ... Warning follow these personal safety instructions very carefully Save this manual for future reference Instrucciones y advertencias para el instalador Atención es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente MOTORIDUTTORE TUBOLARE CON FINE CORSA MECCANICO E RICEVITORE RADIO INTEGRATO MOTORÉDUCTEUR TUB...

Page 2: ......

Page 3: ...e di mt 2 5 E obbligatoria Ia pre senza dell installazione di un dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Prima di installare il motoriduttore di movimentazione togliere i cavi superflui e disabilitare eventuali apparecchiature non necessarie per il funzionamento motorizzato Il pulsante di comando deve essere in vista ...

Page 4: ...2 Italiano IT FIG 1 SCHEMA DI MONTAGGIO TRONIX FIG 2 FIG 3 ...

Page 5: ...lla viene a trovarsi in una posizione troppo bassa va portata in alto agendo con la pulsantiera dopodichè ruotare la vite A in senso antiorario per diminuire la corsa fino a che anche premendo il pulsante la tapparella resti ferma A questo punto ripetere le operazioni descritte per la tapparella alta Premere la pulsantiera per effettuare la salita Se la tapparella risulta essere bassa ruotare la v...

Page 6: ...e del pulsante la centrale esegue in modo sequenziale i comandi APRE STOP CHIUDE LOGICA TRASMETTITORE La logica di funzionamento ad ogni pressione dei tasti è la seguente UP APRE STOP STOP DOWN CHIUDE SX Installazione a sinistra DX Installazione a sinistra DESCRIZIONE FIG 6 Ø 35 Ø 45 ATTIVAZIONE DEI SENSORI Per attivare i sensori è necessario che ci sia almeno un trasmettitore memorizzato L interv...

Page 7: ...erma 4 Premere i tasti UP o DOWN secondo la direzione in cui si muoveva l avvolgibile prima di fermarsi se l avvolgibile saliva premere il tasto UP direzione acquisita tasto UP fa salire l avvolgibile tasto DOWN fa scendere l avvolgibile se l avvolgibile scendeva premere il tasto DOWN direzione acquisita tasto DOWN fa scendere l avvolgibile tasto UP fa salire l avvolgibile 5 Programmazione termina...

Page 8: ...e ad azionare l avvolgibile e verificare che funzioni secondo la logica sopra descritta Se la logica è invertita è necessario cancellare tutti i codici memorizzati vedi procedura CANCELLAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI MEMO RIZZATI e ripetere le precedenti operazioni Per aggiungere altri telecomandi si può anche utilizzare la procedura MEMORIZZAZIONE RAPIDA DEI TRASMETTITORI TX PLUS2 Premere i tast...

Page 9: ...e Il nu mero di scatti del motore corrispondono al livello attualmente impostato 1 scatto livello 1 10 Km h 2 scatti livello 2 15 Km h 3 scatti livello 3 20 Km h 4 scatti livello 4 30 Km h valore di default 5 scatti livello 5 40 Km h 4 Rilasciare i tasti 5 Per aumentare il livello premere il tasto UP e per diminuirlo premere il tasto DOWN appena la centrale riceve il co mando visualizza il nuovo l...

Page 10: ...ima di essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva 2006 42 CE Allegato II A è conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive Direttiva Macchine 2006 42 CE Allegato I Capitolo 1 Direttiva bassa tensione 2014 35 UE Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva Radio 2014 53 UE Direttiva ROHS2 2011 65 CE La documentazione tecnica è a disposizione dell au...

Page 11: ...ignées jusqu à ce que le volet soit complètement fermé Le produit ne peut pas être installé à une hauteur inférieure à 2 5 m La présence dans l installation d un dispositif assurant le débranchement du réseau est obligatoire avec une distance d ouverture des con tacts d au moins 3 mm Avant d installer le motoréducteur de manutention retirer les câbles superflus et débrancher les appareillages non ...

Page 12: ...2 Français FR FIG 1 FIG 2 FIG 3 SCHÉMA DE MONTAGE TRONIX ...

Page 13: ... trouve à un niveau trop bas la remonter à l aide de la commande puis tourner la vis A dans le sens contraire afin de diminuer la course jusqu à ce que tout en appuyant sur le bouton le bouton s arrête A ce niveau répéter les opérations décrites pour le volet haut Appuyer sur la commande pour effectuer la remontée Si le volet est bas tourner la vis B dans le sens des aiguilles d une montre et plac...

Page 14: ... prévoit l emploi d un capteur model WINDY LOGIQUE DI FONCTIONNEMENT DU POUSSOIR EXTERNE A chaque pression du poussoir la centrale exécute de façon séquentielle le commande suivant OUVRE STOP FERME LOGIQUE EMETTEUR La logique du fonctionnement à chaque pression des touches est la suivante UP FERME STOP STOP DOWN OUVRE ACTIVATION DES CAPTEURS Pour activer la fonction du capteurs il faut avoir au mo...

Page 15: ...DOWN selon la direction vers laquelle le volet roulant se déplaçait avant de s arrêter si le volet roulant montait appuyer sur la touche UP direction acquise la touche UP fait monter le volet roulant la touche DOWN le fait descendre si le volet roulant descendait appuyer sur la touche DOWN direction acquise la touche DOWN fait descendre le volet roulant la touche UP le fait monter 5 Programmation ...

Page 16: ... mode SHUTTER appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu à ce que le voyant effectue n 2 clignotements sélectionner le L2 pour le TX FIT1 4 Appuyer sur les touches UP DOWN le temps que le moteur commence à se déplacer dans une direction 5 Relâcher les touches le moteur s arrête 6 Appuyer sur les touches UP ou DOWN selon la direction vers laquelle le volet roulant se déplaçait avant de s arrêter si ...

Page 17: ...ur provoquer la fermeture du rideau le capteur de vent doit détecter une valeur supérieure au seuil établi pendant au moins 5 secondes La fermeture du rideau causée par un grand vent provoque le bloc de l automation pendant 8 minutes Pour configurer le niveau d intervention du capteur de vent il faut disposer d une télécommande déjà mémorisée et procéder ainsi 1 Activer la programmation de TX PLUS...

Page 18: ...gal de ACM International S r l Pomezia le 22 05 2019 _________________________________ produit fabriqué hors UE pour ACM International S r l Ce produit est partie intégrante de l automatisme et doit donc être mis au rebut avec ce dernier Comme pour l installation à la fin de la durée de vie de ce produit les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié Ce produit e...

Page 19: ...shutter completes its operation The product cannot be installed for heights of less than 2 5 m The deployment of a device that guarantees omnipolar disconnection from the mains with an opening of at least 3 mm between the contacts is obligatory Before installing the gearmotor for operating the rolling shutter remove all superfluous wires and disable any equipment not necessary for motorised moveme...

Page 20: ...E English EN FIG 1 MATIX ASSEMBLY DIAGRAM FIG 2 FIG 3 ...

Page 21: ...red move it back up using the control button and then turn screw A in a anticlockwise direction to reduce the travelling di stance so that even if the button is pressed the rolling shutter remains stationary At this point repeat the operations described for the top position of the rolling shutter Press the button to wind the rolling shutter up If the stop position of the rolling shutter is too low...

Page 22: ... necessary to use a sesor model WINDY FUNCTIONING WITH EXTERNAL WIRED SWITCH Pressing the external wired switch the control unit has the following functioning logic OPENS STOPS CLOSES FUNCTIONING WITH TRANSMITTERS At each push button pressure the functioning logic is the following UP CLOSES STOP STOPS DOWN OPENS SENSOR ACTIVATION To activate the sensors function at least one transmitter must be st...

Page 23: ...ress the UP or DOWN keys according to the direction in which the roll up shutter was moving before it stopped if the roll up shutter was being raised press the UP key direction obtained the UP key raises the roll up shutter the DOWN key lowers the roll up shutter if the roll up shutter was being lowered press the DOWN key direction obtained the DOWN key lowers the roll up shutter the UP key raises...

Page 24: ...irection of motion of the motor To store a transmitter on a virgin control untit proceed as follows 1 Supply power only to the control unit to be programmed 2 Activate the TX PLUS TX FIT1 programming 3 To select the SUNSHADE mode press the UP or DOWN keys until the led performs n 1 flash select the L1 for TX FIT1 To select the ROLL UP SHUTTER mode press the UP or DOWN keys until the led performs n...

