background image

 

combi car e 38p comf or t  

 

i n f o r mat i o n i manu al s i s er Vi c e  

Q U A L IT Y  F O R  L IF E

G a r d e n  +  H o b b y

474398_b  I  11/2011

Gb

f

i

sl o

Dk

n

pl

sk

l V

D

nl

e

Hr

s

f in

cz

est

r o

l t

r us

ua

p

bG

Gr

t r

sr b

mk

Summary of Contents for Combi care 38p comfort

Page 1: ...ar e 38p comf or t inf or mat ion i manual s i ser Vice Q U A L IT Y F O R L IF E G a r d e n H o b b y 474398_b I 11 2011 Gb f i sl o Dk n pl sk l V D nl e Hr s f in cz est r o l t r us ua p bG Gr t r sr b mk ...

Page 2: ...67 DK Driftsvejledning 72 S Bruksanvisning 77 N Bruksanvisning 82 FIN Käyttöohje 87 EST Kasutusjuhend 92 LV Lietošanas instrukcija 97 LT Naudojimo instrukcija 102 RUS Руководство по эксплуатации 107 UA Інструкція з експлуатації 113 BG Ръководство за експлоатация 119 RO Manual de utilizare 125 GR Οδηγίες χρήσης 130 MK Упатство за употреба 136 TR Kullanım Kılavuzu 142 2011 AL KO KOBER GROUP Kötz Ger...

Page 3: ...3 474 398_b FUEL UNLEADED 7 OIL SAE10W 30 0 25 l 2 3 Ø5x30 4 1 A B C D E F G H ...

Page 4: ...4 Combi Care 38P Comfort O RUN STOP 10 PUSH PRIMER 6 PUSH PRIMER 1 2 2 1 2 1 LEVEL 1 LEVEL 5 PUSH I P K L N M ...

Page 5: ...t N Sett tennpluggkontaktenpåtennpluggen FIN Asetasytytystulpanliitinsytytystulppaan PL Wtyczkęświecyzapłonowej nałożyćnaświecę CZ Nástrčkuzapalovací svíčkynasaďtenazapalovací svíčku SK Koncovkuzapaľovaciehokáblanasaďtena zapaľovaciusviečku RUS Установитесвечнойнаконечникнасвечу зажигания UA Штекерсвічкизапалюваннянадітинасвічку запалювання BG Наденетекапачкатавърхусвещите RO Aşezaţi şbujiei pebuj...

Page 6: ... fernhal ten Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Auflockern und Lüften eines Rasenbodens Vertikutieren im privaten Bereich bestimmt und darf nur auf abgetrocknetem kurz geschnittenem Rasen eingesetzt werden Eine andere darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß ACHTUNG Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben w...

Page 7: ...n nicht rauchen Den Tankverschluss bei laufendem oder hei ßem Motor nicht öffnen Beschädigten Tank oder Tankverschluss aus tauschen Tankdeckel immer fest schließen Wenn Benzin ausgelaufen ist Motor nicht starten Zündversuche vermeiden Gerät reinigen WARNUNG Motor nie in geschlossenen Räumen lau fen lassen Vergiftungsgefahr Auftanken Vor der ersten Inbetriebnahme Öl und Benzin ein füllen Benzin Nor...

Page 8: ... sein Hände und Füße nicht in die Nähe rotierender Teile bringen Das Gerät nur am Führungsholm steuern Dadurch ist der Sicherheitsabstand vorgege ben Auspuff und Motor sauber halten An Abhängen auf sicheren Stand achten Immer quer zum Hang vertikutieren Nie an steilen Abhängen vertikutieren Vertikutierer nur im Schritt Tempo führen Gerät nie mit laufendem Motor kippen oder transportieren Vom Fachm...

Page 9: ...ich entsorgen Wir empfehlen Altöl in einem geschlos senen Behälter beim Recycling Center oder einer Kundendienststelle abzuge ben Altöl nicht in den Abfall geben in Kanalisation oder Abfluss schüt ten auf die Erde schütten Hinweise in der Bedienungsanleitung des Moto renherstellers beachten Gerät lagern ACHTUNG Achtung Brand Explosionsgefahr Motor nicht vor offenen Flammen oder Hitzequellen lagern...

Page 10: ...rde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Behandlung verwenden von Original Ersatzteilen Die Garantie erlischt bei eigenmächtigen Reparaturversuchen eigenmächtigen technischen Veränderungen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lackschäden die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind Verschleißteile die auf der Ersatz...

Page 11: ...unit Danger Keep hands and feet away from the cutting unit Wear protective glas ses Wear hearing protection Designated use The equipment is designed to scarify and aerate thatch your home lawn It should be used only on dry and short grass Any different use does not constitute an intended use NOTICE The equipment is intended for domestic use only SAFETY INSTRUCTIONS The equipment should be used onl...

Page 12: ...ir Never smoke while refilling Do not open the tank cap while the engine is running or if the machine is hot Replace a damaged petrol tank and or tank cap Always close the tank cap If petrol has been spilt Do not start the engine Do not start the equipment Clean the equipment WARNING Never leave an engine running in an en closed space Toxic hazard Refilling Before switching on the machine for the ...

Page 13: ... start the equipment the cutting unit must be freely movable Keep hands and feet away from rotating parts Control the equipment only through the handle Thus the safety distance is guaran teed Keep exhaust and engine clean Always ensure you have a good foothold on slopes Move across slopes never up or down Do not use on steep slopes Guide the machine at walking pace Never tilt or transport the devi...

Page 14: ...eliver it to a suitable recycling or service station Used oil should not be disposed of with domestic rubbish poured into the sewage water sys tem or drain pipes poured on the ground Observe the operating instructions supplied by the engine manufacturer Storage NOTICE Do not store motor near open flames or heating sources Burn and or explosion danger Let the engine cool down Store the scarifier in...

Page 15: ...rly The operating instructions have been followed Genuine replacement parts have been used The warranty is no longer valid if The equipment has been tampered with Technical modifications have been made The equipment was not used for its intended purpose The following are not covered by warranty Paint damage due to normal wear Wear parts identified by a border xxx xxx x on the spare parts list Comb...

Page 16: ...heids bril Draag gehoorbe scherming Reglementair gebruik Dit apparaat is bestemd voor het losmaken en be luchten van een grasveld verticuteren in de par ticuliere sector en mag alleen op droog kortge knipte gras worden gebruikt Een ander daarbui ten gaand gebruik geldt als niet goedgekeurd ge bruik LET OP Het apparaat mag niet commercieel wor den gebruikt VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat uits...

Page 17: ...ij het tanken niet roken De tankdop bij lopende of warme motor niet openen Beschadigde tank of tankdop vervangen De tankdop altijd goed sluiten Wanneer er benzine is uitgelopen motor niet starten ontstekingspogingen vermijden apparaat reinigen WAARSCHUWING De motor nooit in afgesloten ruimten la ten lopen Vergiftigingsgevaar Tanken Vóór de eerste ingebruikname vullen met olie en benzine Benzine No...

Page 18: ...unnen bewegen Handen en voeten niet in de buurt van de draaiende delen brengen Het apparaat uitsluitend met de stuurboom sturen Daardoor wordt de veilige afstand aangehouden Uitlaat en motor schoon houden Op hellingen op stevige stand letten Altijd dwars op de helling verticuteren Nooit op steile hellingen verticuteren Verticuteermachine alleen in wandeltempo laten lopen Het apparaat nooit met lop...

Page 19: ...bruikte motorolie milieuvriendelijke afvoeren Wij raden aan oude olie in een gesloten vat bij het recyclingcentrum of een klan tenserviceplaats af te geven Oude olie niet met het afval meegeven in het riool of de afwatering gieten op de aarde gieten Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant in acht nemen Apparaat opslaan LET OP Let op brand explosiegevaar Motor niet voor open vuu...

Page 20: ...pparaat inachtneming van de bedieningshandleiding gebruik van originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij pogingen tot reparatie van het apparaat technische wijzigingen aan het apparaat gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming Uitgesloten van de garantie zijn lakschade die is veroorzaakt door normale slijtage slijtageonderdelen die op de kaart met reserveonderdelen zijn gek...

Page 21: ...nité de coupe dé connecter la bougie Attention danger Tenir les mains et les pieds à l écart de l unité de coupe Porter des lunettes de protection Porter une protection acous tique Utilisation conforme aux fins prévues L appareil est prévu pour ameublir et aérer verti cuter la pelouse privée et ne doit être employé que sur une pelouse seche et courte Toute autre utilisation n est pas conforme AVIS...

Page 22: ...flammable Ne conserver l essence que dans des récipi ents appropriés Ne prendre de l essence qu à l air libre Ne pas fumer lorsque vous prenez de l essence Ne pas ouvrir le bouchon d essence lorsque le moteur est en marche ou qu il est chaud Remplacer un réservoir ou un bouchon d essence endommagé Toujours bien fermer le bouchon d essence Si de l essence a coulé Ne pas démarrer le moteur Ne pas es...

Page 23: ... au guidon fig L AVERTISSEMENT Risque de coupures L arbre porte lames fonctionne encore par inertie Après avoir arrêté l appareil ne pas toucher immédiatement la partie inférieure de l appareil Accrocher décrocher le bac de ramassage 1 Avant d accrocher de décrocher le bac de ra massage arrêter le moteur 2 Attendre jusqu à ce que l arbre porte lames se soit arrêté Généralités relatives au fonction...

Page 24: ...ADVICE Vider l huile en état chaud du moteur L huile chaude s écoule vite et complète ment 1 Poser un récipient approprié au dessous du moteur pour recueillir l huile 2 Dévisser la jauge d huile 3 Insérer l auxiliaire de remplissage 4 Basculer l appareil par le guidon vers l arrière jusqu à ce que ce dernier touche le sol Lais ser l huile s écouler complètement 5 Remettre l appareil debout et vers...

Page 25: ...une réparation ou une livraison de remplacement La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l appareil a été acheté Notre confirmation de garantie ne s appliquequ en cas de traitement correct de l appareil respect du mode d emploi original utilisation de pièces de rechange d origine La garantie s éteint en cas de tentatives de réparation sur l appareil modifications techniques de...

Page 26: ...rceras perso nas han de manten erse lejos de la zona de riesgo Antes de trabajar en el mecanismo de corte ha de extraerse el conector de la bu jía Atención Peligro Las manos y pies han de mantenerse lejos del mecanismo de corte Se han de utilizar ga fas de protección Se ha de utilizar protector de oídos Uso acorde a los fines establecidos Este aparato se ha diseñado para mullir y airear el suelo d...

