РУССКИЙ
Замок предназначен для блоков управления серии
CU-TR
и применяется для блокировки выполнения ко-
манд управления. Управляющее напряжение блока управ-
ления контактов замка 5 В постоянного тока.
Комплект поставки —
рис.
1.
На корпусе блока предусмотрено специальное место для
установки замка (
рис.
2).
Перед установкой замка в специальном месте корпуса
блока острой плоской отверткой или иным инструментом
выполните отверстие по обозначенному контуру (
рис.
3).
Действуйте аккуратно, не удалите лишний материал! По-
сле чего установите замок, проложив уплотнительное
кольцо-заглушку, и надежно закрутите гайку.
Подключение замка выполните к специальному разъему
LOCK
блока управления (
рис.
4). При положении ключа на-
против синей метки контакт замка нормально-закрытый;
команды управления, получаемые блоком, выполняться
не будут, а на дисплее блока управления будет индикация
« » (ознакомьтесь с руководством блока управления).
После установки требуемого положения замка закрывай-
те заглушку замка.
Сделано в Китае
Импортер в Республике Беларусь / Уполномоченный
представитель изготовителя
:
ООО «Алютех Воротные Системы», Республика Беларусь
220075, Минская обл., Минский р-н, СЭЗ «Минск»,
ул. Селицкого, 10.
Тел.: +375 (17) 330 11 00, +375 (17) 330 11 01
Руководство
по эксплуатации
Замок
CUTR400.10-A
ENGLISH
Key lock is used for control units series
CU-TR
and applied for
control signals blocking. Control voltage of control unit key
lock contacts is 5 V of direct current.
Delivery set—
fig.
1.
Control unit case is provided with a special space for key lock
mounting (
fig.
2).
Before key lock mounting into the special space of control
unit, make an aperture along the contour using sharp flat
screwdriver or another tool (
fig.
3). Do it carefully, do not re-
move unnecessary material. After that install the key lock, put
against the sealing ring with a screw-cap and firmly tighten
the screws.
Connect the key lock to the special socket
LOCK
of the con-
trol unit (
fig.
4). If the key lock is positioned opposite to the
blue mark, so key lock contact is normally closed; received
control signals will not be released, and unit control display
will be indicating ‘ ’(please, check out control unit manual).
When you have installed the required position of the key lock,
close the screw-cap of the key lock.
Made in China
Importer to the EU / Authorised representative of the
Manufacturer
:
ALUTECH Systems s.r.o., 348 02, Czech Republic, Bor u Tacho-
va, CTPark Bor, Nova Hospoda 19, D5-EXIT 128.
Phone / fax: + 420 374 6340 01
e-mail: info@cz.alutech-group.com
Mounting
and operation
manual
Key lock
CUTR400.10-A
DEUTSCH
Das Schloss ist für die Steuergeräte der Serie
CU-TR
vorge-
sehen und dient dazu, die Ausführung von Steuerbefehlen
zu unterbinden. Die Steuerspannung des Steuergerätes von
Sperrkontakten beträgt 5 V DC.
Lieferumfang –
Abb.
1.
Es gibt einen speziellen Platz für den Schlosseinbau am
Steuergerätgehäuse (
Abb.
2).
Vor der Montage des Schlosses an einer bestimmten Stelle
des Steuergerätgehäuses mit einem scharfen Schlitzschrau-
bendreher oder einem anderen Werkzeug ein Loch an der
markierten Kontur machen (
Abb.
3). Seien Sie vorsichtig,
entfernen Sie kein überschüssiges Material! Montieren Sie
dann das Schloss, indem der O-Ring-Stopfen eingesetzt
wird, und ziehen Sie die Mutter fest an.
Schließen Sie das Schloss an den speziellen Steckverbinder
LOCK
des Steuergerätes an (
Abb.
4). Wenn der Schlüssel
auf die blaue Markierung zeigt, ist der Sperrkontakt normal
geschlossen; die vom Steuergerät eingehenden Steuerbe-
fehle werden nicht ausgeführt und auf dem Display des
Steuergerätes erscheint die Anzeige « » (Bitte lesen Sie
Bedienungsanleitung zum Steuergerät).
Nach der Einstellung der erforderlichen Schlossposition
schließen Sie den Verschlußstopfen.
Hergestellt in China
Importeur in der EU / Bevollmächtigter Vertreter des
Herstellers
:
ALUTECH Systems s.r.o., 348 02, Tschechische Republik, Bor
u Tachova, CTPark Bor, Nova Hospoda 19, D5-EXIT 128.
Telefon / Fax: + 420 374 6340 01
e-mail: info@cz.alutech-group.com
Montage- und
Bedienungs-
anleitung
Schloss
CUTR400.10-A
09.2020
FRANÇAIS
La serrure est déstinée aux boîtes de commande de série
CU-TR
et elle est utilisée pour bloquer l’exécution des ordres
de commande. La tension de contrôle de la boîte de com-
mande des contacts de la serrure 5 V du courant continu.
Élément de livraison —
im.
1.
Sur le corps de la boîte il y a une place spécialisée à l’installa-
tion de la serrure (
im.
2).
Avant de procéder à l’installation de la serrure, il faut faire un
trou avec un tournevis plat aigu ou avec un autre instrument
dans une place sur le corps de la boîte, suivez le modèle
(
im.
3). Faîtes cela soignesement, faîte attention de ne pas
enlever trop de materiel ! Après avoir fait tout cela, installez
la serrure en mettant l’anneau-bouchon de pression, serrez
solidement la vis.
Connectez la serrure à une prise spéciale
LOCK
sur la boîte
de commande (
im.
4). Lors de la position de la clé en face
du repère bleu, le contact de la serrure est normal-fermé ;
les ordres de commande reçus par la boîte ne vont pas être,
sur l’écran de visualisation sera une indication « » (lisez le
manuel d’exploitation de la boîte de commande).
Après l’installation de la position démandée fermez le bou-
chon de la serrure.
Fabriqué en Chine
Importateur dans l’UE / Représentant autorisé du
fabricant
:
ALUTECH Systems s.r.o., 348 02, République tchèque, Bor
u Tachova, CTPark Bor, Nova Hospoda 19, D5-EXIT 128.
Tél. / Fax : + 420 374 6340 01
e-mail : info@cz.alutech-group.com
Manuel
d’exploitation
Serrure
CUTR400.10-A
УКРАЇНСЬКА
Замок призначений для блоків керування серії
CU-TR
і за-
стосовується для блокування виконання команд керуван-
ня. Керувальна напруга блоку керування контактів замка
5 В постійного струму.
Комплект поставки —
рис.
1.
На корпусі блоку передбачене спеціальне місце для вста-
новлення замка (
рис.
2).
Перед встановленням замка в спеціальному місці корпусу
блоку гострою плоскою викруткою або іншим інструмен-
том зробіть отвір по позначеному контуру (
рис.
3). Дійте
акуратно, не видаліть зайвий матеріал! Після чого вста-
новіть замок, проклавши ущільнювальне кільце-заглушку,
і надійно закрутіть гайку.
Підключення замка виконайте до спеціального роз’єму
LOCK
блоку керування (
рис.
4). Коли положення ключа —
навпроти синьої мітки, контакт замка — нормально-закри-
тий; команди керування, які одержує блок, виконуватися
не будуть, а на дисплеї блоку керування буде індикація « »
(ознайомтеся з посібником блоку керування).
Після установки необхідного положення замка закривайте
заглушку замка.
Зроблено в Китаї
Імпортер в Україні / Уповноважений представник
виробника
:
ТОВ «Алютех-К», Україна, 07400, Київська обл., м. Бровари,
вул. Оникієнка, 61
Тел. +38 (044) 451 83 65
info@alutech.kiev.ua
Керівництво
з експлуатації
Замок
CUTR400.10-A