NL
• U kunt de lamp continu in de lader laten zitten. Er bestaat
geen gevaar voor overladen. • SOS activeren door toets M 3
seconden ingedrukt te houden als de ATL-120 aanstaat. • Alleen
te gebruiken in geaarde stopcontacten.
FR •
Vous pouvez laisse la lampe dans le chargeur continuement.
Il n’y a pas de risque de surchargement. • Activez SOS en appuy-
ant pendant 3 secondes la touche M, le ATL-120 est allumé.
• Ne peut être utilisé dans les points de la terre.
D
• Sie können die Lampe ständig im Ladergerät belassen, es besteht keine
Gefahr des überladen. • Zur Aktivierung der SOS funktion (mit eingeschalte-
dem ATL-120) muss man 3 sekunden die M taste eingedrückt halten. • Nur in
geerdeten Steckdosen verwendet werden.
GB •
The flashlight can be left to charge continuously on the charger. There is
no risk of overcharging. • To activate the SOS press on the M button for 3 se-
conds and ensure that the ATL-120 is turned on. • Only to be used on grounded
electrical outlets.
E •
Usted puede dejar la linterna en el cargador de forma continua. No hay
riesgo de sobrecarga. • Para activar la señal SOS pulse el botón M durante 3
segundos.
ATL-120
OPLAADBARE LED ZAKLAMP
LAMPE DE POCHE LED RECHARGEABLE
AUFLADBARE LED TASCHENLAMPE
RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT
LAMPARA DE LED RECARGABLE
24h/7d OK
NL:
Batterijen plaatsen / verwijderen:
FR :
Placement / enlèvement des batteries :
D:
Platzieren / entfernen der Batterien:
GB:
Battery Installing / removing:
ES:
Colocación / reemplazo de baterias:
1.2V, 600mAh, AAA, NiMH
x3