Page 27: ...s de sujeción suel tas dañadas o desgastadas Se han de respetar las disposiciones especí ficas nacionales para los tiempos de funcio namiento Se han de respetar siempre las instruccio nes de uso del fabricante del motor que se incluyen en el suministro Seguridad ADVERTENCIA Riesgo de incendio Gasolina con alto grado de inflamabilidad La gasolina sólo ha de guardarse en recipi entes previstos para ...

Page 28: ...ble del arrancador y vuelva a enrollarlo después lentamente fi gura M 5 Deje que se caliente el motor ADVICE Cuando el motor haya alcanzado la temperatura de funcionamiento no accione los bombas de combustible El motor tiene un ajuste de gas fijo No es posible una regulación de velocidad Desconexión del motor 1 Suelte la brida del interruptor de motor figura L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por co...

Page 29: ...la arandela 4 y el manguito distanciador corto 5 han de extra erse del eje 4 Extraiga sucesivamente las cuchillas 6 y el manguito distanciador largo El montaje se efectúa en orden inverso Conservación del motor Filtro de aire Bujía Cambio de aceite ADVICE El aceite usado ha de purgarse con el motor caliente El aceite caliente sale de forma rápida y en su totalidad 1 Para recoger el aceite ha de co...

Page 30: ...ompruebe las bujías y sustitúyalas eventualmente Limpie el filtro de aire El cilindro no gira Acuda al taller de servicio técnico La potencia del motor disminuye Elija una profundidad de trabajo menor Cambie las cuchillas desgastadas Corte el césped césped demasiado alto Rendimiento de escarificación inade cuado Elija una profundidad de trabajo menor Cambie las cuchillas desgastadas Marcha inestab...

Page 31: ...dificaciones técnicas en el apa rato en caso de utilización no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garantía los daños de lacado derivados del desgaste normal las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto están identificadas con el marco xxx xxx x motores de combustión para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de motor en c...

Page 32: ... perigo Desligar a ficha da vela de ignição an tes de quaisquer tra balhos na unidade de corte Atenção Perigo Man ter as mãos e os pés longe da unidade de corte Usar óculos de pro teção Usar protetores de ouvidos Utilização adequada Este aparelho foi concebido para a utilização do méstica permitindo remover o musgo e arejar o relvado escarificar Pode ser utilizado apenas em relvado seco e cortado ...

Page 33: ...urança ATENÇÃO Perigo de incêndio A gasolina é alt amente inflamável Guardar a gasolina apenas nos recipientes previstos para a mesma Abastecer gasolina apenas ao ar livre Não fumar durante o abastecimento Não abrir o tampão do depósito com o motor quente ou em funcionamento Substituir o depósito ou o tampão danificado Fechar sempre bem o tampão do depósito Em caso de gasolina extravasada não liga...

Page 34: ...dade do motor rpm Desligar o motor 1 Soltar a barra de controlo do motor figura L ATENÇÃO Perigo de lesões devido a cortes O rolo escarificador permanece em fun cionamento Após a desativação não agarrar imediatamente por baixo do apa relho Colocar remover o cesto de recolha 1 Desligar o motor antes de colocar remover o cesto de recolha 2 Aguardar até que o rolo escarificador pare Instruções gerais...

Page 35: ...cia inversa Conservação do motor Filtro de ar Vela de ignição Mudança de óleo ADVICE Drenar o óleo usado com o motor quente O óleo quente escorre rápida e completamente 1 Para a recolha do óleo colocar um recipiente adequado por baixo do motor 2 Desenroscar a vareta de medição de óleo 3 Encaixar o bujão de enchimento 4 Inclinar o aparelho para trás na barra até que esta se encontre no solo Verter ...

Page 36: ... a apre sentação de reclamações procedendo à respetiva reparação ou substituição conforme considerarmos mais adequado O prazo máximo é determinado de acordo com a legislação em vigor no país em que o aparelho foi adquirido A nossa garantia é válida apenas nos seguintes ca sos cumprimento do presente manual de in struções manuseamento correto utilização de peças sobresselentes originais A garantia ...

Page 37: ...ivo di taglio stac care il cappuccio per la candela Attenzione pericolo Tenere lontani mani e piedi dal dispositivo di taglio Indossare occhiali di protezione Indossare cuffie di protezione Impiego conforme agli usi previsti Questo dispositivo è destinato ad aerare e ven tilare prati arieggiare per il settore privato e può essere usato solo su prati asciutti e tosati Qualunque utilizzo diverso da ...

Page 38: ...vare la benzina solo nei contenitori per essa previsti Fare rifornimento solo all aperto Non fumare durante il rifornimento Non aprire il tappo del serbatoio quando il motore è acceso o caldo Sostituire il serbatoio o il tappo del serbatoio se danneggiati Chiudere sempre bene il tappo del serbatoio Se è fuoriuscita della benzina Non avviare il motore Evitare tentativi di accensione Pulire l appare...

Page 39: ... la presa dell interruttore del motore Immagine L AVVERTENZA Pericolo di ferite da taglio L albero delle lame continua a fun zionare Subito dopo lo spegni mento non toccare la parte inferiore dell apparecchio Appendere e togliere la scatola di raccolta 1 Prima di appendere togliere la scatola di rac colta spegnere il motore 2 Attendere che l albero delle lame si fermi Avvertenze generali per il fu...

Page 40: ... ADVICE Scaricare l olio vecchio a motore caldo L olio caldo scorre velocemente e com pletamente 1 Per raccogliere l olio collocare sotto il motore un recipiente adatto 2 Svitare la barra di livello dell olio 3 Inserire il dispositivo per il riempimento 4 Ribaltare l apparecchio all indietro dalla tra versa fino a che quest ultima non tocchi il suolo Far defluire tutto l olio 5 Montare l apparecch...

Page 41: ...il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acquistata la macchina La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi utilizzo corretto della macchina rispetto delle istruzioni per l uso impiego di ricambi originali La garanzia decade nei seguenti casi tentativi di riparazione sulla...

Page 42: ...ili Ta naprava je namenjena za rahljanje in prez račevanje travnatih površin rahljanje na privat nih površinah in je primerna samo za suhe in kratko prirezane travnate površine Drugačna iz ven tega opisana uporaba naprave velja za ne pravilno uporabo OBVESTILO Naprave ne smete uporabljati za indus trijske namene VARNOSTNA OPOZORILA Napravo uporabljajte samo v tehnično brez kompromisnem stanju Ne i...

Page 43: ...a Očistite napravo OPOZORILO Ne puščajte motorja delovati v zaprtem prostoru Nevarnost zastrupitve Dolivanje goriva Pred prvim zagonom dolijte olje in bencin Bencin Bencin normal neosvinčen Motorno olje glej navodila za uporabo od proiz vajalca motorja za podatke o olju SAE 10W 30 količina polnjenja 0 25l Dolivanje olja slika G 1 Odvijte merilno palico za olje in namestite do livni nastavek 2 Doli...

Page 44: ... nostna razdalja Vzdržujte čistočo izpušne cevi in motorja Na vzpetinah bodite pozorni na varno stojišče Vedno delajte prečno na vzpetino Nikoli ne rahljajte zemlje na strminah Rahljalnik vodite le s hitrostjo koraka Naprave ne prevračajte in ne transportirajte kadar deluje motor Strokovnjak naj preveri Po udarcu naprave na oviro Pri nenadni takojšnji zaustavitvi motorja V primeru zvitih rezil V p...

Page 45: ... ne sodi v gospodinjske odpadke ne izlivajte v kanalizacijo ali vode in ne izlivajte na tla Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo od proizvajalca motorja Shranjevanje naprave OBVESTILO Pozor nevarnost požara eksplozije Motorja ne hranite v bližini odprtega pla mena ali izvorov toplote Počakajte da se motor ohladi Rahljalnik shranite v suhem prostoru Za varčevanje s prostorom odvijte krilne ma...

Page 46: ...meru Upoštevanja teh navodil za uporabo Pravilne uporabe Uporabe originalnih nadomestnih delov Garancije ne priznamo v primeru Če samovoljno popravljate napravo V primeru nedovoljenih tehničnih sprememb na napravi Pri nepravilni uporabi Garancija ne velja za Poškodbe lakiranja posledice običajne obrabe Obrabne dele ki so na seznamu nadomestnih delov označeni v okvirju xxx xxx x Motor z notranjim i...

Page 47: ... zaš titne slušalice Namjenska uporaba Ovaj uređaj namijenjen je rahljenju i prozračivanju privatnih travnjaka aeracija i smije se upotreblja vati samo na suhim kratko pokošenim travnja cima Drugi način korištenja koji izlazi iz ovih ok vira ne smatra se korištenjem u skladu s namje nom POZOR Uređaj se ne smije koristiti u komerci jalne svrhe SIGURNOSNE NAPOMENE Uređaj se smije koristiti samo ako ...

Page 48: ...ojte otvarati čep spremnika ako je motor u pogonu ili ako je vruć Ako su spremnik ili čep spremnika oštećeni zamijenite ih Uvijek dobro zatvorite poklopac spremnika Ako je iscurio benzin nemojte uključivati motor nemojte pokušavati s paljenjem očistite uređaj UPOZORENJE Motor nikada ne puštajte da radi u zat vorenim prostorijama Opasnost od tro vanja Točenje goriva Prije prvog stavljanja u pogon n...

Page 49: ...šare 1 Isključite motor prije umetanja vađenja košare 2 Pričekajte da se osovina s noževima do kraja zaustavi Opće upute za rad Za pokretanje uređaja rezni mehanizam mora imati potpuno slobodan hod Pazite da vam ruke i noge ne dođu u blizinu rotirajućih dijelova Uređajem upravljajte samo tako da ga držite za upravljačku prečku To osigurava sigur nosni razmak Ispuh i motor moraju biti čisti Na padi...

Page 50: ...a držeći ga za prečku sve dok prečka ne legne na tlo Pus tite da sve ulje isteče 5 Uspravite uređaj i natočite ulje SAE 10W 30 količina punjenja oko 0 25 l 6 Uklonite nastavak za natakanje 7 Uvrnite šipku za mjerenje razine ulja ADVICE Upotrijebljeno motorno ulje zbrinite na ekološki način Preporučamo da staro ulje u zatvorenom spremniku predate u centar za recikli ranje ili u jedan od servisa Sta...

Page 51: ...jen Naše jamstvo vrijedi samo ako se pridržavate ovih uputa za rukovanje ako stručno rukujete uređajem ako upotrebljavate originalne zamjenske dijel ove Jamstvo prestaje vrijediti ako sami na svoju ruku pokušate popraviti ur eđaj ako sami na svoju ruku napravite tehničke izmjene ako uređaj ne koristite u skladu s namjenom Jamstvo ne pokriva oštećenja laka prouzročena normalnom istrošenošću habajuć...

Page 52: ... сечење Носити заштитне наочаре Носити заштитник од буке Наменска употреба Овај уређај намењен је за растресање и проветравање вертикутирање у приватном подручју и сме се користити само на осушеној кратко покошеној трави Свака друга примена ван тога сматраће се ненаменском PAŽNJA Уређај се не сме користити у комерцијалне сврхе СИГУРНОСНЕ НАПОМЕНЕ Уређај користити само у технички беспрекорном стању...

Page 53: ...ин наливати само на отвореном простору Приликом наливања бензина не пушити Поклопац резервоара не отварати док мотор ради или је врео Оштећени резервоар или поклопац резервоара заменити Поклопац резервоара увек чврсто затворити Ако је истекао бензин Не стартовати мотор Избегавати покушаје паљења Очистити уређај UPOZORENJE Не допустити никад да мотор ради у затвореним просторијама Опасност од трова...

Page 54: ...искључивања још врти Након искључивање не додиривати одмах уређај Вешање и скидање захватне кутије 1 Пре вешања и скидања захватне кутије искључити мотор 2 Сачекати да се вратило ножа заустави Опште напомене о употреби За стартовање уређаја алат за сечење мора да има потпуно слободан ход Не приближавати шаке и стопала ротирајућим деловима Уређајем управљати само на управљачком држачу На тај начин ...

Page 55: ...д испод мотора 2 Одвити мерни штап за уље 3 Углавити помоћни елемент за пуњење 4 Уређај преврнути на држачу до позиције у којој држач лежи на земљи Пустити уље да у потпуности истече 5 Усправити уређај и налити уље SAE 10W 30 количина пуњења око 0 25l 6 Уклонити наставак за пуњење 7 Завити мерни штап за уље ADVICE Искоришћено моторно уље уклонити на начин нешкодљив по околину Препоручујемо Вам да ...

Page 56: ...рока застаревања права на отклањање недостатака по нашем избору путем поправке или нове испоруке Рок застаревања одређује се у складу са законима земље у којој је уређај купљен Наше обећање гаранције важи само при поштовању овог упутства за употребу наменском опхођењу коришћењу оригиналних резервних делова Гаранција губи важност при неовлашћеним самосталним покушајима поправке неовлашћеним самоста...

Page 57: ...e tnącym zdjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej Uwaga niebezpiec zeństwo Ręce i nogi trzymać z dala od me chanizmu tnącego Nosić okulary ochronne Nosić ochronę słuchu Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do pio nowego nacinania i napowietrzania darni traw nika wertykulacja do prywatnego użytku i może być zastosowane tylko na suchym krótko ściętym trawniku I...

Page 58: ...eksploatacyjnych Zawsze przestrzegać załączonej instrukcji obsługi producenta silnika Bezpieczeństwo OSTRZEŹENIE Niebezpieczeństwo pożaru Benzyna jest substancją wysoce łatwopalną Benzynę przechowywać tylko w przeznacz onych do tego celu pojemnikach Tankowanie tylko na wolnym powietrzu Podczas tankowania palenie wzbronione Nie otwierać korka wlewu paliwa przy pracu jącym lub gorącym silniku Wymien...

Page 59: ... obrotów silnika nie jest możliwa Wyłączanie silnika 1 Puścić rączkę wyłącznika silnika rys L OSTRZEŹENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia Wałek nożowy pracuje dalej Po odłąc zeniu nie dotykać elementów pod urząd zeniem Wkładanie wyjmowanie kosza 1 Przed włożeniem i wyjęciem kosza silnik na leży wyłączyć 2 Odczekać aż wałek nożowy zatrzyma się Ogólne wskazówki użytkowania Aby uruchomić urządzenie mec...

Page 60: ...E Stary olej spuszczać przy ciepłym sil niku Ciepły olej spływa szybciej i w całości 1 W celu wychwycenia oleju podstawić pod sil nik odpowiedni pojemnik 2 Wykręcić miarkę poziomu oleju 3 Włożyć króciec wlewowy 4 Urządzenie przechylić do tyłu za uchwyt aż będzie on leżał na ziemi Całkowicie spuścić olej 5 Postawić urządzenie i napełnić olejem SAE 10W 30 objętość napełnienia około 0 25 l 6 Usunąć k...

Page 61: ...ez naprawę lub wymianę na nowe urządzenie według naszego uznania Okres obowiązywania gwarancji zależny jest od ustawodawstwa danego kraju w którym urządzenie zostało zakupione Nasze zobowiązanie udzielenia gwarancji obo wiązuje tylko w przypadku przestrzegania instrukcji obsługi prawidłowej obsługi stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku samowolnych prób naprawy urzą...

Page 62: ...Noste ochranu sluchu Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen ke kypření a provzdušňo vání půdy trávníku rozrývání v soukromé oblasti použití a je dovoleno ho používat pouze na vy schlém a krátce zastřiženém trávníku Jiné nebo tento rámec překračující použití se považuje za použití v rozporu s určením OZNÁMENÍ Přístroj je zakázáno provozovat v ře meslné oblasti použití BEZPEČNOSTNÍ UPOZ...

Page 63: ...jte uzávěr nádrže Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned vyměňte Kryt nádrže vždy pevně zavírejte Když vyteče benzín Motor nespouštějte Zamezte pokusům o zapálení Vyčistěte přístroj VAROVÁNÍ Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza vřených prostorách Nebezpečí otravy Naplnění provozních náplní Před prvním uvedením do provozu naplňte olej a benzín Benzín Normální benzín bez obsahu olova Motorový ole...

Page 64: ...ů Přístroj se smí řídit jen vodicí rukojetí Tím je zajištěn bezpečnostní odstup Výfuk a motor udržujte čisté Při svěšování dbejte na stabilní postoj Půdu kypřete vždy kolmo ke spádu svahu Nikdy nekypřete strmé svahy Kypřič půdy veďte pouze krokem Přístroj nikdy nepřevracejte ani nepřepravu jte s motorem v chodu Přístroj si nechejte zkontrolovat odborníkem po najetí na překážku při okamžitém zastav...

Page 65: ...poručujeme dopravit v uza vřené nádobě do recyklačního střediska nebo ho odevzdat v oddělení zákaz nických služeb Starý olej nevyhazujte do domácího odpadu nevylévejte do kanalizace ani od toků nevylévejte na zem Respektujte pokyny v návodu k obsluze od výrobce motoru Uskladnění přístroje OZNÁMENÍ Pozor nebezpečí požáru výbuchu Motor nikdy neskladujte v blízkosti ote vřeného ohně ani zdroje vysoké...

Page 66: ...lib garance platí pouze v případě respektování tohoto návodu k obsluze odborného zacházení používání originálních náhradních dílů Záruka zaniká při svévolných pokusech o opravu svévolně provedených technických změnách použití jež neodpovídá původnímu určení stroje Ze záruky jsou vyloučeny Poškození laku která jsou způsobena normálním používáním a opotřebením Díly podléhající opotřebení které jsou ...

Page 67: ...hnite konektor za paľovacej sviečky Pozor nebez pečenstvo Ruky a nohy udržiavajte vz dialené od rezacieho ústrojenstva Noste ochranné oku liare Noste ochranu sluchu Použitie v súlade s určením Toto zariadenie je určené na kyprenie a prevzduš nenie trávneho lôžka vertikutáciu v súkromnej oblasti a smie sa používať len na vysušenom na krátko pokosenom trávniku Iné použitie presahu júce toto určenie ...

Page 68: ...VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru Benzín je vy soko zápalný Benzín skladujte len v nádobách na to ur čených Tankujte len na voľnom priestranstve Pri tankovaní nefajčite Pri bežiacom alebo horúcom motore neot várajte uzáver nádrže Poškodenú nádrž alebo uzáver nádrže vy meňte Uzáver nádrže vždy pevne uzatvorte Ak vytiekol benzín Neštartujte motor Vyhnite sa pokusom o naštartovanie Zariadenie vyčistit...

Page 69: ...očkajte na zastavenie nožového hriadeľa Všeobecné upozornenia k prevádzke Pre naštartovanie zariadenia musí mať reza cie ústrojenstvo úplne ľahký chod Do blízkosti rotujúcich dielov nestrkajte ruky a nohy Zariadenie ovládajte len za vodiace držadlo Tým je daná bezpečnostná vzdialenosť Výfuk a motor udržiavajte čistý Na svahoch dbajte na bezpečný postoj Vždy vertikutujte naprieč svahom Nikdy nevert...

Page 70: ...j SAE 10W 30 plniace množstvo cca 0 25 l 6 Odstráňte plniace hrdlo 7 Naskrutkujte mierku oleja ADVICE Použitý motorový olej likvidujte ekologi cky Starý olej odporúčame odovzdať v zat vorenej nádobe v recyklačnom stredisku alebo na pracovisku zákazníckeho ser visu Starý olej nevyhadzujte do odpadu nevylievajte do kanalizácie alebo odtoku nevylievajte do pôdy Dodržiavajte upozornenia v návode na ob...

Page 71: ...ždy podľa práva krajiny v ktorej bolo zariadenie zakúpené Náš prísľub záruky platí len pri dodržiavaní tohto návodu na obsluhu odbornej manipulácii používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri svojvoľných pokusoch o opravu svojvoľných technických zmenách použití v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené poškodenia laku ktoré súvisia s normálnym opotrebovaním spotrebné diely ktoré sú ...

Page 72: ...ering af græsplæner vertikutering inden for det private område og må kun anvendes på tørre kortklip pede græsplæner En anden derudover gående anvendelse anses som ikke formålsbestemt BEMÆRK Apparatet ikke anvendes til kommerci elle formål SIKKERHEDSANVISNINGER Benyt kun apparatet i teknisk fejlfri tilstand Sikkerheds og beskyttelsesanordninger må ikke deaktiveres Bær beskyttelsesbrille og høreværn...

Page 73: ...tagning Benzin Blyfri normalbenzin Motoro lie se betjeningsvejledningen fra mo torproducenten olie SAE 10W 30 påfyldningsmængde 0 25 l Påfyldning af olie fig G 1 Skru oliepinden ud og sæt påfyldningsstud sen i 2 Fyld olie på 3 Fjern påfyldningsstudsen og skru oliepinden i igen Påfyldning af benzin fig H ADVICE Tankdækslet befinder sig på benzintan ken og er forsynet med symbolet ben zinstander tan...

Page 74: ...paratet mens motoren kører Lad en fagmand kontrollere hvis man er stødt på en hindring hvis motoren standser øjeblikkeligt hvis knivene er bøjet ved bøjet knivaksel ved defekt kilerem VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE FARE Fare for tilskadekomst på knivakslen bær beskyttelseshandsker Træk tændrørshætten af før alle vedligehol delses og rengøringsarbejder Vent til aks len står stille Huset må ikke åbnes A...

Page 75: ...pbevar ikke motoren i nærheden af åben ild eller varmekilder Lad motoren køle af Opbevar plænelufteren i et tørt rum Til pladssparende opbevaring skrues vinge møtrikkerne på det øverste styr ud og klap pes ned BORTSKAFFELSE AUdtjente maskiner og brugte batte rier måikke bortskaffes som hushold ningsaffald Emballagen maskinen og tilbehøret er fremstillet af genbrugsmaterialer og skal bortskaffes på...

Page 76: ... reservedele Garantien bortfalder ved egenmægtige reparationsforsøg egenmægtige tekniske ændringer ikke formålsbestemt anvendelse Garantien dækker ikke lakskader som stammer fra normal slitage sliddele som på reservedelskortet står i parentes xxx xxx x forbrændningsmotorer her gælder den pågældende motorproducents garantibestemmelser Garantiperioden begynder ved købet gennem den første slutkunde A...

Page 77: ...orta från kni varna Bär skyddsglasögon Bär hörselskydd Föreskriven användning Den här produkten är avsedd för uppluckring och luftning av gräsmattor vertikalskärning för pri vat bruk och får enbart användas på en torr och kortklippt gräsmatta All annan användning utöver denna betraktas som icke avsedd användning OBS Produkten är inte avsedd för yrkesmäs sig användning SÄKERHETSINSTRUKTIONER Använd...

Page 78: ...er skadat tanklock Stäng alltid tanklocket ordentligt Om bensin rinner ut Starta inte motorn Undvik tändningsförsök Rengör maskinen VARNING Låt aldrig motorn gå i slutna utrymmen Förgiftningsrisk Tankning Fyll på olja och bensin innan maskinen används för första gången Bensin Normal blyfri bensin Moto rolja Se motortillverkarens bruksan visning olja SAE 10W 30 påfyll ningsmängd 0 25 l Fylla på olj...

Page 79: ...n körs stadigt i slänter Skär alltid i släntens tvärriktning Kör inte vertikalskäraren där det är för brant Gå alltid med vertikalskärare spring inte Tippa eller transportera aldrig maskinen när motorn är igång Låt en fackman göra en kontroll efter påkörning av ett hinder om motorn stannar tvärt om knivarna är skeva om knivaxeln är skev om kilremmen är defekt UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL FARA Skaderisk v...

Page 80: ... på ett serviceställe Förbrukad olja får inte slängas i vanligt avfall hällas i dagvattenkanaler eller av lopp hällas ut på marken Beakta anvisningarna i motortillverkarens bruks anvisning Förvaring av maskinen OBS Varning Risk för brand eller explo sion Förvara inte motorn i närheten av öppen låga eller värmekällor Låt motorn bli kall Förvara vertikalskäraren i ett torrt utrymme Maskinen tar mind...

Page 81: ...iförsäkran gäller enbart om den här bruksanvisningen beaktas produkten hanteras fackmässigt originalreservdelar används Garantin upphör att gälla vid egenmäktiga reparationsförsök egenmäktiga tekniska förändringar icke avsedd användning Garantin gäller inte för lackskador som beror på normal användning slitdelar som är märkta med en ram xxx xxx x på reservdelskortet förbränningsmotorer här gäller ...

Page 82: ...heten Obs Fare Hold hen der og føtter borte fra skjæreenheten Bruk vernebriller Bruk hørselsvern Forskriftsmessig bruk Denne enheten er konstruert for å løse opp og lufte gressplener bearbeide jorden i private ha ger Den må kun brukes på tørt og kortklipt gress Bruk utover dette regnes som ikke forskriftsmes sig bruk LES DETTE Enheten må ikke brukes i yrkesmessig sammenheng SIKKERHETSANVISNINGER P...

Page 83: ...arm Tanken eller tanklokket må skiftes ut hvis den det er skadd Lukk alltid tanklokket ordentlig Hvis du søler bensin Ikke start motoren Unngå å forsøke å slå på tenningen Rengjør maskinen ADVARSEL Motoren må aldri gå i lukkede rom Det er fare for forgiftning Fylle tanken Fyll på olje og bensin før maskinen brukes første gang Bensin Vanlig blyfri bensin Moto rolje Se bruksanvisningen fra motorol j...

Page 84: ...ldes sikkerhetsavstanden Sørg for at eksosanlegget og motoren alltid er rene Pass på at du står stabilt i skråninger Luftingen må alltid skje på tvers av skråninger Luft aldri plenen i bratte bakker Hold ikke høyere hastighet enn gåtempo når du bruker plenlufteren Maskinen må aldri vippes eller transporteres med motoren i gang La en fagkyndig person inspisere maskinen etter at du har kjørt på en h...

Page 85: ...sstasjoner eller kundeservice Spilloljen må ikke kastes som restavfall tømmes ut i kloakknettet eller av løpssystemet tømmes ut på bakken Følg instruksjonene i bruksanvisningen fra motor produsenten Oppbevare maskinen LES DETTE Advarsel Det er fare for brann og eks plosjon Motoren må ikke oppbevares i nærheten av åpen ild eller varmekilder La motoren avkjøles Oppbevar plenlufteren i et tørt rom Sk...

Page 86: ...rantiytelsene gjelder kun dersom denne bruksanvisningen er fulgt maskinen er brukt på en forskriftsmessig måte det er brukt originale reservedeler Garantien gjelder ikke dersom brukeren har forsøkt å reparere maskinen på egen hånd brukeren har gjort tekniske endringer på maski nen selv maskinen er brukt på en ikke forskriftsmessig måte Følgende dekkes ikke av garantien lakkskader som skyldes norma...

Page 87: ...uojai mia Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ilmastamaan ja peh mentämään yksityisten pihojen nurmikkoa Lai tetta saa käyttää vain kuivalla ja lyhyeksi ajetulla nurmikolla Muu käyttö ei ole sallittua HUOMAUTUS Laitetta ei saa käyttää kaupalliseen tar koitukseen TURVAOHJEET Käytä laitetta vain kun se on teknisesti täysin kunnossa Älä ota turva ja suojalaitteita pois käytöstä Käyt...

Page 88: ...aite VAROITUS Älä käytä moottoria sisätilassa Myrky tysvaara Tankkaus Lisää öljy ja bensiini ennen laitteen käyttöönottoa Bensiini Tavallinen lyijytön bensiini Mootto riöljy katso moottorinvalmistajan ohjeet Öljy SAE 10W 30 määrä 0 25 l Öljyn täyttäminen Kuva G 1 Kierrä öljyn mittatikku irti Asenna öljyn täyttö suppilo 2 Lisää öljy 3 Ota täyttösuppilo pois Kierrä öljyn mittatikku takaisin Bensiini...

Page 89: ...ta äläkä kallista laitetta moottorin käydessä Annan huollon tarkistaa jos olet ajanut esteen yli jos moottori pysähtyy äkillisesti jos terä on vääntynyt jos teräakseli on vääntynyt jos kiilahihna on vikaantunut HUOLTO JA HOITO VAARA Teräakseli aiheuttaa loukkaantumis vaaran käytä suojakäsineitä Irrota sytytystulpan liitin ennen kaikkia huolto ja puhdistustöitä Odota kunnes akseli py sähtyy Koteloa...

Page 90: ...mistajan käyttöohjeita Laitteen säilytys HUOMAUTUS Varo Palo ja räjähdysvaara Älä säilytä moottoria avotulen äläkä läm mönlähteen lähellä Anna moottorin jäähtyä Säilytä ilmastin kuivassa tilassa Laite vie vähemmän säilytystilaa kun avaat yläaisan siipimutterit ja käännät aisan alas HÄVITTÄMINEN Käytöstä poistettuja laitteita paristoja taiakkuja ei saa hävittää kotitalousjät teidenmukana Pakkaus la...

Page 91: ...nmukaisesti on käytetty alkuperäisvaraosia Takuu raukeaa jos laitetta on yritetty korjata itse laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisiä muu toksia laitetta on käytetty määräysten vastaisesti Takuu ei koske maalipinnan kulumista normaalissa käytössä kulutusosia jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettynä xxx xxx x polttomoottoria moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu Takuuaika al...

Page 92: ...lad lõikurist eemal Kandke kaitseprille Kandke kuulmiskaits eid Eesmärgipärane kasutamine See seade on mõeldud koduseks murupinna ko bestamiseks ja õhutamiseks ning seda võib kasu tada ainult kuival lühikeseks niidetud murul Mu uks otstarbeks kasutamist loetakse nõuetele mit tevastavaks TEATIS Seadet ei või kasutada ärilisel otstarbel OHUTUSJUHISED Kasutage ainult tehniliselt korras seadet Ärge mu...

Page 93: ...on välja voolanud Ärge käivitage mootorit Vältige käivituskatseid Tehke seade puhtaks HOIATUS Ärge kunagi laske mootoril töötada su letud ruumides Mürgistuse oht Täis tankimine Enne esimest kasutamist tankige õli ja bensiini Bensiin Pliivaba tavabensiin Mooto riõli lugege mootori tootja kasutusju hendist õli kohta SAE 10W 30 Paagi maht 0 25 l Õli tankimine Joonis G 1 Tõmmake õlimõõduvarras välja j...

Page 94: ... ja mootor puhtad Kallakutel jälgige kindlat kehahoiakut Kobestage alati kalde suhtes ristisuunaliselt liikudes Ärge kunagi kobestage kalde suunas liikudes Juhtige kobestit ainult käimise kiirusel Ärge kunagi kallutage ega transportige tööt ava mootoriga seadet Laske spetsialistil kontrollida pärast takistusest ülesõitmist mootori kohese seiskumise korral paindunud lõikurite korral paindunud lõiku...

Page 95: ...bertöötlusjaama või mõnda kli enditeeniduskohta Ärge andke vanaõli prügi hulka valage kanalisatsiooni või äravoolu kanalisse valage maapinda Järgige mootori tootja kasutusjuhendit Seadme hoiustamine TEATIS Tähelepanu tulekahju plahvatu sohtlik Ärge hoidke mootorit lahtise leegi või so ojusallika ees Laske mootoril maha jahtuda Hoidke kobestit kuivas ruumis Hoiuruumi säästmiseks keerake lahti juhtk...

Page 96: ...tele kus seade osteti Meie garantiikohustus kehtib ainult selle kasutusjuhendi järgimise korral asjatundliku käsitsemise korral originaalvaruosade kasutamise korral Garantii tühistub kui on püütud omavoliliselt remontida on tehtud omavolilisi tehnilisi muudatusi nõuetele mittevastava kasutamise korral Garantiist on välistatud Värvivigastused mis on tekkinud normaalse kasutamise käigus Kuluvdetaili...

Page 97: ...s riska zonas Pirms darba ar grieša nas instrumentu iz vilkt aizdedzes sveces spraudni Uzmanīgi risks Rokas un kājas turēt atstatus no griešanas instru menta Nēsāt aizsargbrilles Lietot dzirdes aizsard zību Paredzētais lietojums Šī iekārta ir paredzēta mauriņa zemes uzirdināša nai un ventilēšanai vertikulēšanai privātai liet ošanai un drīkst tikt izmantota tikai sausā īsi no grieztā mauriņā Cita ā...

Page 98: ...tikai tam paredzētās tvert nēs Uzpildīt tikai brīvā dabā Uzpildīšanas laikā nesmēķēt Tvertnes aizslēgu neatvērt ja motors darbo jas vai ir karsts Nomainīt bojātu tvertni vai tvertnes aizslēgu Tvertnes vāku vienmēr cieši aizvērt Ja ir iztecējis benzīns Motoru nepalaist Novērst aizdedzes mēģinājumus Iekārtu tīrīt BRĪDINĀJUMS Motoram neļaut darboties slēgtās telpās Saindēšanās risks Uzpildīšana Pirms...

Page 99: ...tas palaišanai griešanas instrumentam ir jābūt pilnībā brīvam Nenovietot rokas un kājas rotējošo detaļu tu vumā Iekārtu vadīt tikai pie vadības uzgaļa Tādējādi tiek ievērots drošības attālums Izpūtēju un motoru turēt tīrus Nogāzēs pievērst uzmanību stabilai pozīcijai Vienmēr irdināt šķērsām nokarei Nekad neirdiniet stāvās nogāzēs Irdināšanu veikt tikai soļu tempā Iekārtu nekad nesagāzt un netransp...

Page 100: ...dā Mēs iesakām veco eļļu slēgtā tvertnē nodot pārstrādes centrā vai klientu die nestam Veco eļļu nenodot atkritumos nenopludināt kanalizācijā vai notekā neizliet uz zemes Ievērot motora ražotāja lietošanas instrukcijas norādes Iekārtas uzglabāšana IEVĒRĪBAI Uzmanību ugunsgrēka sprādziena risks Motoru neuzglabāt pie atklātām liesmām vai karstuma avotiem Ļaut motoram atdzist Irdinātāju uzglabāt saus...

Page 101: ...i ievērojot šo lietošanas instrukciju lietpratīgas darbošanās gadījumā izmantojot oriģinālās rezerves daļas Garantija nav spēkā pašrocīgi veiktu remonta mēģinājumu gadījumā pašrocīgi veiktu tehnisko izmaiņu gadījumā noteikumiem neatbilstošas lietošanas gadījumā Garantija sevī neietver Krāsas bojājumus kuri ir saistāmi ar normālu nolietošanos Dilstošās detaļas kuras rezerves daļu sarakstā ir apzīmē...

Page 102: ...kojas saugoti nuo pjovimo įtaiso Nešioti apsauginius akinius Naudoti klau sos organų apsaugos priemones Naudojimas pagal paskirtį Šis prietaisas skirtas vejai privačiuose sklypuose supurenti ir vėdinti aeruoti ir jį galima naudoti tik kai veja yra išdžiūvusi ir trumpai nupjauta Jei prietaisas naudojamas ne tiems tikslams kurie išvardyti ankščiau tai laikoma kad naudojama ne pagal paskirtį PRANEŠIM...

Page 103: ...klis veikia arba yra karštas Pakeisti pažeistą baką arba bako užraktą Bako dangtelį visada tvirtai užsukti Jei išsiliejo benzino nepaleisti variklio nebandyti užvesti nuvalyti prietaisą ĮSPĖJIMAS Varikliui niekada neleisti veikti uždaroje patalpoje Apsinuodijimo pavojus Degalų įpylimas Prieš pirmąjį paruošimą naudoti pripilti alyvos ir benzino Benzi nas standartinis bešvinis benzinas Variklinė aly...

Page 104: ...ukti kol sustos purenimo velenas Bendrieji naudojimo nurodymai Norint paleisti prietaisą pjovimo įtaisas pri valo judėti visiškai laisvai Nekišti rankų ir kojų artyn prie besisukančių dalių Prietaisą valdyti tik valdymo rankena Ji nustato saugų atstumą Dujų išmetimo vamzdis ir variklis turi būti švarūs Dirbant ant šlaitų stengtis išlaikyti pusiaus vyrą Visada purenti skersai nuokalnės Niekada nepu...

Page 105: ...g 0 25 l 6 Išimti pagalbinę įpylimo priemonę 7 Įsukti alyvos lygio matavimo strypelį ADVICE Naudotą variklinę alyvą sunaikinti ekolo gišku būdu Mes rekomenduojame naudotą alyvą uždaruose induose atiduoti į antrinio per dirbimo centrus arba klientų aptarnavimo tarnybai Naudotos alyvos nemesti į atliekas nepilti į kanalizaciją arba nuotekas neišpilti ant žemės Laikytis variklio gamintojo naudojimo i...

Page 106: ...šti nustatomas pagal šalies kurioje prietaisas buvo parduotas teisę Mūsų garantiniai įsipareigojimai galioja tik laikantis šios naudojimo instrukcijos tinkamai naudojant naudojant originalias atsargines dalis Garantija nutraukiama savavališkai bandant remontuoti savavališkai atliekant techninius pakeitimus naudojant ne pagal paskirtį Garantija nesuteikiama lako pažeidimams kurie atsiranda dėl norm...

Page 107: ...мволы на устройстве Перед вводом в эксплуатацию прочитать инструкцию по применению Не допускать нахождения посторонних в опасной зоне Перед проведением работ с режущим механизмом снять наконечник свечи зажигания Внимание опасность Не подставлять руки и ноги под режущий механизм Работать в защитных очках Работать в защитных наушниках Использование по назначению Данное устройство предназначено для р...

Page 108: ... P УBEДOMЛEHИЕ Эксплуатировать устройство разрешено только после полного монтажа ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ УBEДOMЛEHИЕ Перед вводом в эксплуатацию всегда осуществлять визуальный контроль Запрещено пользоваться устройством у которого откручен поврежден или изношен режущий механизм и или крепежные детали Соблюдать характерные для Вашей страны положения касательно продолжительности работы Всегда соблюдать ...

Page 109: ...з нажать кнопку подсоса a рис K 2 10 раз нажать кнопку подсоса b рис K 3 Нажать кнопку выключателя и одновременно вытянуть к верхней поперечине и удерживать перемычку выключателя двигателя рис L ADVICE Во время работы удерживать перемычку выключателя двигателя 4 Быстро потянуть за трос стартера и затем медленно вернуть его в исходное положение рис M 5 Дать двигателю поработать ADVICE При разогрето...

Page 110: ...сти Снятие вала вентилятора Снятие вала вентилятора и замена стальных пружинных лап осуществляется аналогично ножевому валу Снятие ножей рис O ADVICE Перед снятием ножей обращать внимание на их монтажное положение 1 Выкрутить шестигранный винт 1 2 Аккуратно снять шарикоподшипник 2 с вала 8 3 Снять с вала нажимное кольцо 3 шайбу 4 и короткую распорную втулку 5 4 Поочередно снять ножи 6 и длинные ра...

Page 111: ...ь соответствующим образом ПОМОЩЬ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Решение Двигатель не заводится Заправить бензин Прижать перемычку выключателя двигателя к верхней поперечине Проверить свечи зажигания при необходимости заменить Произвести чистку воздушного фильтра Вал не вращается Обратиться на станцию технического обслуживания Двигатель теряет мощность Установить меньшую рабочую глубину Заме...

Page 112: ...к ремонта самовольных технических изменений использования не по назначению Из гарантийных обязательств исключены повреждения лакокрасочного покрытия связанные с нормальным износом изделия быстроизнашивающиеся детали которые в карточке запасных частей обозначены скобками xxx xxx x двигатели внутреннего сгорания для них действуют гарантийные условия соответствующего производителя двигателя Гарантийн...

Page 113: ...вузлі зняти наконечник свічки запалювання Увага небезпека Не наближати руки та ноги до ріжучого вузла Носити захисні окуляри Носити захисні навушники Використання за призначенням Цей прилад призначений для розпушення та насичення повітрям ґрунту газонів аерації у приватному господарстві і може використовуватися лише на підсушених коротко підстрижених газонах Інше використання що виходить за межі в...

Page 114: ...ься в інструкції з експлуатації двигуна Безпека ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека пожежі Бензин легкозаймиста речовина Дозволяється зберігати бензин лише в передбачених для цього місткостях Заправку проводити лише на вулиці Не курити під час заправки Не відкривати кришку паливного бака при працюючому або розігрітому двигунові Замінити пошкоджений бак або кришку бака Завжди міцно затягувати кришку бака При ви...

Page 115: ...гун ADVICE При прогрітому двигуні кнопки підкачки пального натискати не потрібно Двигун має фіксоване положення дросельної заслінки Регулювання обертів неможливе Вимкнути двигун 1 Відпустити запобіжну дугу вимкнення двигуна малюнок К ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека порізів Ножовий вал обертається за інерцією Не просовувати руки під прилад одразу після його вимкнення Навішування та знімання коробки вловлюва...