Page 25: ... trigger the closing of the sunshade the wind sensor must detect a value greater than the set threshold for at least 5 seconds The closure of the sunshade caused by strong wind stops the automated system for 8 minutes To set the wind sensor intervention threshold it is necessary to use a remote control previously stored and proceed as follows 1 Supply power only to the control unit to be programme...

Page 26: ...y The person empowered to draw up the declaration and to provide the technical documentation Alfredo Lanzoni Legal representative of ACM International S r l Pomezia il 22 05 2019 _________________________________ made in extra EU Countries on behalf of ACM International S r l EU DECLARATION OF CONFORMITY This product is an integral part of the automation and therefore must be disposed together wit...

Page 27: ...da completamente El producto no puede ser instalado a una altura inferior a los 2 5 mts Es obbligatoria la instalación de un dispositivo que asegure la desconexión omnipolar de la red con una distancia de apertura mínima entre los contactos de 3 mm Antes de instalar el motorreductor quitar los cables innecesarios y todo lo que resulte superfluo para el funcionamiento motorizado El pulsador de mand...

Page 28: ...2 Español ES FIG 1 ESQUEMA DE MONTAJE TRONIX FIG 2 FIG 3 TRONIX ...

Page 29: ...una posición demasiado baja se desplaza en alto por medio del pulsador una vez desplazada girar el tornillo A en sentido anti horario para disminuir el recorrido hasta que incluso presionando el pulsador la persiana se quede parada A este punto repetir las operaciones descritas para la persiana alta Presionar el pulsador para efectuar la subida Si la persiana resultase baja girar el tornillo B en ...

Page 30: ...R EXTERNO A cada presión del pulsador el cuadro ejecuta de forma secuencial los comandos APRE STOP CIERRA LÓGICA EMISOR La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la siguiente UP CIERRE STOP STOP DOWN APRE ACTIVACIÓN DE LOS SENSORES Para activar la función de los sensores es necesario que por lo meno un emisor sea memorizado La intervención del anemómetro causa la inhibición del fun...

Page 31: ...n la dirección a la que se mueva la persiana enrollable antes de detenerse si la persiana enrollable subía pulse la tecla UP dirección adquirida tecla UP hace subir la persiana enrollable tecla DOWN hace bajar la persiana enrollable si la persiana enrollable bajaba pulse la tecla DOWN dirección adquirida tecla DOWN hace bajar la persiana enrolla ble tecla UP hace subir la persiana enrollable 5 Pro...

Page 32: ...as UP o DOWN hasta que el led ejecute n 2 destellos seleccione el L2 para TX FIT1 4 Pulse las teclas UP DOWN hasta que el motor comience a moverse en una dirección 5 Libere las teclas el motor se detiene 6 Pulse las teclas UP o DOWN según la dirección a la que se mueva la persiana enrollable antes de detenerse si la persiana enrollable subía pulse la tecla UP hace subir la persiana enrollable la t...

Page 33: ...VIENTO ATENCIÓN para provocar el cierre de la cortina el sensor de viento debe detectar un valor superior al umbral planteado por lo me nos 5 segundos El cierre de la cortina causado por viento fuerte provoca el bloqueo de la automación por 8 minutos Para plantear el nivel de intervención del sensor es necesario tener a disposición un telemando precedente mente memorizado y proceder con los siguie...

Page 34: ...Lanzoni Representante legal de ACM International S r l Pomezia a 22 05 2019 _________________________________ producto fabricado fuera de la UE para ACM International S r l Este producto forma parte integrante del automatismo y por consiguiente deberá ser eliminado junto con éste Al igual que para las operaciones de instalación también al final de la vida útil de este producto las operaciones de d...

Page 35: ...NOTE ...

Page 36: ...NOTE ...

Page 37: ...www acm it REV_1 del 22 05 19 ACM INTERNATIONAL SRL Via Oros 2 g 00071 Pomezia Rm Italy Tel 39 06 91629901 Fax 39 06 916299232 info acm it www acm it ...

Reviews: