background image

Brotbackautomat

Bread maker | Panificadora | Machine à pain  

Macchina per il pane | Wypiekacz do chleba

Bedienungsanleitung 

KG 2137
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi

 

D

eu

tsch

 

En

glis

h

 

Esp

ol

 

Fran

çai

s

 

Ita

lia

no

 

Po

lsk

i

Summary of Contents for KG 2137

Page 1: ...ra Machine à pain Macchina per il pane Wypiekacz do chleba Bedienungsanleitung KG 2137 Operating instructions Instrucciones de operación Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Deutsch English Español Français Italiano Polski ...

Page 2: ...tikels Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf falls Sie später etwas nachlesen möchten Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben geben Sie auch diese Anleitung mit Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen Dieses Symbol in Verbindung ...

Page 3: ...rten 11 Laufendes Programm unterbrechen beenden 11 Brot backen 11 Brotbackprogramme in der Übersicht 11 Hinweise zum Teig und zur Zubereitung 12 Hinweise zum Messen von Zutaten 13 Brot backen 13 Während der Zubereitung und des Backens 15 Timer nutzen 17 Besondere Funktionen 17 Hinweise zu den Programmen 8 bis 18 18 Reinigen 19 Störung Abhilfe 20 Technische Daten 22 Garantie 23 Konformitätserklärun...

Page 4: ...euchtquellen wie z B einem Wasch becken Es darf kein Wasser an die elektrischen Teile im unteren Bereich und an den Sockel gelangen Platzieren Sie Brotbackautomaten und Sockel so dass keine Flüssigkeiten auf die Gerätesteckverbindung überlaufen können Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder Kundenservice ersetzt werde...

Page 5: ...Gehäuse und Teigbehälter werden während des Betriebs sehr heiß Berühren Sie nicht das Gehäuse und benutzen Sie Topfhandschuhe wenn Sie den Teigbehälter oder den Knethaken aus dem gebackenen Brot entfernen Nehmen Sie das Gerät nur in Betrieb wenn der Teigbehälter befüllt ist Bei einem Betrieb ohne Teig könnte das Gerät überhitzen Decken Sie die Entlüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie das Gerät...

Page 6: ...cht ge eignet für folgende Bereiche in Küchen für Mitarbeiter in Läden Büros und anderen gewerblichen Bereichen in landwirtschaftlichen Betrieben in Hotels Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen in Frühstückspensionen Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung insbesondere die Si cherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen ...

Page 7: ...Auf einen Blick 7 Brotbackautomat KG 2137 Deutsch Auf einen Blick Hauptgerät und Zubehör 7 5 6 1 2 3 4 8 ...

Page 8: ...ogrammen 1 bis 7 zur Verfügung 12 Im Display angezeigten Wert erhöhen 13 TIMER Timer Funktion für zeitversetzes Backen und Speisezuberei tung siehe Abschnitt Timer nutzen 14 Im Display angezeigten Wert verringern 15 Display siehe nächste Seite 16 FARBE Bräunungsgrad wählen hell mittel dunkel Steht nur bei den Brotback Programmen 1 bis 7 zur Verfügung 17 Im Display angezeigten Wert verringern ...

Page 9: ...se Anzeige blinkt gleichzeitig mit dem Pfeil der auf ZUGABE 22 zeigt außerdem ertönen 10 Pieptöne 19 Der Pfeil zeigt auf das jeweils ausgewählte Gewicht 20 Programmdauer 21 Der Pfeil zeigt auf den Gerätestatus 22 Die manuelle Zugabe von Lebensmitteln Rosinen Nüssen etc ist er forderlich abhängig vom Programm 23 Der Pfeil zeigt auf den gewählten Bräunungsgrad 24 Gewähltes Programm ...

Page 10: ...r einrasten 3 Setzen Sie den Knethaken auf die Welle im Teigbehälter kann nur in einer Stellung aufgeschoben werden 4 Schließen Sie den Deckel Brotbackautomat aufheizen GEFAHR von Verbrennung Das Gehäuse wird beim Backvorgang sehr heiß Verbrennungsgefahr Fassen Sie den Deckel zum ggf erforderlichen Öffnen nur am Griff an Auch der Teigbehälter wird sehr heiß Lassen Sie das ganze Gerät et was abkühl...

Page 11: ...ie MENÜ gedrückt halten erfolgt der Vorlauf des angezeigten Pro gramms schneller 2 Nehmen Sie die individuellen programmspezifischen Einstellungen vor z B das Gewicht und den Bräunungsgrad beim Brotbacken 3 Drücken Sie auf START STOP PAUSE um den Vorgang zu starten Laufendes Programm unterbrechen beenden Wenn ein Programm läuft sind alle Tasten bis auf START STOP PAUSE ohne Funktion Unterbrechen D...

Page 12: ...esem Pro gramm da dies zu einem schlechteren Ergebnis führen kann 6 REISBROT Für Brote die mit gekochtem Reis zubereitet werden 7 GLUTENFREI Zubereitung von Brot das aus glutenfreien Mehlen und Backmischungen besteht Glutenfreie Mehle brauchen län ger für die Flüssigkeitsaufnahme und haben ein anderes Backverhalten Hinweise zum Teig und zur Zubereitung Bereiten Sie den Teig immer direkt im Teigbeh...

Page 13: ...t auf beiden Seiten außerdem mit Markierungen versehen die jeweils für die Füllmengen 1 4 1 2 und 3 4 stehen Brot backen Wir empfehlen für die ersten Male ein Brotrezept aus dieser Anleitung zu verwenden Programm 1 7 siehe Rezepte Diese sind speziell für dieses Gerät getestet und ausprobiert Beachten Sie die besonderen Hinweise bei den einzelnen Programme Wenn Sie später eine fertige Backmischung ...

Page 14: ...Berührung kommen Nur wenn die Zutaten Reihenfolge eingehalten wird kann das Gerät die Zutaten richtig vermengen 7 Setzen Sie den fertig gefüllten Teigbehälter in den Garraum 8 Drehen Sie den Teigbehälter bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn Der Behälter muss spürbar einrasten 9 Klappen Sie den Griff des Teigbehälters herunter und schließen Sie den Deckel des Brotbackautomaten Die weitere Bedienung er...

Page 15: ...er bzw den Griff vom Teigbehälter anzufassen Allgemein Während das Gerät knetet kommt es immer wieder zu Geräuschen und gut wahr nehmbaren Vibrationen Das ist normal Über die Skala am linken und rechten Displayrand können Sie jederzeit ablesen in welcher Zubereitungsphase sich Gerät und Teig aktuell befinden Es kann sein dass das Sichtfenster zu Beginn des Backvorgangs beschlägt Nach einiger Zeit ...

Page 16: ...ggf einen Kunststoff oder Holzspatel um die Seiten des Brotes vorsichtig aus dem Teig behälter zu lösen Keinesfalls ein metallenes Hilfmittel verwenden dieses könnte das Innere des Teigbehälters zerkratzen Wenn der Knethaken noch Brot steckt können Sie ihn mit dem mitgelieferten Haken entfernen Lassen Sie das Brot vor dem Schneiden noch etwa 20 Minuten abkühlen Am besten schneidet sich das Brot mi...

Page 17: ...n also in 9 5 Stunden Stellen Sie mit dem Timer also 09 30 ein Vorgehensweise 1 Nehmen Sie zunächst wie gewohnt über die Tasten MENÜ GEWICHT und FARBE die erforderlichen Eingaben vor 2 Stellen Sie mit den Tasten erhöhen und wieder verringern die gewünschte Zeitverzögerung in 10 Minuten Schritten ein Wenn Sie die Tasten gedrückt halten erfolgt der Vor bzw Rücklauf schneller 3 Drücken Sie abschließe...

Page 18: ...Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Wenden Sie sich an Ihren Händler Das Gerät muss fachmännisch untersucht werden Hinweise zu den Programmen 8 bis 18 Im Abschnitt Rezepte finden Sie entsprechende Rezepte und Bedienhin weise zu den einzelnen Programmen 8 DESSERT Kneten und Backen von Lebensmitteln mit mehr Fett und Eiweiß 9 RÜHREN Mixen damit sich das Mehl und die Flüssigkeiten gut vermis...

Page 19: ...rüchten etc Reinigen GEFAHR von Stromschlag Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten GEFAHR von Verbrennung Lassen Sie den Brotbackautomaten vor jeder Reinigung vollständig abkühlen Auch der Teigbehälter wird sehr heiß und muss vor dem Reinigen abkühlen HINWEIS vor Sachschaden Verwenden Sie keine aggressiven Rein...

Page 20: ...gereinigt werden und müssen von Hand mit Spülwasser gereinigt werden 3 Wischen Sie das Gehäuse von außen mit einem leicht angefeuchteten Lappen sauber 4 Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb wenn alle Teile trocken sind Der Teigbehälter kann sich im Laufe der Zeit durch die Reinigung im Ge schirrspüler verfärben Das ist normal und hat keinen Einfluss auf seine Funktion oder den Geschmack Auf...

Page 21: ... ist überfüllt Entnehmen Sie Zutaten Achten Sie in Zukunft auf die richtigen Mengen und die richtige Zutaten Reihenfolge beim Einfüllen Überschüssiges Mehl können Sie nach dem Backen und Abkühlen vom Brot entfernen Das Brot ist sehr hoch aufgegangen Sie haben die Zutaten nicht richtig abge messen zu viel Hefe oder Mehl Sie haben vergessen Salz hinzuzufügen Das Brot ist nicht aufgegangen Sie haben ...

Page 22: ...el Hefe verwendet Salz ver gessen oder das Wasser war zu warm Ach ten Sie in Zukunft auf die richtigen Mengen und die richtige Zutaten Reihenfolge beim Einfüllen Das Brot hat erkennbar zu kurz ge backen oder ist sehr klebrig Achten Sie in Zukunft auf die richtigen Mengen und die richtige Zutaten Reihen folge beim Einfüllen Sie haben das falsche Programm für das Rezept gewählt Das Brot hat eine sch...

Page 23: ...tlinien 2014 30 EU 2014 35 EU und 2011 65 EU entspricht Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde Hamburg Juli 2021 Waagen Schmitt GmbH Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel e...

Page 24: ... 5 Becher 500 g 2 75 Becher 400 g 2 25 Becher 300 g 6 Trockenhefe 1 5 TL 1 25 TL 1 TL Auf das trockene Mehl geben nicht mit Flüssigkeit in Kontakt bringen 2 SCHNELL Gewicht 1000 g 750 g 500 g Zeit 2 05 2 00 1 55 1 Wasser 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salz 2 TL 1 5 TL 1 TL In die Ecken streuen 3 Zucker 3 EL 2 5 EL 2 EL In die Ecken streuen 4 Öl 4 EL 3 EL 2 5 EL 5 Mehl mit hohem Glutenanteil 3 5 Becher 500...

Page 25: ... Becher 500 g 2 75 Becher 400 g 2 25 Becher 300 g 6 Trockenhefe 1 5 TL 1 25 TL 1 TL Auf das trockene Mehl geben nicht mit Flüssigkeit in Kontakt bringen 4 WEISSBROT Gewicht 1000 g 750 g 500 g Zeit 4 05 4 00 3 55 1 Wasser 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salz 2 TL 1 5 TL 1 TL In die Ecken streuen 3 Zucker 2 EL 1 5 EL 1 25 EL In die Ecken streuen 4 Öl 2 EL 1 5 EL 1 25 EL 5 Mehl mit hohem Glutenanteil 3 5 Bech...

Page 26: ... mehl 1 75 Becher 250 g 1 5 Becher 210 g 1 25 Becher 160 g 7 Trockenhefe 2 TL 1 5 TL 1 25 TL Auf das trockene Mehl geben nicht mit Flüssigkeit in Kontakt bringen 6 REISBROT Gewicht 1000 g 750 g 500 g Zeit 2 50 2 45 2 40 1 Wasser 200 ml 160 ml 100 ml 2 Salz 2 TL 1 5 TL 1 TL In die Ecken streuen 3 Zucker 3 EL 2 5 EL 2 EL In die Ecken streuen 4 Öl 4 TL 3 TL 2 5 TL 5 gekochter Reis 2 Becher 1 5 Becher...

Page 27: ... 5 TL 1 TL 0 75 TL In die Ecken streuen 5 Essig 1 TL 0 75 TL 0 5 TL 6 Öl 4 EL 3 EL 2 EL 7 Buchwei zenmehl 300 g 225 g 150 g 8 Reismehl 200 g 150 g 100 g 9 Leinsamen 75 g 56 g 38 g 10 Kürbiskerne 100 g 75 g 50 g Nach dem ent sprechenden Sig nalton hinzufügen Sonstige Rezepte 8 DESSERT Schritt Zeit 1 40 1 Eier 2 2 Milch 1 Becher 3 gekochter Reis 1 5 Becher 4 Zucker 0 25 Becher 5 Rosinen nach Geschma...

Page 28: ...Schritt Zeit 0 45 1 Wasser 330 ml 2 Salz 1 TL 3 ÖL 3 EL 4 Mehl mit hohem Glutenanteil 4 Becher 560 g 12 KUCHEN Zeit 2 20 1 Wasser 30 ml 1 Eier und Wasser mit einem elektrischen Schneebesen zu einer Masse verrühren 2 Eier 3 3 Zucker 0 5 Becher 4 Öl 2 EL 5 selbst treibendes Mehl 2 Becher 280 g 6 Trockenhefe 1 TL 13 MARMELADE Schritt Zeit 1 20 1 Fruchtmasse 3 Becher Zu einem Fruchtbrei verrühren ggf ...

Page 29: ...16 KLEBREIS Schritt Zeit 1 20 Mit dem Programm Backen 15 Klebreis 30 Minuten vorher einweichen 1 Wasser 275 ml 2 Klebreis 250 g 17 AUFTAUEN Schritt Zeit 00 30 1 Voreinstellung 30 Minuten einstellbare Dauer von 10 bis 120 Minuten Eingabe der Zeitdauer mit den Tasten und 18 RÜHR BRATEN Schritt Zeit 00 30 1 Erdnüsse 300 g Voreinstellung 30 Minuten einstellbare Dauer von 10 bis 120 Minuten Eingabe der...

Page 30: ...and maintain your product safely Keep this operating manual in a safe place for future reference If you pass this product on to someone else pass on this operating manual as well Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage to your product Explanation of symbols This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries This symbol combined with the word WARNI...

Page 31: ...p the bread maker 38 General operation 39 Selecting and starting a programme 39 Pausing ending current programme 39 Baking bread 40 Overview of bread baking programme 40 Notes on dough and preparation 40 Notes on measuring ingredients 41 Baking bread 41 During preparation and baking 43 Using the timer 45 Special functions 46 Notes on programmes 8 to 18 47 Cleaning 48 Fault Remedy 49 Technical data...

Page 32: ...area and the base Position the bread maker and base so that there is no risk of liquids spilling onto or coming into contact with the appliance s power connector If the mains power cord of this device is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or customer service in order to avoid hazards The device must not be connected to a timer a dimming switch or any other r...

Page 33: ...ut of your bread Never operate the appliance with an empty dough container If the appliance is operated without dough it could overheat Never cover up the ventilation slots and never place the appliance near any easily combustible materials curtains hangings paper etc NOTE on material damage Place the device on a stable level surface Make sure that the bread maker is positioned a good distance awa...

Page 34: ...motels and other similar types of accommodation bed and breakfasts Please observe all the information provided in these operating instructions particularly in the safety instructions Any other use is considered incorrect and could result in personal injury or damage to property Overview see right 1 Lid with window and side handles 2 Display and control panel see next page but one 3 Dough hook 4 Do...

Page 35: ...At a glance 35 Bread Maker KG 2137 English At a glance Main appliance and accessories 7 5 6 1 2 3 4 8 ...

Page 36: ...programmes 1 to 7 12 Increase the value shown on the display 13 TIMER Timer function for setting baking and food preparation times in advance see the section Using the timer 14 Decrease the value shown on the display 15 Display see next page 16 COLOUR Select browning level light medium dark Only used for bread making programmes 1 to 7 17 Decrease the value shown on the display ...

Page 37: ...e This display flashes at the same time as the arrow pointing at ZUGABE ADD 22 and you will also hear 10 beeps 19 The arrow points to the selected weight 20 Programme time 21 The arrow points to the appliance status 22 Ingredients raisins nuts etc need to be added depending on the programme 23 The arrow points to the selected browning level 24 Selected programme ...

Page 38: ... the dough hook onto the shaft in the dough container can only be fitted on in one position 4 Close the lid Heating up the bread maker RISK of burns The housing becomes very hot during the baking process Burns risk If you need to open the lid only hold it by the handles The dough container also gets very hot Let the whole appliance cool down a bit before taking the dough container out Use oven glo...

Page 39: ...times A beep sounds each time the button is pressed If you press and hold MENÜ the display will move faster through the programmes 2 Apply the individual programme specific settings e g weight and browning level for bread baking 3 Press START STOP PAUSE to start the process Pausing ending current programme When a programme is running only the START STOP PAUSE button can function Pause Press START ...

Page 40: ...nger preheating phase to allow the grains to soak up water and expand Wholegrain loaves are usually smaller and more compact with a thick crispy crust If possible avoid using the timer function for this programme as it can produce poorer results 6 REISBROT For breads made with cooked rice 7 GLUTENFREI Breads made with gluten free flours and bread mixes Gluten free flours take longer to absorb liqu...

Page 41: ...ou have filled the measuring spoon small container 1 tsp large container 1 tbsp level off the spoonful This will avoid addition of too much of any ingredient The measuring spoon also has markings on both sides representing 1 4 1 2 and 3 4 full levels Baking bread We recommend using a bread recipe provided in this manual for your first few times programmes 1 to 7 see section Recipes These have been...

Page 42: ...The appliance can only mix the ingredients properly if they are added in the correct sequence 7 Place the filled dough container in the cook ing chamber 8 Turn the dough container clockwise as far as it will go The container should click as it fits into position 9 Fold down the handle of the dough container and close the lid of the bread maker Further operation is controlled using the buttons from...

Page 43: ...ough container or the handle of the dough container General While the appliance is kneading the dough there will always be noises and obvious vibrations This is normal The scale shown on the left and right edge of the display indicates which phase of the process the appliance and the dough are currently in at any time The window may be steamed up at the start of the baking process After a while ho...

Page 44: ...ly shake the dough container until the loaf drops out If necessary use a plastic or wooden spatula to gently pull the sides of the loaf away from the sides of the dough container Never use a metal tool as it could damage the inside of the dough container If the dough hook is still stuck in the bread you can remove it with the tool provided Let the bread cool for about 20 minutes before cutting it ...

Page 45: ... setting that is shorter than the actual programme duration an error message will appear on the display You can use the timer to start the baking process with a time setting Note that the time setting needs to factor in the baking time of the programme with a maximum time delay of 15 hours Example It is 21 30 and the bread needs to be ready at 7 am i e in 9 5 hours So set the timer to 09 30 Proced...

Page 46: ...er you will need to press START STOP to resume baking However this is only useful if the dough was in the kneading phase at the time of the power failure i e if the dough has not yet risen ATTENTION If the dough had already risen when the power failure took place the baking process must be stopped 1 Disconnect the appliance from the mains power let it cool down and take the dough container out 2 D...

Page 47: ...nce must be examined by a specialist Notes on programmes 8 to 18 In the section Recipes you will find relevant recipes and operating instructions for individual programmes 8 DESSERT Kneading and baking foods with more fat and protein 9 RÜHREN Mixing so that the flour and the liquids mix together thoroughly 10 HEFETEIG This programme is for preparing yeast dough for rolls pizza etc The dough is hea...

Page 48: ...fore cooking 18 RÜHRBRATEN Stir frying nuts dried fruit etc Cleaning Electric shock HAZARD Unplug the appliance from the mains power before cleaning Do not immerse the device in water or other liquids RISK of burns Always let the bread maker cool down completely before cleaning The dough container also gets very hot and needs to cool down before cleaning NOTE on material damage Do not use aggressi...

Page 49: ...nce again until all parts are dry The dough container may become discoloured over time due to cleaning in the dishwasher This is normal and does not affect its function or the flavour of the food Storage and transport The appliance should be cleaned and dried thoroughly The original packaging may be used for additional protection The storage location must be cool dry and frost free Fault Remedy Fa...

Page 50: ...The bread has not risen You used too little yeast or none or your yeast was past its expiry date The bread has collapsed in the middle after baking The dough rose too fast because you used too much yeast or water You selected the wrong programme for your recipe If possible avoid opening the lid during baking Set a darker browning level The bread crust is too light You have added too much sugar You...

Page 51: ...become stained The dough container has been cleaned in a dishwasher These discolourations and stains will not affect the function of the appliance or the flavour of your food Technical data Model Bread Maker KG 2137 Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power Total power nominal 550 W Heating capacity 500 W Motor power 50 W Protection class I Weight about 4 kg Distributor no service address Waagen Schmi...

Page 52: ...e Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life the product must be disposed of in an appropriate way In this way valuable materials contained in the device will be recycled and ...

Page 53: ...h gluten content 3 5 cups 500 g 2 75 cups 400 g 2 25 cups 300 g 6 Dry yeast 1 5 tsp 1 25tsp 1 tsp Add to the dry flour do not bring into contact with liquid 2 SCHNELL QUICK Weight 1000 g 750 g 500 g Time 2 05 2 00 1 55 1 Water 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salt 2 tsp 1 5 tsp 1 tsp Sprinkle in corners 3 Sugar 3 tbsp 2 5tbsp 2 tbsp Sprinkle in corners 4 Oil 4 tbsp 3 tbsp 2 5tbsp 5 Flour with high gluten co...

Page 54: ...5 cups 500 g 2 75 cups 400 g 2 25 cups 300 g 6 Dry yeast 1 5 tsp 1 25 tsp 1 tsp Add to the dry flour do not bring into contact with liquid 4 WEISSBROT FRENCH Weight 1000 g 750 g 500 g Time 4 05 4 00 3 55 1 Water 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salt 2 tsp 1 5 tsp 1 tsp Sprinkle in corners 3 Sugar 2 tbsp 1 5 tbsp 1 25 tbsp Sprinkle in corners 4 Oil 2 tbsp 1 5 tbsp 1 25 tbsp 5 Flour with high gluten content 3...

Page 55: ... cups 160 g 6 Wholemeal flour 1 75 cups 250 g 1 5 cups 210 g 1 25 cups 160 g 7 Dry yeast 2 tsp 1 5 tsp 1 25tsp Add to the dry flour do not bring into contact with liquid 6 REISBROT RICE BREAD Weight 1000 g 750 g 500 g Time 2 50 2 45 2 40 1 Water 200 ml 160 ml 100 ml 2 Salt 2 tsp 1 5 tsp 1 tsp Sprinkle in corners 3 Sugar 3 tbsp 2 5tbsp 2 tbsp Sprinkle in corners 4 Oil 4 tsp 3 tsp 2 5 tsp 5 cooked r...

Page 56: ...1 5 tsp 1 tsp 0 75tsp Sprinkle in corners 5 Vinegar 1 tsp 0 75tsp 0 5 tsp 6 Oil 4 tbsp 3 tbsp 2 tbsp 7 Buckwheat flour 300 g 225 g 150 g 8 Rice flour 200 g 150 g 100 g 9 Linseed 75 g 56 g 38 g 10 Pumpkin seeds 100 g 75 g 50 g Add after the appropriate beep Other recipes 8 DESSERT DESSERT Step Time 1 40 1 Eggs 2 2 Milk 1 cup 3 cooked rice 1 5 cups 4 Sugar 0 25 cup 5 Raisins to taste 0 5 cup 9 RÜHRE...

Page 57: ...1 5 tsp 1 5 tsp 11 KNETEN KNEADING Step Time 0 45 1 Water 330 ml 2 Salt 1 tsp 3 Oil 3 tbsp 4 Flour with high gluten content 4 cups 560 g 12 KUCHEN CAKE Time 2 20 1 Water 30 ml 1 Mix eggs and water with an electric whisk until combined 2 Eggs 3 3 Sugar 0 5 cup 4 Oil 2 tbsp 5 Self raising flour 2 cup 280 g 6 Dry yeast 1 tsp 13 MARMELADE JAM Step Time 1 20 1 Fruit pulp 3 cups Mix to a fruit puree add...

Page 58: ...200 C 16 KLEBREIS STICKY RICE Step Time 1 20 Soak sticky rice for 30 minutes before using the Backen baking programme 15 1 Water 275 ml 2 Sticky rice 250 g 17 AUFTAUEN DEFROST Step Time 00 30 1 Presetting 30 minutes duration adjustable from 10 to 120 minutes enter the time setting with the and buttons 18 RÜHR BRATEN ROAST Step Time 00 30 1 Peanuts 300 g Presetting 30 minutes duration adjustable fr...

Page 59: ...Recipes 59 Bread Maker KG 2137 English ...

Page 60: ... Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo Si le entrega el artículo a otra persona acompáñelo también de estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones pueden producirse lesiones o daños en el artículo Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves Este símbolo unido a l...

Page 61: ...nto 69 Selección de programa e inicio 69 Interrumpir salir del programa en marcha 69 Horneado de pan 70 Descripción general de los programas de horneado de pan 70 Indicaciones sobre la masa y para la preparación 70 Instrucciones para la medición de los ingredientes 71 Horneado de pan 71 Durante la preparación y el horneado 73 Uso del temporizador 76 Funciones especiales 76 Notas sobre los programa...

Page 62: ...agua en las piezas eléctricas de la parte inferior ni en la base Coloque la panificadora y la base de tal modo que los líquidos no alcancen el enchufe del aparato Si el cable de conexión a la red de este aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de atención al cliente para evitar riesgos El aparato no debe conectarse a un temporizador a un regulador de intensidad...

Page 63: ...ado Ponga el aparato en funcionamiento solo cuando haya rellenado la cubeta para la masa Si funciona sin masa el aparato puede recalentarse No cubra las ranuras de ventilación ni coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables visillos cortinas papel etc ADVERTENCIA de daños materiales Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana Al hacerlo asegúrese de que haya una distan...

Page 64: ...ros entornos residenciales similares establecimientos de alojamiento y desayuno Tenga en cuenta toda la información de este manual de instrucciones especialmente las instrucciones de seguridad Cualquier otro uso se considerará no adecuado y puede producir daños personales o materiales De un vistazo vea la página derecha 1 Tapa con ventana de observación y asas laterales 2 Pantalla y panel de contr...

Page 65: ...De un vistazo 65 Panificadora KG 2137 De un vistazo Unidad principal y accesorios 7 5 6 1 2 3 4 8 Español ...

Page 66: ...e muestra en la pantalla 13 TEMPORIZADOR Función de temporizador para la cocción y la preparación diferida de alimentos consulte el apartado Uso del temporizador 14 Reducción del valor que se muestra en la pantalla 15 Pantalla consulte la página siguiente 16 COLOR Selección del nivel de tostado poco tostado hell medio mittel tostado dunkel Solo disponible en los programas de horneado de pan del 1 ...

Page 67: ...ador parpadea al mismo tiempo que la flecha que señala ZUGABE AÑADIR 22 y además se emiten 10 pitidos 19 La flecha indica el peso seleccionado 20 Duración del programa 21 La flecha indica el estado del aparato 22 Es necesario según el programa añadir manualmente alimentos pasas nueces etc 23 La flecha indica el nivel de tostado seleccionado 24 Programa seleccionado Español ...

Page 68: ... hasta el tope La cubeta debe encajar de forma apreciable 3 Coloque los ganchos amasadores en el eje de la cubeta para la masa solo pueden introducirse en una posición 4 Cierre la tapa Calentamiento de la panificadora RIESGO de quemaduras La carcasa se calienta mucho durante el proceso de horneado Riesgo de quemaduras Sujete la tapa por el asa para abrirla si es necesario La cubeta para la masa ta...

Page 69: ...eado pulsando repetidamente MENÜ Cada vez que se pulsa un botón suena un pitido Si mantiene pulsado MENÜ los programas que se muestran van avanzando más deprisa 2 Realice los ajustes individuales específicos para cada programa por ejemplo el peso y el grado de tostado en el caso de horneado de pan 3 Pulse START STOP PAUSE para iniciar el proceso Interrumpir salir del programa en marcha Cuando hay ...

Page 70: ...ene una fase de precalentamiento más larga para que el grano absorba bien el agua y pueda hincharse Loa panes integrales son normalmente más pequeños y compactos y generalmente tienen una corteza crujiente y gruesa En este programa evite el temporizador en la medida de lo posible ya que puede producir un resultado peor 6 REISBROT Para panes preparados con arroz cocido 7 GLUTENFREI Preparación de p...

Page 71: ...n las recetas Preferiblemente utilice el vaso y las cucharas medidoras suministradas para medir los ingredientes 1 cucharadita de té 1 cucharada sopera Cuando llene la cuchara de medida recipiente pequeño 1 cucharadita de té recipiente grande 1 cucharada sopera deje a ras el borde superior Así evitará añadir demasiada cantidad de un ingrediente La cuchara de medida también está provista de marcas ...

Page 72: ...tes lo mejor es que los tenga medidos y pesados La cantidad total máxima para la preparación en la cubeta para la masa es de 1000 g 6 Introduzca los ingredientes en la cubeta para la masa en el orden correcto En primer lugar el líquido y después la harina El azúcar y la sal es mejor distribuirlos por el borde de la harina Finalmente se añade la levadura seca Para ello haga un pequeño hueco en la h...

Page 73: ... inicia inmediatamente la preparación Dependiendo de la receta pueden sonar 10 pitidos pasado un tiempo y en la pantalla parpadearán ADD y la flecha que señala a ZUGABE AÑADIR En este caso pueden añadirse alimentos por ejemplo frutas nueces pasas etc 5 Abra la tapa y añada los ingredientes 6 Vuelva a cerrar la tapa El programa continuará automáticamente El momento en el que sonará la señal depende...

Page 74: ...s el aparato podría arrancar de repente porque la panificadora cambia a la fase de amasado Fin del programa Si la panificadora ha realizado normalmente el programa emite 10 pitidos largos y el aparato cambia automáticamente al modo de conservación del calor Después el aparato se desconecta Si el pan se mantiene caliente mucho tiempo en el aparato la corteza puede oscurecerse Para sacar el pan 1 Si...

Page 75: ...RIESGO de quemaduras La carcasa se calienta mucho durante el proceso de horneado o en su caso desde el anterior proceso de horneado Riesgo de quemaduras Sujete la tapa por el asa para abrirla si es necesario La cubeta para la masa también se calienta mucho y también en su caso desde el anterior proceso de horneado Deje que todo el aparato se enfríe un poco antes de sacar la cubeta para la masa Uti...

Page 76: ...retrocede más deprisa 3 Finalmente pulse START STOP PAUSE para iniciar el temporizador Una vez transcurrido el tiempo el aparato se conecta automáticamente por un máximo de una hora en el modo de conservación del calor y después se desconecta Para detener manualmente el modo de conservación del calor mantenga pulsado unos segundos START STOP PAUSE Funciones especiales Almacenamiento del programa e...

Page 77: ...n especialista Notas sobre los programas 8 a 18 En el aparatado Recetas encontrará las recetas y las instrucciones correspondientes para cada uno de los programas 8 DESSERT Amasado y horneado de alimentos con más grasas y albúmina 9 RÜHREN Mezclado para que se mezclen bien la harina y los líquidos 10 HEFETEIG Este programa sirve para la preparación de masa de levadura para bollos masa de pizza etc...

Page 78: ...congelados antes de cocinarlos 18 RÜHRBRATEN Tostado de nueces frutos secos etc Limpieza RIESGO de descarga eléctrica Saque el enchufe de la toma antes de realizar la limpieza No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido RIESGO de quemaduras Deje que la panificadora se enfríe completamente antes de limpiarla La cubeta para la masa también se calienta mucho y hay que dejar que se enfríe ...

Page 79: ...llas y deben lavarse a mano 3 Limpie el exterior de la carcasa con un paño suave ligeramente humedecido 4 No vuelva a poner el aparato en funcionamiento hasta que se hayan secado todas las piezas La cubeta para la masa puede perder color con el tiempo si se lava en el lavavajillas Es normal y no afecta a su funcionamiento ni al sabor Almacenaje y transporte El aparato debe estar limpio y completam...

Page 80: ...la colocación del gancho amasador Se ha llenado en exceso la cubeta para la masa Retire los ingredientes Cuando introduzca los ingredientes en el futuro preste atención a añadir las cantidades correctas y en el orden adecuado El exceso de harina se puede quitar del pan después de haberlo horneado y dejarlo enfriar El pan ha subido mucho No se han medido correctamente los ingredientes demasiada lev...

Page 81: ...o normal La base del pan está hueca o agujereada o la masa está demasiado húmeda Ha utilizado demasiada levadura ha olvidado la sal o el agua estaba demasiado caliente Cuando introduzca los ingredientes en el futuro preste atención a añadir las cantidades correctas y en el orden adecuado El pan se ha horneado muy poco o está muy pegajoso Cuando introduzca los ingredientes en el futuro preste atenc...

Page 82: ...icaciones técnicas Garantía La empresa Waagen Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio del equipo En caso de solicitar la aplicación de la garantía lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra explicando el motivo de la reclamación Declara...

Page 83: ...orrespondiente aplicable en su país Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables Para más información diríjase a su emp...

Page 84: ...cucha raditade té Espolvoree en las esquinas 3 Azúcar 3cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas 2cucha radas soperas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 4cucha radas soperas 3cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas 5 Harina con alto contenido de gluten 3 5 tazas 500g 2 75 tazas 400g 2 25 tazas 300g 6 Levadura seca 1 5cu charadi tasdeté 1 25cu charadi tasdeté 1cucha raditade té Vierta sobre la...

Page 85: ... Espolvoree en las esquinas 3 Azúcar 3 cucha radas soperas 2 5 cu charadas soperas 2 cucha radas soperas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 4 cucha radas soperas 3 cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas 5 Harina con alto contenido de gluten 3 5 tazas 500 g 2 75 tazas 400 g 2 25 tazas 300 g 6 Levadura seca 3 5 cucha raditas de té 3 cucha raditas de té 2 5 cucha raditas de té Vierta sobre la ha...

Page 86: ...asde té 0 5cucha raditasde té Espolvoree en las esquinas 3 Azúcar 0 4tazas 0 3tazas 0 2tazas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 2cucha radas soperas 1 5cu charadas soperas 1cuchara dasopera 5 Harina con alto contenido de gluten 3 5tazas 500g 2 75tazas 400g 2 25tazas 300g 6 Levadura seca 1 5cucha raditasde té 1 25cu charaditas deté 1cuchara ditadeté Vierta sobre la harina seca que no entre en cont...

Page 87: ...as 3 Azúcar 2cucha radas soperas 1 5cu charadas soperas 1 25cu charadas soperas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 2cucha radas soperas 1 5cu charadas soperas 1 25cu charadas soperas 5 Harina con alto contenido de gluten 3 5tazas 500g 2 75tazas 400g 2 25tazas 300g 6 Levadura seca 1 5cucha raditasde té 1 25cu charaditas deté 1cuchara ditadeté Vierta sobre la harina seca que no entre en contacto co...

Page 88: ...nas 3 Azúcar 3 5cu charadas soperas 3cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 3cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas 2cucha radas soperas 5 Harina con alto contenido de gluten 1 75 tazas 250g 1 5 tazas 210g 1 25 tazas 160g 6 Harina integral 1 75 tazas 250g 1 5 tazas 210g 1 25 tazas 160g 7 Levadura seca 2cucha raditas deté 1 5cu charadi tasdeté 1 25cu char...

Page 89: ...r 3cucha radas soperas 2 5cu charadas soperas 2cucha radas soperas Espolvoree en las esquinas 4 Aceite 4cucha raditas deté 3cucha raditas deté 2 5cucha raditas deté 5 Arroz cocido 2tazas 1 5tazas 1taza 6 Harina con alto contenido de gluten 2tazas 280g 1 5tazas 210g 1taza 140g 7 Levadura seca 2cucha raditas deté 1 5cucha raditas deté 1 25cu charaditas deté Vierta sobre la harina seca que no entre e...

Page 90: ...iel 1cuchara ditadeté 0 75cu charaditas deté 0 5cucha raditas deté 4 Sal 1 5cucha raditas deté 1cuchara ditadeté 0 75cu charaditas deté Espolvoree en las esquinas 5 Vinagre 1cuchara ditadeté 0 75cu charaditas deté 0 5cucha raditas deté 6 Aceite 4cucha radas soperas 3cucha radas soperas 2cucha radas soperas 7 Harina de tri go sarraceno 300 g 225 g 150 g 8 Harina de arroz 200 g 150 g 100 g 9 Semilla...

Page 91: ...dita de té 3 Aceite 3 cucharadas soperas 4 Harina con alto contenido de gluten 4 tazas 560 g 10 HEFETEIG MASA DE LEVADURA Paso Tiempo 1 30 1000 g 1 30 750 1 Agua 330 ml 260 ml 2 Sal 1 cucharadita de té 1 cucharadita de té Espolvoree en las esquinas 3 Aceite 3 cucharadas soperas 2 5 cucharadas soperas 4 Harina con alto contenido de gluten 4 tazas 560 g 2 75 tazas 400 g 5 Levadura seca 1 5 cucha rad...

Page 92: ...ata los huevos y el agua con una batidora de varillas eléctrica hasta formar una masa 2 Huevos 3 3 Azúcar 0 5 tazas 4 Aceite 2 cucha radas soperas 5 Harina leudante 2 tazas 280 g 6 Levadura seca 1 cuchara dita de té 13 MARMELADE MARMELA DE Paso Tiempo 1 20 1 Pulpa de fruta 3 tazas Remover hasta hacer un puré de fruta y añadir agua 2 Fécula 0 5 tazas 3 Azúcar 1 taza 14 JOGHURT YOGUR Paso Tiempo 8 0...

Page 93: ...oso previamente 30 minutos con el programa de Backen Hornear 15 1 Agua 275 ml 2 Arroz glutinoso 250 g 17 AUFTAUEN ACTUALI ZACIÓN Paso Tiempo 0 30 1 Preajuste de 30 minutos duración seleccionable de 10 a 120 minutos introducción de la duración con los botones y 18 RÜHR BRATEN ASADO Paso Tiempo 0 30 1 Cacahuetes 300 g Preajuste de 30 minutos duración seleccionable de 10 a 120 minutos introducción de...

Page 94: ...écrit l utilisation conforme ainsi que les procédures d entretien de l article Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure Si vous cédez l article à une tierce personne transmettez lui également ce mode d emploi Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des blessures ou endommager l article Légende Ce symbole associé au mot DANGER prévient de blessures graves Ce symbole associé au ...

Page 95: ...du programme et démarrage 103 Interrompre arrêter le programme en cours 103 Cuisson du pain 104 Aperçu des programmes de cuisson du pain 104 Consignes relatives à la pâte et à la préparation 104 Consignes relatives à la mesure des ingrédients 105 Cuisson du pain 105 Pendant la préparation et la cuisson 107 Utiliser la minuterie 109 Fonctions spéciales 110 Consignes relatives aux programmes 8 à 18 ...

Page 96: ...nétrer dans le socle et atteindre les pièces électriques de la base de l appareil Placez l appareil et son socle de telle sorte que les liquides qui débordent ne puissent pas entrer en contact avec les connexions électriques de l appareil Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé il devra être remplacé par le fabricant son service clientèle ou son service après vente afin d éviter ...

Page 97: ...e cuisine antichaleur pour séparer le bac à pâte ou le crochet pétrisseur du pain cuit Mettez l appareil en marche uniquement si le bac à pâte est rempli L appareil pourrait surchauffer s il fonctionne sans pâte N obstruez pas la fente d aération et ne placez pas l appareil à proximité de matériaux facilement inflammables rideaux papier etc AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Posez l appare...

Page 98: ...s utilisation dans les exploitations agricoles les hôtels les motels et autres structures hôtelières similaires dans les chambres d hôtes Lisez attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d emploi en particulier consignes de sécurité Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et est peut entraîner des dommages aux personnes et aux biens Aperçu voir page suivante 1 C...

Page 99: ...Aperçu 99 Machine à pain KG 2137 Aperçu Appareil principal et accessoires 7 5 6 1 2 3 4 8 Français ...

Page 100: ...es de cuisson de pain 1 à 7 12 Augmente la valeur affichée à l écran 13 MINUTEUR Minuterie pour cuisson et préparation à durée définie Voir la section Utiliser la minuterie 14 Réduit la valeur affichée à l écran 15 Écran voir la page suivante 16 COULEUR Sélection du niveau de dorure clair moyen foncé Disponible uniquement sur les programmes de cuisson de pain 1 à 7 17 Réduit la valeur affichée à l...

Page 101: ...ote en même temps que la flèche pointant vers ZUGABE ajout 22 De plus une sonnerie retentit 10 fois 19 Les flèches indiquent le poids sélectionné 20 Durée du programme 21 Les flèches indiquent l état de l appareil 22 L ajout manuel d ingrédients raisin sec noix etc est requis dépend du programme 23 Les flèches indiquent le niveau de dorure sélectionné 24 Programme sélectionné Français ...