Page 116: ...ла натискне кільце 3 шайбу 4 та коротку розпірну втулку 5 4 Зняти по черзі ножі 6 і довгі розпірні втулки Монтаж здійснюється у зворотній послідовності Догляд двигуна Повітряний фільтр Свічка запалювання Заміна масла ADVICE Злити відпрацьоване масло з розігрітого двигуна Тепле масло стікає швидше і краще 1 Для збору масла під двигун встановлюється підходяща місткість 2 Викрутити мірний щуп рівня м...

Page 117: ...ятки Перевірити свічки запалювання за необхідності замінити Очистити повітряний фільтр Вал не обертається Звернутися до майстерні з обслуговування клієнтів Двигун втрачає потужність Встановити меншу робочу глибину Замінити зношені ножі Скосити газон надто велика висота газону Погані результати аерації Встановити меншу робочу глибину Замінити зношені ножі Нерівномірна робота Прилад вібрує Пошкоджен...

Page 118: ...мовільному внесенні технічних змін використанні не за призначенням Гарантія не розповсюджується на Пошкодження лакофарбового покриття що відноситься до природного зношування Швидкозношувані деталі які в переліку запасних частин на кресленні позначені в рамочці xxx xxx x Двигуни внутрішнього згоряння для них діють окремі гарантійні зобов язання відповідних виробників двигунів Гарантійний період поч...

Page 119: ...надалеч от опасната зона Преди да извършвате работи режещия механизъм изтеглете щепсела на запалителните свещи Внимание опасност Дръжте надалеч ръцете и краката си от режещия механизъм Носете защитни очила Носете предпазни средства за защита на слуха Правилна употреба Този уред е предназначен за разрохкване и аериране на тревна площ вертикутиране в частния сектор и може да се използва само върху и...

Page 120: ...сти Съблюдавайте специфичните за съответната страна разпоредби за работните времена Съблюдавайте винаги доставеното с уреда ръководство за експлоатация на производителя на двигателя Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар Бензинът изключително запалим Съхранявайте бензина само в предвидените за това резервоари Зареждайте само на открито Не пушете по време на зареждане Не отваряйте капачката н...

Page 121: ...те здраво фиг L ADVICE Дръжте дръжката на прекъсвача по време на експлоатация 4 Изтеглете бързо стартовото въже и след това оставете то да се развие бавно фиг M 5 Оставете двигателя да се загрее ADVICE При топъл двигател не е необходимо да се натискат стартовите копчета Двигателят има настройка за определено количество газ Не е възможно регулирането на честотата на въртене Изключване на двигателя ...

Page 122: ...онтиране на ножовете фиг O ADVICE Преди да демонтирате ножовете обърнете внимание на тяхното монтажно положение 1 Развихте болта с шестоъгълна глава 1 2 Изтеглете внимателно сачмения лагер 2 от вала 8 3 Изтеглете от вала натискателния пръстен 3 диска 4 и късата междинна втулка 5 4 Изтеглете последователно ножовете 6 и дългата междинна втулка Монтажът се извършва в обратна последователност Поддържа...

Page 123: ...е ПОМОЩ ПРИ ПОВРЕДИ Повреда Решение Двигателят не стартира Заредете с бензин Натиснете към горната дръжка дръжката на прекъсвача Контролирайте запалителните свещи ако е необходимо сменете ги Почистете въздушния филтър Аераторното гребло не се върти Обърнете се към центъра за обслужване на клиенти Мощността на двигателя намалява Изберете по малка работна дълбочина Сменете износените ножове Косене н...

Page 124: ...ят самоволни опити за ремонт се правят самоволни технически промени уредът не се използва по предназначение От гаранцията са изключени повреди на лака които се дължат на нормалното износване износващи се части които са обозначени на талона за резервни части със скоби xxx xxx x двигатели с вътрешно горене тук важат гаранционните условия на съответния производител на двигателя Гаранционният срок зап...

Page 125: ...e a efectua lucrări la sistemul de tăiere deconectaţi bu jiile Atenţie pericol NU apropiaţi mâinile şi pi cioarele de dispoziti vul de tăiere Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi căşti antifonice Utilizarea corectă Acest aparat este conceput pentru afânarea so lului şi aerisirea gazonului scarificare pentru uz privat şi poate fi utilizat numai pe gazon uscat co sit scurt Orice altă utilizare este...

Page 126: ...foarte inflamabilă Păstraţi benzina în recipientele special pre văzute Alimentaţi scarificatorul numai în aer liber În timpul alimentării cu combustibil fumatul este interzis Nu deschideţi buşonul rezervorului atunci când motorul este pornit sau fierbinte Înlocuiţi rezervorul deteriorat sau buşonul re zervorului Închideţi întotdeauna buşonul la rezervor Atunci când benzina este scursă Nu porniţi m...

Page 127: ... de contact a motorului Fi gura L AVERTIZARE Pericol de rănire prin tăiere Axul cu cuţite prezintă o mişcare de in erţie După deconectare nu introduceţi imediat mâna sub aparat Prinderea şi desprinderea cutiei de colectare 1 Înainte de prinderea sau desprinderea cutiei de colectare opriţi motorul 2 Aşteptaţi să se oprească arborele cu cuţite Indicaţii generale de operare Pentru pornirea aparatului...

Page 128: ...tru de aer Bujie Schimbul de ulei ADVICE Evacuaţi uleiul uzat atunci când motorul este cald Uleiul cald se scurge mai re pede şi în totalitate 1 Pentru colectarea uleiului aşezaţi un recipi ent adecvat sub motor 2 Deşurubaţi joja de ulei 3 Introduceţi pâlnia de umplere 4 Basculaţi aparatul în spate până când mâne rul ajunge pe sol Evacuaţi complet uleiul 5 Aduceţi aparatul în poziţie normală şi al...

Page 129: ... sau înlocuire Termenul de garanţie se stabileşte în funcţie de legislaţia naţională din ţara de achiziţie a apa ratului Garanţia oferită de noi este valabilă numai în urmă toarele condiţii respectarea manualului de utilizare manevrarea corespunzătoare utilizarea pieselor de schimb originale Garanţia se anulează în următoarele cazuri încercări de reparaţii efectuate din proprie iniţia tivă modific...

Page 130: ...ην περιοχή κινδύνου Πριν τις εργασίες στο κοπτικό αποσυνδέετε το βύσµα του σπινθηριστή Προσοχή κίνδυνος Κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από το κοπτικό Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε ωτοασπίδες Προβλεπόµενη χρήση Η παρούσα συσκευή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και συγκεκριµένα για την αναµόχλευση και τον αερισµό του γκαζόν οριζόντια κοπή και επιτρέπεται να εφαρµόζεται µόνο σε στεγνό κ...

Page 131: ...τις επισυναπτόµενες οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της µηχανής Ασφάλεια ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Η βενζίνη είναι άκρως εύφλεκτη ιατηρείτε τη βενζίνη µόνο σε κατάλληλα δοχεία Βάζετε βενζίνη µόνο σε εξωτερικούς χώρους Ενόσω βάζετε βενζίνη µην καπνίζετε Μην ανοίγετε το πώµα πλήρωσης καυσίµου ενώ η µηχανή λειτουργεί ή είναι καυτή Αντικαθιστάτε το ντεπόζιτο ή το πώµα πλήρωσης καυσίµου εάν έχου...

Page 132: ...αθεί ADVICE Όταν η µηχανή είναι έτοιµη προς λειτουργία οι αντλίες καυσίµου δεν πρέπει να ενεργοποιούνται Η µηχανή διαθέτει σταθερή ρύθµιση αερίου εν είναι εφικτή η ρύθµιση του αριθµού στροφών Σβήστε τη µηχανή 1 Αφήστε το άγκιστρο του διακόπτη της µηχανής Εικ L ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυµάτων λόγω κοψίµατος Ο άξονας των µαχαιριών συνεχίζει να κινείται Μετά την απενεργοποίηση µην πιάνετε αµέσως το ...

Page 133: ...δίσκο 4 και το κοντό τεµάχιο αποστάσεων 5 από τον άξονα 4 Αφαιρέστε διαδοχικά τα µαχαίρια 6 και τα µακριά τεµάχια αποστάσεων Η συναρµολόγηση πραγµατοποιείται µε την αντίθετη σειρά Περιποίηση µηχανής Φίλτρο αέρα Σπινθηριστής Αλλαγή λαδιού ADVICE Αδειάστε το παλιό λάδι ενώ η µηχανή είναι ζεστή Το ζεστό λάδι εκκενώνεται γρήγορα και πλήρως 1 Για τη συλλογή του λαδιού τοποθετήστε κάτω από τη µηχανή ένα...

Page 134: ... αντικαταστήστε τους σπινθηριστές Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κύλινδρος δεν περιστρέφεται Αναζητήστε συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών Η απόδοση της µηχανής µειώνεται Επιλέξτε µικρότερο βάθος εργασίας Αντικαταστήστε τα φθαρµένα µαχαίρια Κουρέψτε το γκαζόν πολύ µεγάλο ύψος γκαζόν Κακή απόδοση εκχερσωτή Επιλέξτε µικρότερο βάθος εργασίας Αντικαταστήστε τα φθαρµένα µαχαίρια Θορυβώδης λειτουργία Η συσκευή ...

Page 135: ...σχύει στις εξής περιπτώσεις αυθαίρετες προσπάθειες επισκευής αυθαίρετες τεχνικές τροποποιήσεις µη προβλεπόµενη χρήση Από την εγγύηση αποκλείονται τα εξής Βλάβες στο λούστρο που οφείλονται σε φυσική φθορά Αναλώσιµα που στην κάρτα ανταλλακτικών επισηµαίνονται µε πλαίσιο xxx xxx x Μηχανές καύσης εδώ ισχύουν οι όροι εγγυήσεως του εκάστοτε κατασκευαστή της µηχανής Η περίοδος εγγυήσεως αρχίζει µε την αγ...

Page 136: ... палење на свеќичката Внимание опасност Оддалечете ги рацете и нозете од алатката за сечење Носете заштитни очила Носете заштита за уши Прописна примена Овој уред е наменет за растресување и проветрување на тревници култивирање во приватниот сектор и може да се употребува само врз суви ниско исечени тревници Секоја поинаква употреба што излегува вон од тој домен важи за несоодветна ИЗВЕСТУВАЊЕ Ово...

Page 137: ... делови за прицврстување Почитувајте ги регулативите за времињата за работа што се карактеристични за соодветната земја Секогаш почитувајте го доставеното упатство за употреба на производителот на моторот Безбедност ПРЕДУПРЕДУВAЊЕ Опасност од пожар Бензинот има висок степен на запаливост Чувајте го бензинот само во садови наменети за тоа Точете гориво само на отворено При точење не пушете Не го от...

Page 138: ...ното копче и истовремено повлечете ја нагоре рачката од моторот кон дршката и држете цврсто слика L ADVICE Додека работите држете ја рачката од моторот цврсто 4 Брзо повлечете го стартер јажето а потоа полека оставете го повторно да се свитка слика М 5 Оставете го моторот да се загрее ADVICE Кога моторот е топол копчињата за стартување не смејат да се користат Моторот има фиксно прилагодување на г...

Page 139: ...ките на челичните пружини се одвива аналогно на вратилото за сечење Демонтирање на сечилата слика О ADVICE Пред демонтирањето на сечилата внимавајте на нивната положба која ја имале при монтирањето 1 Одвртете го шестаголниот штраф 1 2 Внимателно отстранете го топчестото лежиште 2 од вратилото 8 3 Одвојте го прстенот за притисок 3 подлошката 4 и кратката раздвојувачка нараквица 5 од вратилото 4 Сеч...

Page 140: ...ијали што се рециклираат и треба да се отстрануваат во согласност со тоа ПОМОШ ПРИ ПРЕЧКИ Пречка Решение Моторот не се стартува Наточете бензин Притиснете ја рачката на моторот кон горната рачка Проверете ги свеќиците евентуално заменете ги со нови Исчистете го филтерот за воздух Валјакот не се врти Побарајте го сервисот за корисници Силата на моторот се намалува Изберете помала работна длабочина ...

Page 141: ...властени обиди за поправка неовластени технички промени несоодветна употреба Исклучени од гаранцијата се Оштетувања на бојата кои настануваат при нормалното абење Потрошните делови кои се означени во рамката xxx xxx x на картичката со резервни делови Моторите за согорување овдека важат гарантните определби на посебните производители на мотори Времето на гаранцијата започнува со купувањето од стран...

Page 142: ...n Koruyucu gözlük takın Kulak koruması takın Talimatlara uygun kullanım Bu makine özel alanda çimlik alanların gevşe tilmesi ve havalandırılması için tasarlanmıştır ve sadece kuru kısa kesilmiş çimlerde kullanılabilir Bunun dışında kullanımı nizamına uygun değildir DUYURU Cihaz ticari alanda kullanılamaz EMNIYET UYARILARI Makineyi sadece teknik olarak kusursuz du rumdayken kullanın Güvenlik tertib...

Page 143: ... depo ka pağını değiştirin Depo kapağını her zaman sıkıca kapatın Benzin döküldüğünde Motoru çalıştırmayın Kontağı açma denemeleri yapmayın Makineyi temizleyin UYARI Motoru asla kapalı mekanlarda çalıştır mayın Zehirlenme tehlikesi Benzin doldurma Makineyi ilk defa çalıştırmadan önce yağ ve ben zin doldurun Benzin Kurşunsuz normal benzin Motor yağı bkz motor üreticisinin kullanım kıla vuzu yağ SAE...

Page 144: ...önen parçalara sok mayın Makineyi yalnızca kılavuz çubuğundan ku manda edin Böylece emniyet mesafesi sağlanır Egzozu ve motoru temiz tutun Çıkarırken güvenli bir şekilde durmaya dikkat edin Her zaman eğime çapraz bir şekilde çimi ha valandırın Eğimi dik olan yerlerde asla çimi havalandır mayın Çim havalandırma makinesini sadece adım hızında kumanda edin Makineyi asla motor çalışırken devirmeyin ve...

Page 145: ...ğların kapalı bir kap içerisinde geri dönüşüm merkezine veya müşteri servisine teslim edilmesi önerilir Eski yağı çöpe dökmeyin kanalizasyona veya drenaja dök meyin toprağa dökmeyin Motor üreticisinin kullanım kılavuzundaki bilgileri dikkate alın Makineyi depolama DUYURU Dikkat Yangın Patlama tehlikesi Motoru açık alevlerin veya ısı kaynaklarının önünde depolamayın Motorun soğumasını bekleyin Çim ...

Page 146: ...dece aşağıdaki durum larda geçerlidir bu kullanım kılavuzunun dikkate alınması nizamına uygun kullanım orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşağıdaki durumlarda sona erer müşterinin kendisi tarafından gerçekleştirilen onarma denemeleri müşterinin kendisi tarafından gerçekleştirilen te knik değişiklikler nizamına uygun olmayan kullanım Aşağıdakiler garanti kapsamına dahil değildir Normal kullanım...

Page 147: ...ir währendder gesetzlichenVerjährungsfrist für Män gelansprücheentsprechendunserer Wahl durchReparatur oder Ersatzlieferung DieVerjährungsfrist bestimmt sich jeweilsnachdemRecht desLandes indemdasGerät gekauft wurde UnsereGarantiezusagegilt nur bei Sachgemäßer BehandlungdesGerätes Beachtungder Bedienungsanleitung VerwendungvonOriginal Ersatzteilen DieGarantieerlischt bei ReparaturversuchenamGerät ...

Page 148: ...thestatutorycustomer protectionperiod wewill either repair or replacetheequipment whichever weconsider themoreappropriate Thisstatutoryperiodmayvaryaccordingtothe legislationinforceinthecountrywheretheequipment waspurchased Our warrantyisvalidonlyif Theequipment hasbeenusedproperly Theoperatinginstructionshavebeenfollowed Genuinereplacement partshavebeenused Thewarrantyisnolonger validif Theequipm...

Page 149: ...termijnvoor garantie aansprakennaar onzekeuzedoor reparatieof eenvervangendelevering Dezegarantietermijnwordt bepaalddoor de wetgevinginhet land waar het apparaat isgekocht Onzegarantietoezegginggeldt enkel bij correctebehandelingvanhet apparaat inachtnemingvandebedieningshandleiding gebruikvanoriginelereserveonderdelen Degarantievervalt bij pogingentot reparatievanhet apparaat technischewijziging...

Page 150: ...périodede garantielégalepour lesréclamationset nouslescorrigeonsànotregrépar uneréparationouunelivraisonderem placement Lapériodedegarantieest déterminéeselonlaloi dupaysoùl appareil aétéacheté Notrecon rmationdegarantienes appliquequ encasde Traitement correct del appareil Respect dumoded emploi Utilisationdepiècesderechanged origine Lagaranties éteint encasde T entativesderéparationsur l apparei...

Page 151: ...erechospor de cienciassegúnnuestrocriteriomediantereparaciónoentregasupletoria El plazodeprescripciónse determinaráconarregloalalegislacióndel paísenel quesehayaadquiridoel aparato Nuestradeclaracióndegarantíaesválidaúnicamenteen casode usocorrectodel aparato observanciadelasinstruccionesdeuso utilizacióndepiezasderepuestooriginales Lagarantíaseextinguecuando serealizanintentosdereparaciónenel apa...

Page 152: ... ouerrosdefabrico duranteoprazodevalidadelegal aplicável aprestaçãodegarantia Oprazodagarantiavariaemfunçãodalegislação dopaísdecompradoaparelho Aceitamosagarantiaapenasse Seoaparelhofor usadocorrectamente Seomanual deinstruçõesfor respeitado Seforemusadaspeçassobressalentesoriginais Lagaranziadecadenei seguenti casi Sesetentar reparar oaparelho Seforemfeitasalteraçõestécnicasnoaparelho Seoaparelh...

Page 153: ...bbricazionesaràeliminatoduranteil periododi garanziaprevistodallalegge anostrascelta tramiteriparazioneosostituzione Il periododi garanziadipendedalleleggi del paese incui viene acquistatalamacchina Lanostragaranziaèvalidasolonei seguenti casi utilizzocorrettodellamacchina rispettodelleistruzioni per l uso impiegodi ricambi originali Lagaranziadecadenei seguenti casi tentativi di riparazionesullam...

Page 154: ...rancijskemrokumorebitnenapakevmaterialuali izdelavi vskladuznašopresojobrezplačnoodpravi mobodisi spopravilomali zamenjavodelov Obseggarancijskihpravicjeodvisentudi odzakonodajedržave vkateri stenapravokupili Našagarancijaveljasamo čenapravouporabljatevskladuznavodili innamenom čeupoštevatenavodilazauporabo čeuporabljateleoriginalnenadomestnedele Garancijskepraviceprenehajoveljati českušanapravopo...

Page 155: ...zvodnji kojesepojavenauređajuotklanjamozavrijemezakonskog jamstvenogrokazazahtjeveuslučajunedostatakponašemizboruuvidupopravkeili zamjenskeisporuke Jamstveni rokodređujesepremazakonuzemljeukojoj jeuređaj kupljen Našejamstvovrijedi samouslučaju propisnogrukovanjauređajem poštivanjauputazarukovanje uporabeoriginalnihzamjenskihdijelova Pravonajamstvogubi seuslučaju pokušajapopravakanauređaju tehnički...

Page 156: ...irector Гаранција SRB Евентуалнегрешкенауређајукодматеријалаилипроизводњеуклањамоузаконскипрописаномрокуза потраживањазбог недостатака итопоправкомилизаменомпреманашемизбору Законскироксеутврђује премазаконудотичнеземље укојој јеуређај купљен Нашагаранцијаважисамокод стручног руковањауређајем поштивањаупутставазаупотребу употребеоригиналнихрезервнихделова Гаранцијаепоништавакод покушајапоправљањан...

Page 157: ...ałowelubprodukcji urządzeniausuwamywprzepisowymokresiegwarancji brakuwad po przeznaprawęlubwymianęwedługnaszegowyboru Okresgwarancji określanyjest wedługprzepisówkrajuzakupu Gwarancjaprzysługujetylkowtedygdy Obchodzonosięodpowiedniozurządzeniem Przestrzeganoinstrukcji obsługi Stosowanooryginalneczęści zamienne Zárukazanikávpřípadě Próbowanourządzenienaprawiać Dokonywanozmiantechnicznychwurządzeniu...

Page 158: ...ilippo ManagingDirector Záruka CZ Případnémateriálovénebovýrobní vadynapřístroji odstranímeběhemzákonnélhůtynaodstranění nedostatkůpodle našehouvážení buďopravounebonáhradou Lhůtanaodstranění nedostatkůseřídí právemzemě kdebyl přístroj zakoupen Našezárukaplatí jenvpřípaděi Řádnémanipulacespřístrojem Dodržení návodukobsluze Používání originálníchnáhradníchdílů Zárukazanikávpřípadě Pokusuoopravupřís...

Page 159: ...počaszákonnej záručnej lehotyodstránimepodľanášhorozhodnutia pomocouopravyalebonáhradnej dodávky Premlčaciadobajeurčenápodľaprávakrajiny kdebolozariadenienakú pené Nášprísľubzárukyplatí lenvprípade že Zariadeniebolosprávneobsluhované Dodržiaval sanávodnaobsluhu Používali salenoriginálnenáhradnédiely Zárukastrácaplatnosťvprípade že Nazariadení boli vykonanépokusyoopravu Nazariadení boli vykonanétec...

Page 160: ...knakmegfelelőenjavítéssal vagypótalkatrészbiztosításával hárítjukel Azelévülési idővonatkozásábanannakaz országnakatörévenyei azirányadók amelybenakészüléket megvásárolták Agaranciaérvényes ha Akészüléket szakszerűenhasználták Betartottákahasználati utasítást Eredeti pótalkatrészeket használtak Agarancianemérvényes ha Akészüléket sajátkezűlegjavították Akészülékműszaki jellemzői megváltoztak Akész...

Page 161: ...duktionsfejl vedmaskinenafhjælpesindenfor denlovbestemteforældelsesfrist for ga rantikravvedreparationeller erstatningsleveringefter voresvalg Forældelsesfristenretter sigefter lovgivningeni det land hvor maskinener købt Voresgarantitilsagngælder kunved Korrekt behandlingaf maskinen Iagttagelseaf betjeningsvejledningen Anvendelseaf originalereservedele Garantienbortfalder ved Reparationsforsøgpåma...

Page 162: ...llverkarfel påmaskinenansvarar vi för under garantininomdenlagstadgadepreskripti onstidenantingengenomreparationeller utbyteavdel delar Preskriptionstidengäller efter respektivelandslag där maskineninförskaffades Våragarantiåtagandengäller endast vid Ett korrekt handhavandeavmaskin Beaktandeavbruksanvisning Användningavreservdelar i original Garantinupphör att gällavid Reparationsförsökavmaskin T ...

Page 163: ...tie N Eventuellematerial eller produksjonsfeil påmaskinenutbedrer vi i løpet avdenlovpålagteforeldelselsfristenfor man gler etter eget valg entenvedreparasjoneller medet nytt produkt Foreldelsesfristenfastsettesiht loveni det landet maskinenblekjøpt Vår garanti gjelder kunved Korrekt håndteringavmaskinen Overholdelseavbruksanvisningen Brukavoriginalereservedeler Garantiengjelder ikkeved Reparasjon...

Page 164: ...stusvirheet korjataanlakisääteisentakuunvoimassaoloaikana valmistajanparhaaksi katsomallatavallajokokorjaamallatai toimittamallaasiakkaallevaraosa T akuunvoimassaoloai kamääräytyylaitteenostomaanlakienmukaisesti Valmistajanmyöntämätakuupäteevainseuraavienedelly tystentäyttyessä Laitettakäytetäänasianmukaisesti Käyttöohjettanoudatetaan Laitteessakäytetäänalkuperäisiävaraosia Takuuraukeaaseuraavissa...

Page 165: ...või tootmisveadseadmel kõrvaldameenneseadusegapaikapandudgarantii aegumistähtaega kasparandadesvõi asendadeslisatarvikud Aegumistähtaegsõltubselleriigi seadustest kust onseadeostetud Garantii kehtibvaidjärgnevatel juhtudel Asjakohaneseadmekäsitsemine Kasutusjuhendi järgimine Originaalvaruosadekasutamine Garantijazaud savusp ku ja Seadmeparanduskatsed Seadmetehnilinemuutmine Mittesihtotstarbelineka...

Page 166: ...cb uzgarantijasprasb m paturot tiesbasizv l tiesstarplabošanuvai jaunasprecespieg di Noilgumatermiņš tieknoteikts vadotiesp ct svalstssp k esoš slikumdošanas kur ier cetikanopirkta M sugarantijaspakalpojumi ir sp k tikai tad ja ier cetieklietotapareiz veid tiekiev roti lietošanasinstrukcijasnor djumi tiekizmantotasori in l srezervesdaļas Garantijazaud savusp ku ja ier c ir veikti labošanasm in jum...

Page 167: ...rector Garantija LT Mespašalinsimegamintojoklaidasarbamedžiag tr kumusgarantiniudviej met laikotarpiu savonuoži ra arbapa taisydami arbapakeisdami prietaisą Garantinislaikotarpispradedamasskaičiuoti nuopirkimodatos garantijagalioja toješalyje kuriojeprietaisasbuvonupirktas M s garantijagaliojatokiaisatvejais Kai prietaisasnaudojamaspagal instrukciją Laikomasi naudojimovadovoinstrukcij Naudojamosor...

Page 168: ...кадавностипредъявленияпретензиипокачеству путемремонтаилизамены понашемуусмотрению Срокдавностиопределяетсязаконодательствомстраны гдебылкупленинструмент Нашигарантийныеобязательствадействительны тольковследующихслучаях Принадлежащемобращениисинструментом Присоблюдениируководствапоэксплуатации Прииспользованииоригинальныхзапасныхчастей Гарантиятеряетсилувследующихслучаях Припопыткепочинитьинструме...

Page 169: ...луабовиробничийбракшляхомремонтуабозаміни занашимрозсудом Строкдавності визначаєтьсяправовиминормамитієї місцевості дебулокупленопристрій Наші гарантійні зобов язаннядійсні лишевтаких випадках Належнаексплуатаціяпристрою Дотриманняінструкції з експлуатації Використанняоригінальнихзапаснихчастин Гарантіявтрачаєсилувтакихвипадках Уразі здійсненняспробиполагодитиінструмент технічні змінипристрою Ураз...

Page 170: ...рез ремонтилиподмянаснов врамкитенаустановеният давностенсрокзапредявяваненапретенциикъм качеството Давностниятсроксеопределяспоредзаконодателствотонастраната вкоятоезакупенуредът Нашетогаранционнозадължениеевалидносамопри условиече Уредътсеупотребяванадлежносъгласно предназначението Инструкциитезаупотребасаспазени Употребяванесаоригиналнирезервничасти Гаранциятаеневалидна вслучайче Правенисаопити...

Page 171: ... legaledelimitarepentru pretenţiilededefecţiuni conformalegerii noastreprinrepararesaulivrareapieselor deschimb Perioadadelimitarese stabileşteînfuncţiedelegilestatului încareafost livrat aparatul Garanţianoastrăestevalabilădoar pentru Deservirecorespunzătoareaaparatului Respectareamanualului deutilizare Folosireapieselor originaledeschimb Garanţiadevinenulăîncazurile Reparaţii laaparat Modi cări ...

Page 172: ...τάστασητης συσκευής σύµφωναµετηνκρίσηµας στοδιάστηµα εντόςτηςνοµικήςπροθεσµίαςκατάτοοποίοαναγνωρίζονται αξιώσειςαποζηµίωσηςγιαελαττώµατα Τοδιάστηµααυτόεξαρτάται απότηνοµοθεσία τηςχώρας στηνοποία αποκτήθηκεησυσκευή Ηυποχρέωσηεγγύησηςισχύει µόνοσεπερίπτωση προσήκουσαςχρήσηςτηςσυσκευής τήρησηςτωνοδηγιώνχρήσης χρήσηςγνήσιωνανταλλακτικών Ηεγγύησηπαύει ναισχύει σεπερίπτωση απόπειρεςεπιδιόρθωσηςτηςσυσκευ...

Page 173: ...or Гаранција MK Евентуалнитепобарувањапорадигрешкивоматеријалотиливопроизводствотонаапаратот запонашизбор гиотстранувамевотекотназаконскиотгаранцискирок сопоправкаилииспораканадел Гаранцискиотрок секогашсеутврдуваспоредзаконот воземјатавокојаекупенапаратот Нашатагаранцијаважисамопри прописнотретирањенаапаратот придржувањеконупатстватазаракување употребанаоригиналнирезервниделови Гаранцијатасепониш...

Page 174: ...dayasal garanti süresi içindegerekli değişimler tarafımızdanyapılacakseçimebağlı olarakonarımveyayedekparçateslimi olarakgerçekleştirilecektir Garanti süresi cihazınsatınalındığı ilgili ülkeninyasal zorunluluğuilebelirlenmiştir Garanti ancakşudurumlardageçerlidir Cihazınamacınauygunolarakkullanılmasında Kullanımkılavuzunundikkatealınması Orijinal yedekparçalarınkullanımında Garanti hangi durumlard...

Page 175: ...Garanti 474398_b 147 ...

Page 176: ......

Page 177: ......

Page 178: ...6375 2 510176 8 47405501 474392 474391 47405140 47405240 510176 2 510065 2 474380 474378 701980 700488 700507 373702 47434501 4 47434440 2 474394 474046 2 460771 2 510176 4 47434301 2 474042 47405601 47412040 474385 474383 474382 373702 700488 474393 700507 474384 6 543555 2 701502 2 700147 2 474381 474346 12 474347 13 474376 474377 1 2 703704 460794 348962 2 474396 a b c d e f E112799 Combi Care3...

Page 179: ...349801 474371 460296 474328 702761 2 701296 702716 474327 705631 470321 470008 463421 700127 700701 373702 4 701648 700413 474334 702761 2 474323 463488 474321 705630 701686 3 463493 700127 700701 705630 463497 703525 3 474355 700119 3 463421 47405940 582179 3 474350 510176 2 2 2 a b c d e f E112799 Combi Care38P 112799 ...

Page 180: ... 3096 567 I AL KOKober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co Ltd 44 2890813121 44 2890914220 LY ASHOFAN FOR AGRICULT ACC 218 512660209 218 512660209 MA BADRA Sarl 212 022447128 212 022447130 MK Techno Geneks 389 2 2551801 389 2 2520175 N AL KOGINGEA S 47 64862550 47 64862554 NL O DELEEUW GROENTE...

Reviews: