1/6
Prise de courant & Fiche (16 & 32A) Série UPR
Socket & Plug
(16 & 32A) Series UPR
NT 250 0635/00
Equipement / Equipment
II2 G
II2 D
Niveau de protection / Protection level
EPL Gb
EPL Db
Mode de protection / Protection mode
Ex db eb IIB
Ex tb IIIC
Temperature ambiante / Ambient temperature
- 20°C ≤ Tamb ≤ + 55°C
Classe de température / Temperature class
(T6) -20°C ≤ Ta ≤ + 40°C
(T5) +40°C < Ta ≤ + 55°C
/
Température de surface / Surface temperature
/
T79°C (-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C)
T94°C (+40°C < Ta ≤ + 55°C)
Certificat ATEX / ATEX Certificate
LCIE 15 ATEX 3054X
Certificat IECEx / IECEx Certificate
IECEx LCIE15.0044X
Codes IP / IP Codes
IP66
U
TILISATION
- U
SE
1
Les produits faisant l’objet de la présente notice ne doivent être utilisés que dans
les zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus).
Les accessoires montés sur les parois d’enveloppe, tels que : entrées de câble,
bouchons etc., doivent être certifiés avec le matériel ou d’un type compatible avec la
certification du matériel.
Corrosion : Il convient de s’assurer que les matériaux des appareils sont compatibles
avec votre environnement.
FR
Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the
zones and conditions for which they have been certified (see the table above).
The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as : cable glands,
blanking plugs, terminals, etc. must be certified with the enclosure or must be
compatible with the certification of the enclosure.
Corrosion :
You should make sure that the material of the equipment is compatible with
your environment.
GB
C
ONDITIONS SPÉCIALES
- S
PECIAL CONDITIONS
2
I
NSTALLATION
- I
NSTALLATION
3
Le matériel doit être sélectionné conformément aux exigences définies dans la
Directive utilisateur 99/92/CE.
La zone d’installation doit être en adéquation avec la catégorie du produit.
L’installation du matériel doit être réalisée selon les prescriptions de la norme
d’installation EN/IEC 60079-14.
Le personnel intervenant doit être qualifié pour l’activité considérée (EN/IEC 60079-14
Annexe A).
Le raccordement des conducteurs doit être réalisé selon les règles de l’art en tenant
compte des sections de câbles admissible.
Ne procéder à aucune opération de perçage sur les enveloppes, celle-ci effectuée
sans notre accord formel nous dégagerait de toute responsabilité.
FR
All equipment shall be selected in compliance with the requirements stipulated in
Directive 99/92/EC for users
The product category shall match the installation zone.
All hardware shall be installed as stipulated under electrical installations standard
EN/IEC 60079-14.
All personnel involved in the installation process shall be qualified for the roles
performed (EN/IEC 60079-14 Annexe A).
Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force in accordance
with the maximum permissible current-carrying capacity.
We shall be absolved from all responsibility for drilling operations performed on
enclosures without our formal consent.
GB
D
D
A
A
BB
CC
ØG
ØG
E
E
FF
Intensité (A)
Amperage (A)
Nombre de pôles
Number of pins
A
B
C
D
E
F
Ø G
16
3P (2P +
)
115 162,5 183 132.6 ~ 163 ~ 215 6
4P (3P +
)
5P (3P + N +
)
32
3P (2P +
)
131 194 213 150 ~ 177 ~ 250 6
4P (3P +
)
5P (3P + N +
)
Côtes d’encombrement (mm)
Overall dimensions (mm)
NOTE :
Toutes les dimensions sont en “mm” sujettes à modifications
NOTE :
All dimensions are in “mm” subjected to alternations
AVERTISSEMENT - DANGER POTENTIEL DE CHARGES ELECTROSTATIQUES
- VOIR INSTRUCTIONS.
L’appareil ne doit être soumis qu’à des impacts mécaniques faibles.
Contacter ATX pour toutes les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants.
FR
WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD
- SEE INSTRUCTION.
The apparatus shall be submitted to low mechanical impact only.
Contact ATX for all information on the dimensions of the flameproof joints.
GB