Page 102: ...allez le crochet pétrisseur sur l arbre du bac à pâte Peut être poussé dans une seule position 4 Fermez le couvercle Chauffage de la machine à pâte RISQUE de brûlure Le corps de l appareil devient très chaud pendant la cuisson Risque de brûlure Tenez le couvercle par exemple lorsque son ouverture est requise uniquement par les poignées Le bac aussi chauffe intensément Laissez l appareil entier ref...

Page 103: ...yez sur la touche Un appui long sur MENÜ fait défiler les programmes affichés plus rapidement 2 Effectuez les réglages personnalisés spécifiques au programme par ex le poids et le niveau de dorure dans le cas de la cuisson du pain 3 Appuyez sur START STOP PAUSE pour démarrer le processus Interrompre arrêter le programme en cours Pendant l exécution d un programme tous les boutons sont hors fonctio...

Page 104: ...haute teneur en grains entiers Ce programme a une phase de préchauffage plus longue afin que les céréales puissent absorber l eau et prendre du volume Les pains complets sont d ordinaire plus compacts et ont en général une croûte épaisse et craquante Si possible évitez d utiliser la minuterie avec ce programme car cela pourrait produire de mauvais résultats 6 REISBROT Pour le pain préparé avec du ...

Page 105: ... le verre mesureur inclus 1 CC 1 CS Après avoir rempli la cuillère mesure racler son bord supérieur petit contenant 1 CC grand contenant 1 CS pour aplanir son contenu Cela évite d ajouter un ingrédient en excès En outre la cuillère mesure porte des repères des deux côtés correspondant respectivement au 1 4 à la moitié et aux 3 4 de sa contenance Cuisson du pain Nous recommandons d utiliser une rec...

Page 106: ...ut bien mélanger les ingrédients que si leur ordre a été respecté 7 Placez le bac rempli dans la cuve de cuisson 8 Tournez le bac dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Le bac doit se bloquer de façon perceptible 9 Rabattez la poignée du bac à pâte et fermez le couvercle de la machine à pain Les manipulations suivantes se font à l aide des boutons de la gauche vers la droite Symb...

Page 107: ... Utilisez des maniques ou des objets similaires pour saisir le bac ou ses poignées Généralités Le pétrissage génère toujours du bruit et des vibrations bien perceptibles C est normal Vous pouvez savoir à tout moment à quel phase de la préparation l appareil et la pâte en sont en lisant l échelle au bords gauche et droit de l écran Il arrive que la fenêtre d observation s embue au début de la cuiss...

Page 108: ...de la grille 7 Secouer le bac avec précaution jusqu à ce que le pain sorte Au besoin utilisez une spatule en plastique ou en bois pour décoller les côtés du pain du bac avec précaution N utilisez en aucun cas d objet métallique au risque d endommager l intérieur du bac à pâte Si du pain reste coincé sur le crochet pétrisseur vous pouvez l enlever à l aide du crochet fourni Laissez le pain refroidi...

Page 109: ...gramme un message d erreur s affiche à l écran Grâce à la minuterie vous pouvez démarrer la cuisson après un délai défini Veillez à ce que ce délai inclue la durée de cuisson du programme la retardement maximum étant de 15 heures Exemple Il est 21 30 actuellement et la cuisson du pain doit être terminée à 7 00 soit 9 5 heures Réglez donc la minuteur sur 09 30 Procédure à suivre 1 Effectuez d abord...

Page 110: ...établi après 10 minutes Si la coupure dure plus longtemps vous devez appuyez sur START STOP pour reprendre la cuisson Cependant cette procédure n est utile que si au moment de la coupure de courant la pâte était en cours de pétrissage et donc n avait pas encore levé ATTENTION Si la pâte était déjà levée vous devez interrompre la cuisson 1 Débranchez l appareil laissez le refroidir et sortez le bac...

Page 111: ...ignes relatives aux programmes 8 à 18 La section Recettes contient les recettes et les instructions correspondant aux différents programmes 8 DESSERT Pétrissage et cuisson d aliments contenant plus de matière grasse et d œufs 9 RÜHREN Mélanger pour que la farine et les liquides s incorporent bien 10 HEFETEIG Ce programme permet de préparer de la pâte levée pour les petits pains les pizza etc La pâ...

Page 112: ...e fruits secs etc Nettoyage RISQUE de choc électrique Débranchez le cordon d alimentation avant le nettoyage N immergez pas l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide RISQUE de brûlure Laissez la machine à pain refroidir complètement avant chaque nettoyage Le bac aussi chauffe intensément et doit refroidir avant d etre nettoyé AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels N utilisez pas de prod...

Page 113: ...le Lavez les à l eau à la main 3 Nettoyez l extérieur du corps avec un chiffon légèrement humide et propre 4 Ne remettez l appareil en marche que si toutes les pièces sont sèches Le bac peut se décolorer avec le temps à cause du lavage au lave vaisselle C est normal et cela n a aucune incidence sur sa fonctionnalité ou sur les saveurs Rangement et transport L appareil doit être nettoyé et séché co...

Page 114: ... est bien positionné Le bac à pâte est trop plein Diminuez la quantité d ingrédients À l avenir respectez les quantités et l ordre des ingrédients Vous pouvez éliminer l excédent de farine du pain après après que celui ci a cuit et refroidi Le pain à beaucoup levé Vous n avez pas bien mesuré les ingrédients trop de levure ou de farine Vous avez oublié d ajouter du sel Le pain n a pas levé Vous ave...

Page 115: ... humide Vous avez utilisé trop de levure vous avez oublié le sel ou l eau était trop chaude À l avenir respectez les quantités et l ordre des ingrédients La cuisson du pain est incomplète ou le pain est très collant À l avenir respectez les quantités et l ordre des ingrédients Vous avez sélectionné le mauvais programme pour la recette Le pain a une consistance lourde et épaisse Vous avez utilisé t...

Page 116: ...uhaitez faire usage de cette garantie veuillez remettre l article ainsi que la preuve d achat en indiquant les raisons de votre réclamation à votre revendeur Déclaration de conformité Waagen Schmitt GmbH déclare que la machine à pain KG 2137 est conforme aux directives 2014 30 UE 2014 35 UE et 2011 65 UE La déclaration perd sa validité si l appareil subit une modification sans notre accord Hambour...

Page 117: ...ou dans un centre de recyclage Pour plus d informations adressez vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité Recettes Recettes de pain Programmes Étape Ingrédient Volume Poids Quantité Consigne 1 BASIS BASE Poids 1000 g 750 g 500 g Durée 3 05 3 00 2 55 1 Eau 320 ml 260 ml 180 ml 2 Sel 2 CC 1 5 CC 1 CC Saupoudrez dans les coins 3 Sucre 3 CS 2 5 CS 2 CS Saupoudrez dans les coins 4...

Page 118: ...C 3 CC 2 5 CC Ajoutez à la farine sèche ne pas mettre en contact avec des liquides Programmes Étape Ingrédient Volume Poids Quantité Consigne 3 SÜSS DOUX Poids 1000 g 750 g 500 g Durée 3 50 3 45 3 40 1 Eau 300 ml 240 ml 160 ml 2 Sel 1 CC 0 5 CC 0 5 CC Saupoudrez dans les coins 3 Sucre 0 4 verres 0 3 verres 0 2 verres Saupoudrez dans les coins 4 Huile 2 CS 1 5 CS 1 CS 5 Farine riche en gluten 3 5 v...

Page 119: ...he ne pas mettre en contact avec des liquides Programmes Étape Ingrédient Volume Poids Quantité Consigne 5 VOLLKORN PLEIN GRAIN Poids 1000 g 750 g 500 g Durée 4 05 4 00 3 55 1 Eau 320 ml 260 ml 180 ml 2 Sel 1 5 CC 1 CC 0 5 CC Saupoudrez dans les coins 3 Sucre 3 5 CS 3 CS 2 5 CS Saupoudrez dans les coins 4 Huile 3 CS 2 5 CS 2 CS 5 Farine riche en gluten 1 75 verres 250 g 1 5 verres 210 g 1 25 verre...

Page 120: ...èche ne pas mettre en contact avec des liquides Programmes Étape Ingrédient Volume Poids Quantité Consigne 7 GLUTEN FREI SANS GLUTEN Poids 1000 g 750 g 500 g Durée 3 05 3 00 2 55 1 Eau chaude 500 ml 375 ml 250 ml D abord dissoudre la levure et le miel dans l eau chaude 2 Levure fraîche Cube 42 g 32 g 21 g 3 Miel 1 CC 0 75CC 0 5 CC 4 Sel 1 5 CC 1 CC 0 75CC Saupoudrez dans les coins 5 Vinaigre 1 CC ...

Page 121: ...0 15 1 Eau 330 ml 2 Sel 1 CC 3 HUILE 3 CS 4 Farine riche en gluten 4 verres 560 g 10 HEFETEIG PÂTE A LEVURE Étape Durée 1 30 1000 g 1 30 750 1 Eau 330 ml 260 ml 2 Sel 1 CC 1 CC Saupoudrez dans les coins 3 Huile 3 CS 2 5 CS 4 Farine riche en gluten 4 verres 560 g 2 75 verres 400 g 5 Levure sèche 1 5 CC 1 5 CC 11 KNETEN PÉTRIR Étape Durée 0 45 1 Eau 330 ml 2 Sel 1 CC 3 HUILE 3 CS 4 Farine riche en g...

Page 122: ...re 3 Sucre 1 verre 14 JOGHURT YAOURT Étape Durée 8 00 1 Lait 1000 ml 2 Ferment lactique 100 ml 15 BACKEN CUIRE Étape 1 Cuisson prolongée voir Cuisson prolongée du pain À l aide des boutons augmenter et diminuer réglez la durée du retardement par incréments de 10 minutes Durée max réglable 1 5 heure Régler la température et sélectionner le niveau de dorure avec FARBE HELL claire 100 C MITTEL moyen ...

Page 123: ...TEN RÔTIR Étape Durée 00 30 1 Cacahuètes 300 g Réglage par défaut 30 minutes durée réglable entre 10 et 120 minutes saisie de la durée avec et pression brève 1 minute pression longue 10 minutes Commencer avec la valeur par défaut de 30 minutes Appuyer directement sur START PAUSE STOP Lorsque la durée a été personnalisée Appui 2x sur START PAUSE STOP pour lancer le programme Français ...

Page 124: ...nservarle per eventuali consultazioni future In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare anche le presenti istruzioni per l uso La mancata osservanza delle istruzioni per l uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni Questo simbolo accompagnato dalla pa...

Page 125: ... 132 Funzionamento generale 133 Selezione e avvio del programma 133 Interruzione termine del programma in esecuzione 133 Cottura del pane 134 Panoramica sui programmi di cottura del pane 134 Indicazioni per l impasto e la preparazione 134 Indicazioni per il dosaggio degli ingredienti 135 Cottura del pane 135 Durante la preparazione e la cottura 138 Uso del timer 140 Funzioni speciali 141 Indicazio...

Page 126: ...are che arrivi acqua sulle componenti elettriche nella parte inferiore e sulla base Posizionare la macchine per il pane e la base in modo che nessun liquido possa riversarsi sul connettore dell apparecchio Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato è necessario che il produttore o un rappresentante dell assistenza clienti lo sostituiscano onde evitare pericoli Il dispositivo non può...

Page 127: ...e dell impasto diventano molto caldi durante il funzionamento Non toccare l alloggiamento e utilizzare dei guanti da forno quando si rimuove il contenitore dell impasto o il gancio impastatore dal pane cotto Mettere in funzione il dispositivo solamente quando il contenitore dell impasto è pieno In caso di utilizzo del dispositivo senza impasto esso potrebbe surriscaldarsi Non coprire le prese d ar...

Page 128: ... dipendenti di negozi uffici e altri contesti commerciali all interno di aziende agricole in hotel motel e altri ambienti abitativi simili all interno di B B Osservare tutte le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso in particolare le istruzioni riguardanti la sicurezza Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio e può provocare lesioni personali o danni alle cose In br...

Page 129: ...Descrizione 129 Macchina per il pane KG 2137 Descrizione Dispositivo principale e accessori 7 5 6 1 2 3 4 8 Italiano ...

Page 130: ... 7 12 Consente di aumentare il valore mostrato sul display 13 TIMER Funzione timer per la cottura e la preparazione dei cibi a tempo si veda la sezione Uso del timer 14 Consente di diminuire il valore mostrato sul display 15 Display si veda la pagina successiva 16 COLORE Selezione del livello di doratura leggera media alta Disponibile solo per i programmi di cottura del pane da 1 a 7 17 Consente d...

Page 131: ...a contemporaneamente alla freccia indicante ZUGABE AGGIUNTA 22 inoltre vengono emessi 10 segnali acustici 19 La freccia indica il peso corrispondente selezionato 20 Durata del programma 21 La freccia indica lo stato del dispositivo 22 L aggiunta manuale degli alimenti uva sultanina noci ecc è necessaria a seconda del programma 23 La freccia indica il livello selezionato di doratura 24 Programma se...

Page 132: ...ve essere udito 3 Posizionare il gancio impastatore sull albero nel contenitore dell impasto può essere spinto solo in una posizione 4 Chiudere il coperchio Riscaldamento della macchina per il pane PERICOLO di ustioni Durante la cottura l alloggiamento raggiunge temperature molto elevate Pericolo di ustioni Se è necessario aprire il coperchio afferrarlo esclusivamente dalla maniglia Anche il conte...

Page 133: ...esiderato A ogni pressione del pulsante viene emesso un bip Tenendo premuto MENÜ lo scorrimento dei programmi visualizzati avverrà in modo più rapido 2 Effettuare le impostazioni individuali e specifiche del programma ad esempio il peso e il grado di doratura quando si cuoce il pane 3 Premere START STOP PAUSE per avviare il processo Interruzione termine del programma in esecuzione Quando un progra...

Page 134: ...rina o latte 5 VOLLKORN Per cuocere il pane con un alto contenuto di farina integrale Tale programma prevede una fase di preriscaldamento più lunga in modo che il grano possa assorbire l acqua ed espandersi Il pane integrale è di solito più piccolo e compatto e in genere presenta una crosta croccante e spessa Se possibile evitate di utilizzare la funzione del timer con questo programma in quanto c...

Page 135: ...Indicazioni per il dosaggio degli ingredienti Prestare la massima attenzione quando si dosano gli ingredienti e attenersi alle istruzioni della ricetta È preferibile utilizzare la caraffa di dosaggio e il misurino forniti per dosare gli ingredienti 1 cucchiaino 1 cucchiaio Spianare il bordo superiore una volta riempito il misurino contenitore piccolo 1 cucchiaino contenitore grande 1 cucchiaio In ...

Page 136: ...ovvedere fin da subito al loro dosaggio e alla loro pesatura La quantità totale nel contenitore dell impasto non deve superare i 1 000 g per la preparazione 6 Mettere gli ingredienti nel contenitore dell impasto nella sequenza corretta Prima i liquidi e poi la farina È preferibile distribuire lo zucchero e il sale intorno ai bordi della farina Infine aggiungere il lievito secco A tal fine formare ...

Page 137: ...peso tramite GEWICHT 500 750 o 1000 grammi 3 Selezionare il grado di doratura tramite FARBE HELL Bassa MITTEL Media o DUNKEL Alta 4 Infine premere START STOP PAUSE A questo punto la macchina per il pane avvia immediatamente la preparazione A seconda della ricetta dopo qualche istante potrebbero essere emessi 10 segnali acustici mentre sul display lampeggerà ADD e anche la freccia che indica ZUGABE...

Page 138: ... visibile Se possibile tenere il coperchio chiuso durante il processo di cottura Nel caso in cui sia necessario aprirlo ad esempio per aggiungere altri ingredienti aprire il coperchio solo per breve tempo In questo modo si evita che l impasto si sgonfi Inoltre il dispositivo potrebbe avviarsi improvvisamente a causa del passaggio alla fase di impasto da parte della macchina per il pane Termine del...

Page 139: ...all incirca per altri 20 minuti Il modo migliore per tagliare il pane è quello di utilizzare un affettatrice elettrica o un coltello da pane affilato Ricottura del pane PERICOLO di ustioni Durante la cottura l alloggiamento raggiunge temperature molto elevate o potrebbe essere ancora caldo a causa del processo di cottura precedente Pericolo di ustioni Se è necessario aprire il coperchio afferrarlo...

Page 140: ...ottura del programma il cui ritardo massimo è di 15 ore Esempio Supponiamo che al momento siano le 21 30 e che il processo di cottura del pane debba essere pronto per le 7 del mattino ossia in 9 5 ore Impostare 09 30 tramite il timer Procedere come segue 1 Per prima cosa inserire i dati necessari normalmente con i tasti MENÜ GEWICHT e FARBE 2 Utilizzare i tasti aumento e diminuzione per impostare ...

Page 141: ... lungo sarà necessario premere START STOP per riprendere il processo di cottura Tuttavia tale operazione è opportuna solo nel caso in cui l impasto si trovi in fase di impastamento al momento dell interruzione della corrente ossia prima della lievitazione ATTENZIONE qualora l impasto fosse già lievitato è necessario interrompere il processo di cottura 1 Scollegare la spina lasciare raffreddare il ...

Page 142: ...ssere controllato da un tecnico qualificato Indicazioni per i programmi da 8 a 18 Nella sezione Ricette è possibile trovare le rispettive ricette e le istruzioni di funzionamento dei singoli programmi 8 DESSERT Impasto e cottura di cibi con più grassi e proteine 9 RÜHREN Miscelazione per amalgamare adeguatamente la farina e i liquidi 10 HEFETEIG Tale programma serve a preparare la pasta di lievito...

Page 143: ...ciar raffreddare il tutto e successivamente pulire la camera di cottura accuratamente 14 JOGHURT Programma per la preparazione degli yogurt 15 BACKEN Funzione di ricottura si veda sezione Ricottura del pane 16 KLEBREIS Per la preparazione del riso glutinoso 17 AUFTAUEN Per lo scongelamento dei cibi congelati prima della cottura 18 RÜHRBRATEN Per tostare noci frutta secca ecc Pulizia PERICOLO di sc...

Page 144: ...endere un ora Nel caso in cui il gancio impastatore continui a rimanere bloccato utilizzare l apposito utensile per rimuoverlo Cercare di inserire l utensile sotto il gancio impastatore per poi tirarlo verso l alto Procedere con cautela per evitare di graffiare accidentalmente il rivestimento del contenitore dell impasto 2 Il contenitore dell impasto e il gancio impastatore possono essere lavati i...

Page 145: ... stato riempito in modo eccessivo Rimuovere gli ingredienti Sul display viene visualizzato H HH o E EO Si veda Indicazioni di avvertimento sul display Gli ingredienti non sono stati mescolati correttamente la farina e gli altri ingredienti si depositano sui lati della padella il filone di pane è coperto di farina Il gancio impastatore potrebbe non essere stato montato correttamente Controllare la ...

Page 146: ...nti e la loro sequenza di riempimento corretta Con la farina integrale è più probabile che il filone di pane non presenti una forma del tutto regolare Non si tratta di un errore Il pane assume forme sempre diverse Nessun errore Il pane integrale o multicereali ha una densità maggiore e può risultare più corto rispetto ad esempio al semplice pane bianco La base del pane è concava o forata o l impas...

Page 147: ...ostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati Pertanto modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento Garanzia La ditta Waagen Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto A tale scopo consegnare al rivenditore il...

Page 148: ...proprio paese Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile l apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contenuto nell apparecchio limitando l impatto sull ambiente Smaltire l apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di ...

Page 149: ...Sale 2 cuc chiaini 1 5 cuc chiaini 1 cuc chiai no Cospargere gli angoli 3 Zucchero 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 2 cuc chiai Cospargere gli angoli 4 Olio 4 cuc chiai 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 5 Farina ad alto contenuto di glutine 3 5 mi surini 500 g 2 75 misu rini 400 g 2 25 misu rini 300 g 6 Lievito secco 1 5 cuc chiaini 1 25 cuc chiaini 1 cuc chiai no Versare sulla farina secca evitare il contatto c...

Page 150: ...cuc chiai no Cospargere gli angoli 3 Zucchero 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 2 cuc chiai Cospargere gli angoli 4 Olio 4 cuc chiai 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 5 Farina ad alto contenuto di glutine 3 5 mi surini 500 g 2 75 misu rini 400 g 2 25 misu rini 300 g 6 Lievito secco 3 5 cuc chiaini 3 cuc chiaini 2 5 cuc chiaini Versare sulla farina secca evitare il contatto con i liquidi ...

Page 151: ...o 0 5 cuc chiaini 0 5 cuc chiaini Cospargere gli angoli 3 Zucchero 0 4 mi surini 0 3 mi surini 0 2 mi surini Cospargere gli angoli 4 Olio 2 cuc chiai 1 5 cuc chiai 1 cuc chiaio 5 Farina ad alto contenuto di glutine 3 5 mi surini 500 g 2 75 misu rini 400 g 2 25 misu rini 300 g 6 Lievito secco 1 5 cuc chiaini 1 25 cuc chiaini 1 cuc chiai no Versare sulla farina secca evitare il contatto con i liquid...

Page 152: ...cuc chiaini Cospargere gli angoli 3 Zucchero 2 cuc chiai 1 5 cuc chiai 1 25 cuc chiai Cospargere gli angoli 4 Olio 2 cuc chiai 1 5 cuc chiai 1 25 cuc chiai 5 Farina ad alto contenuto di glutine 3 5 mi surini 500 g 2 75 misu rini 400 g 2 25 misu rini 300 g 6 Lievito secco 1 5 cuc chiaini 1 25 cuc chiaini 1 cuc chiai no Versare sulla farina secca evitare il contatto con i liquidi ...

Page 153: ... Cospargere gli angoli 3 Zucchero 3 5 cuc chiai 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai Cospargere gli angoli 4 Olio 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 2 cuc chiai 5 Farina ad alto contenuto di glutine 1 75 misu rini 250 g 1 5 mi surini 210 g 1 25 misu rini 160 g 6 Farina integrale 1 75 misu rini 250 g 1 5 mi surini 210 g 1 25 misu rini 160 g 7 Lievito secco 2 cuc chiaini 1 5 cuc chiaini 1 25 cuc chiaini Versare sulla f...

Page 154: ... gli angoli 3 Zucchero 3 cuc chiai 2 5 cuc chiai 2 cuc chiai Cospargere gli angoli 4 Olio 4 cuc chiaini 3 cuc chiaini 2 5 cuc chiaini 5 riso cotto 2 mi surini 1 5 mi surini 1 mi surino 6 Farina ad alto contenuto di glutine 2 mi surini 280 g 1 5 mi surini 210 g 1 mi surino 140 g 7 Lievito secco 2 cuc chiaini 1 5 cuc chiaini 1 25 cuc chiaini Versare sulla farina secca evitare il contatto con i liqui...

Page 155: ...c chiaini 4 Sale 1 5 cuc chiaini 1 cuc chiaino 0 75 cuc chiaini Cospargere gli angoli 5 Aceto 1 cuc chiaino 0 75 cuc chiaini 0 5 cuc chiaini 6 Olio 4 cucchiai 3 cucchiai 2 cucchiai 7 Farina di gra no saraceno 300 g 225 g 150 g 8 Farina di riso 200 g 150 g 100 g 9 Semi di lino 75 g 56 g 38 g 10 Semi di zucca 100 g 75 g 50 g Aggiungere dopo il segnale acustico corrispondente Altre ricette 8 DESSERT ...

Page 156: ...O Passo Tempo 1 30 1000 g 1 30 750 1 Acqua 330 ml 260 ml 2 Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino Cospargere gli angoli 3 Olio 3 cucchiai 2 5 cucchiai 4 Farina ad alto contenuto di glutine 4 misurini 560 g 2 75 misurini 400 g 5 Lievito secco 1 5 cucchiaini 1 5 cucchiaini 11 KNETEN IMPA STARE Passo Tempo 0 45 1 Acqua 330 ml 2 Sale 1 cucchiaino 3 Olio 3 cucchiai 4 Farina ad alto contenuto di glutine 4 misur...

Page 157: ...ino ad ottenere una polpa di frutta aggiungere dell acqua se necessario 2 Amido per uso alimentare 0 5 misurini 3 Zucchero 1 misurino 14 JOGHURT YOGURT Passo Tempo 8 00 1 Latte 1000 ml 2 Fermenti lattici 100 ml 15 BACKEN CUOCERE AL FORNO Passo 1 Funzione di ricottura si veda Ricottura del pane Utilizzare i tasti aumento e diminuzione per impostare il tempo di ricottura con incrementi di 10 minuti ...

Page 158: ...stabile da 10 a 120 minuti inserimento della durata tramite i tasti e 18 RÜHR BRATEN ARROSTO Passo Tempo 00 30 1 Arachidi 300 g Impostazione predefinita 30 minuti durata impostabile da 10 a 120 minuti inserimento della durata tramite i tasti e pressione breve 1 minuto pressione prolungata 10 minuti Iniziare con l impostazione predefinita di 30 minuti Premere direttamente START PAUSE STOP Nel caso ...

Page 159: ...Ricette 159 Macchina per il pane KG 2137 Italiano ...

Page 160: ...kcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie należy przekazać również tę instrukcję Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała Ten symbol w połączeniu ze słowem ...

Page 161: ...uga ogólna 169 Wybór i uruchomienie programu 169 Przerywanie zakończenie bieżącego programu 169 Pieczenie chleba 170 Przegląd programów pieczenia chleba 170 Wskazówki dotyczące ciasta i przygotowania 170 Wskazówki dot odmierzania składników 171 Pieczenie chleba 171 Podczas przygotowywania i pieczenia 174 Korzystanie z timera 176 Funkcje specjalne 176 Uwagi dotyczące programów od 8 do 18 177 Czyszc...

Page 162: ...cych się w dolnej części urządzenia oraz do podstawy Wypiekacz do chleba i podstawę należy ustawić w taki sposób aby na złącze wtykowe urządzenia nie mogły rozlać się żadne płyny Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub jego dział obsługi klienta lub obsługi posprzedażowej aby uniknąć niebezpieczeństw Urządzenie nie może być podłączane do...

Page 163: ...yrabiania z upieczonego chleba Uruchomić urządzenie dopiero po napełnieniu pojemnika na ciasto Jeśli urządzenie będzie pracować bez ciasta może się przegrzać Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych i nie umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów zasłon firan papieru itp WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych Umieścić urządzenie na stabilnej równej powierzchni Urządzenie należy przechowy...

Page 164: ...rcyjnych w gospodarstwach rolnych w hotelach motelach i tym podobnych w pensjonatach Należy przestrzegać wszystkich informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi a w szczególności wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Każde inne zastosowanie uważa się za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody osobowe i materialne Widok urządzenia patrz prawa strona 1 Pokrywa z wziern...

Page 165: ...W skrócie 165 Wypiekacz do chleba KG 2137 W skrócie Urządzenie główne i akcesoria 7 5 6 1 2 3 4 8 Polski ...

Page 166: ...zanie wartości wyświetlanej na wyświetlaczu 13 TIMER Funkcja timera do czasowego opóźnionego pieczenia i przygotowywania potraw patrz rozdział Korzystanie z timera 14 Zmniejszanie wartości wyświetlanej na wyświetlaczu 15 Wyświetlacz patrz następna strona 16 KOLOR Wybór stopnia przyrumienienia jasny średni ciemny Dostępne tylko w programach pieczenia chleba od 1 do 7 17 Zmniejszanie wartości wyświe...

Page 167: ...aźnik ten miga równocześnie ze strzałką wskazującą ZUGABE DODAWANIE 22 rozlega się również 10 sygnałów dźwiękowych 19 Strzałka wskazuje wybraną masę 20 Czas trwania programu 21 Strzałka wskazuje status urządzenia 22 Wymagane jest ręczne dodanie artykułów spożywczych rodzynki orzechy itp w zależności od programu 23 Strzałka wskazuje wybrany stopień przyrumienienia 24 Wybrany program Polski ...

Page 168: ...szal nie zatrzasnąć 3 Umieścić hak do wyrabiania ciasta na wałku w pojemniku na ciasto można go wci snąć tylko w jednej pozycji 4 Zamknąć pokrywę Nagrzewanie wypiekacza do chleba RYZYKO oparzenia Podczas procesu pieczenia obudowa bardzo się nagrzewa Niebezpieczeństwo oparzeń Podczas otwierania pokrywę należy trzymać wyłącznie za uchwyt Pojemnik na ciasto również bardzo się nagrzewa Przed wyjęciem ...

Page 169: ...żdym naciśnięciu przycisku emitowany jest sygnał dźwiękowy Po naciśnięciu i przytrzymaniu MENÜ programy przewijają się szybciej 2 Dokonać indywidualnych specyficznych dla danego programu ustawień np masa i stopień przyrumienienia w przypadku pieczeniu chleba 3 Nacisnąć START STOP PAUSE aby uruchomić proces Przerywanie zakończenie bieżącego programu Po uruchomieniu programu wszystkie przyciski z wy...

Page 170: ...wymagają użycia masła margaryny lub mleka 5 VOLLKORN Do wypieku chleba z dużą zawartością mąki pełnoziarnistej Ten program ma dłuższą fazę wstępnego podgrzewania aby ziarno mogło nasiąknąć wodą i zwiększyć swoją objętość Chleby razowe są zazwyczaj mniejsze bardziej zwarte i mają chrupiącą grubą skórkę W miarę możliwości należy unikać używania funkcji timera w tym programie ponieważ może to prowadz...

Page 171: ...ki dot odmierzania składników Dokładnie odmierzać składniki i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w przepisie Do odmierzania składników najlepiej używać dołączonej miarki i marki łyżeczkowej 1 łyżeczka 1 łyżka Wygładzić górną krawędź po napełnieniu miarki łyżeczkowej mały pojemnik 1 łyżeczka duży pojemnik 1 łyżka Zapobiega to dodaniu zbyt dużej ilości jednego składnika Miarka łyżeczkowa po...

Page 172: ...pozycji 5 Przygotować wszystkie składniki odmierzyć je i zważyć Całkowita ilość w pojemniku na ciasto nie może przekraczać 1000 g na jeden proces wypieku 6 Umieścić składniki w pojemniku na ciasto w odpowiedniej kolejności najpierw płyn potem mąka Cukier i sól rozsypać najlepiej na brzegach mąki Suche drożdże dodaje się na końcu Zrobić małe wgłębienie w mące Suche drożdże nie mogą mieć kontaktu z ...

Page 173: ...ać żądany stopień przyrumienienia za pomocą opcji FARBE HELL JASNY MITTEL ŚREDNI I DUNKEL CIEMNY 4 Na koniec nacisnąć START STOP PAUSE Wypiekacz do chleba rozpoczyna przygotowanie chleba natychmiast W zależności od przepisu po upływie pewnego czasu może rozlec się 10 sygnałów dźwiękowych a na wyświetlaczu będzie migać napis ADD oraz strzałka wskazująca ZUGABE DODAWANIE W tym przypadku można dodać ...

Page 174: ...dczas pieczenia Jeśli trzeba ją otworzyć np aby dodać więcej składników należy otworzyć pokrywę tylko na chwilę Zapobiegnie to zapadaniu się ciasta Poza tym urządzenie może się nagle uruchomić ponieważ wypiekacz do chleba przełącza się na fazę wyrabiania ciasta Zakończenie programu Kiedy wypiekacz do chleba zakończy program prawidłowo rozlegnie się 10 długich sygnałów dźwiękowych i urządzenie auto...

Page 175: ...enia obudowa bardzo się nagrzewa lub może być jeszcze gorąca po poprzednim procesie pieczenia Niebezpieczeństwo oparzeń Podczas otwierania pokrywę należy trzymać wyłącznie za uchwyt Pojemnik na ciasto również bardzo się nagrzewa lub może być jeszcze gorący po poprzednim procesie pieczenia Przed wyjęciem pojemnika na ciasto należy odczekać aż całe urządzenie nieco ostygnie Podczas chwytania pojemni...

Page 176: ...owych Jeżeli naciśniemy i przytrzymamy przyciski wyświetlane wartości będą przewijały się szybciej w przód lub w tył 3 Na koniec nacisnąć START STOP PAUSE aby uruchomić timer Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przełącza się na tryb podtrzymywania ciepła na maksymalnie jedną godzinę po czym wyłącza się Aby ręcznie zakończyć tryb podtrzymywania ciepła nacisnąć i przytrzymać START ...

Page 177: ...prawdzone przez specjalistę Uwagi dotyczące programów od 8 do 18 W rozdziale Przepisy znajdują się odpowiednie przepisy i instrukcje obsługi poszczególnych programów 8 DESSERT Wyrabianie i pieczenie artykułów spożywczych z większą ilością tłuszczu i białka 9 RÜHREN Mieszanie w celu dobrego zmieszania mąki i płynów 10 HEFETEIG Program ten służy do przygotowania ciasta drożdżowego na bułki ciasto na...

Page 178: ...echów suszonych owoców itp z nieustannym mieszaniem Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach RYZYKO oparzenia Przed każdym czyszczeniem odczekać aż wypiekacz do chleba ostygnie Pojemnik na ciasto również bardzo się nagrzewa i musi ostygnąć przed czyszczeniem WSKAZÓWKA dotycząca stra...

Page 179: ...myte w zmywarce i muszą być myte ręcznie z użyciem wody myjącej 3 W razie potrzeby przetrzeć obudowę z zewnątrz lekko zwilżoną ściereczką 4 Uruchomić urządzenie dopiero po wyschnięciu wszystkich części Pojemnik na ciasto może z czasem ulec odbarwieniu na skutek mycia w zmywarce Jest to normalne zjawisko i nie wpływa na jego działanie ani smak Przechowywanie i transportowanie Urządzenie powinno być...

Page 180: ...amontowany Sprawdzić czy hak do wyrabiania jest prawidłowo osadzony Pojemnik na ciasto jest przepełniony Wyjąć składniki W przyszłości upewnić się że dodawane są właściwe ilości i we właściwej kolejności składników Nadmiar mąki można usunąć z chleba po upieczeniu i ostygnięciu Chleb bardzo wyrósł Nie odmierzono prawidłowo składników zbyt dużo drożdży lub mąki Nie dodano soli Chleb nie wyrósł Użyto...

Page 181: ...pusty lub dziurawy albo ciasto jest zbyt wilgotne Użyto zbyt dużo drożdży nie dodano soli lub woda była za ciepła W przyszłości upewnić się że dodawane są właściwe ilości i we właściwej kolejności składników Chleb był najwidoczniej pieczony zbyt krótko lub jest bardzo kleisty W przyszłości upewnić się że dodawane są właściwe ilości i we właściwej kolejności składników Wybrano niewłaściwy program d...

Page 182: ... prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu podając również powód reklamacji Deklaracja zgodności Waagen Schmitt GmbH oświadcza niniejszym że wypiekacz do chleba KG 2137 jest zgodny z dyrektywami 2014 30 UE 2014 35 UE i 2011 65 UE Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem Hamburg lipiec 2021 r Waagen ...

Page 183: ...ych Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy Przepisy Przepisy na chleb Program Etap Składniki Objętość masa ilość Wskazówka 1 BASIS BAZA Masa 1000 g 750 g 500 g Czas 3 05 3 00 2 55 1 Woda 320 ml 260 ml 180 ml 2 Sól 2 łyżeczki 1 5 łyżeczki 1 łyżeczka Rozsypać w rogach 3 Cukier 3 łyżki 2 5łyżki 2 łyżki Rozsypać w rogach 4 Olej 4 łyżki 3 łyżki 2 5łyżki ...

Page 184: ...łyżeczki 3 łyżeczki 2 5 łyżeczki Dodać do suchej mąki nie dopuścić do kontaktu z płynem Program Etap Składniki Objętość masa ilość Wskazówka 3 SÜSS SŁODKIE Masa 1000 g 750 g 500 g Czas 3 50 3 45 3 40 1 Woda 300 ml 240 ml 160 ml 2 Sól 1 łyżeczka 0 5 łyżeczki 0 5 łyżeczki Rozsypać w rogach 3 Cukier 0 4 pojem nika 0 3 pojem nika 0 2 pojem nika Rozsypać w rogach 4 Olej 2łyżki 1 5łyżki 1łyżka 5 Mąka o ...

Page 185: ...yżeczki 1 5 łyżeczki 1 łyżeczki Rozsypać w rogach 3 Cukier 2łyżki 1 5łyżki 1 25łyżki Rozsypać w rogach 4 Olej 2łyżki 1 5łyżki 1 25łyżki 5 Mąka o wysokiej zawartości glutenu 3 5 pojem nika 500g 2 75 pojem nika 400g 2 25 pojem nika 300g 6 Drożdże suche 1 5 łyżeczki 1 25 łyżeczki 1 łyżeczka Dodać do suchej mąki nie dopuścić do kontaktu z płynem Polski ...

Page 186: ...1 ły żeczka 0 5 ły żeczki Rozsypać w rogach 3 Cukier 3 5 łyżki 3 łyżki 2 5 łyżki Rozsypać w rogach 4 Olej 3łyżki 2 5łyżki 2łyżki 5 Mąka o wysokiej zawartości glutenu 1 75 pojem nika 250g 1 5 pojem nika 210g 1 25 pojem nika 160g 6 Mąka razowa 1 75 pojem nika 250g 1 5 pojem nika 210g 1 25 pojem nika 160g 7 Drożdże suche 2 ły żeczki 1 5 ły żeczki 1 25 łyżeczki Dodać do suchej mąki nie dopuścić do kon...

Page 187: ...zka Rozsypać w rogach 3 Cukier 3łyżki 2 5łyżki 2łyżki Rozsypać w rogach 4 Olej 4 łyżeczki 3 łyżeczki 2 5 łyżeczki 5 Gotowany ryż 2 pojem niki 1 5 pojem nika 1 pojem nik 6 Mąka o wysokiej zawartości glutenu 2 pojem niki 280g 1 5 pojem nika 210g 1 pojem nik 140g 7 Drożdże suche 2 łyżeczki 1 5 łyżeczki 1 25 łyżeczki Dodać do suchej mąki nie dopuścić do kontaktu z płynem Polski ...

Page 188: ...zka 0 75 łyżeczki 0 5 łyżeczki 4 Sól 1 5 łyżeczki 1ły żeczka 0 75 łyżeczki Rozsypać w rogach 5 Ocet 1ły żeczka 0 75 łyżeczki 0 5 łyżeczki 6 Olej 4 łyżki 3 łyżki 2 łyżki 7 Mąka gryczana 300 g 225 g 150 g 8 Mąka ryżowa 200 g 150 g 100 g 9 Siemię lniane 75 g 56 g 38 g 10 Nasiona dyni 100 g 75 g 50 g Dodać po odpowiednim sygnale dźwiękowym Pozostałe przepisy 8 DESSERT DESER Etap Czas 1 40 1 Jajka 2 2 ...

Page 189: ...DROŻDŻY Etap Czas 1 30 1000 g 1 30 750 1 Woda 330 ml 260 ml 2 Sól 1 łyżeczka 1 łyżeczka Rozsypać w rogach 3 Olej 3 łyżki 2 5 łyżki 4 Mąka o wysokiej zawartości glutenu 4 pojemniki 560 g 2 75 pojemnika 400 g 5 Drożdże suche 1 5 łyżeczki 1 5 łyżeczki 11 KNETEN UGNIATANIE Etap Czas 0 45 1 Woda 330 ml 2 Sól 1 łyżeczka 3 OLEJ 3 łyżki 4 Mąka o wysokiej zawartości glutenu 4 pojemniki 560 g Polski ...

Page 190: ...owocową w razie potrzeby dolać wody 2 Mączka kartoflana 0 5 pojemnika 3 Cukier 1 pojemnik 14 JOGHURT JOGURT Etap Czas 8 00 1 Mleko 1000 ml 2 Bakterie kwasu mlekowego 100 ml 15 BACKEN PIECZENIE Etap 1 Funkcja dopiekania patrz Dopiekanie chleba Użyć przycisków zwiększanie i ponowne zmniejszanie aby ustawić żądany czas dopiekania w krokach 10 minutowych Maks możliwy czas trwania 1 5 godziny Użyć przy...

Page 191: ...do 120 minut wprowadzanie czasu trwania za pomocą przycisków i 18 RÜHRBRATEN PIEC Etap Czas 00 30 1 Orzeszki ziemne 300 g Ustawienie wstępne 30 minut możliwość ustawienia czasu trwania w zakresie od 10 do 120 minut wprowadzanie czasu trwania za pomocą przycisków i Krótkie naciśnięcie 1 minuta Długie naciśnięcie 10 minut Rozpocząć od ustawienia wstępnego 30 minut nacisnąć bezpośrednio START PAUSE S...

Page 192: ......

Reviews: