background image

1/4

• Luminaire antidéflagrants

- Série FD

• Explosion-proof luminaires

- Series FD

• Ex-geschützte Leuchten

- Serie FD

• Luminária à prova de explosões - Serie FD

• Lamparas antidéflagrantes

- Série FD

• Взрывобезопасные светильники

Серия FD

NT 250 0634/00

Equipement / 

Equipement

II2G

II2D

Niveau de protection  / 

Protection level

/

/

Mode de protection  / 

Protection mode

Ex d IIC

Ex tD A21  

Classe de température / 

Temperature class

T*

/

Température ambiante / Ambiante 

Temperature

- 40°C ≤ Ta ≤ + 55°C

Température de surface / Surface temperature

/

T*°C

Certificat ATEX / 

ATEX certificate

LCIE 97 ATEX 6012 

Certificat IECEx / 

IECEx certificate

IECEx LCI 04.0018

Codes IP & IK / 

IP & IK Codes

IP66/68 (10m)   -   IK08

Les produits faisant l’objet de la présente notice, ne doivent être utilisés que dans

les zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus)

Les accessoires montés sur les parois d’enveloppe,  tels que : entrées de câble, 

bouchons etc., doivent être certifiés avec le matériel ou d’un type compatible avec la 

certification du matériel.

• Corrosion

Il convient de s’assurer que les matériaux des appareils sont compatibles avec votre 

environnement (exemple : polyester en présence de benzène).

Die Produkte, die Gegenstand dieser Bedienungsanleitung sind, dürfen ausschließ-

lich in den Bereichen und unter den Bedingungen, für die sie bescheinigt sind, verwen-

det werden (siehe obige Tabelle). 

Das in die Umhüllungen oder auf die Umhüllungswindungen montierte Zubehör wie: 

Kabeleingänge, Verschlüsse, Klemmen, Steuerknöpfe, usw. muss mit dem Material 

kompatibel sein, oder eines Typs entsprechen, der mit der Materialbescheinigung 

vereinbar ist.

• Korrosion

Prüfen Sie jedoch stets, ob die Ausrüstung für die Atmosphäre der von Ihnen vorgese-

henen Anwendung geeignet ist (z.B. Polyesterteile in einer benzolhaltigen Atmosphäre).

Os produtos objeto destas instruções devem ser utilizados unicamente nas áreas e

segundo as condições para as quais foram certificados (ver tabela acima).

Os acessórios montados no interior ou nas laterais das caixas, tais como: 

prensa-cabos, bujões, bornes, botoeiras etc. devem ser certificados com a caixa ou

devem ser compatíveis com a certificação da caixa.

• Corrosão

Deve-se assegurar que o material do equipamento é compatível com o seu ambiente

(ex.: poliéster em presença de benzeno).

DE

PT

FR

Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the

zones and conditions for which they have been certified (see the table above).

The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as: cable glands, 

blanking plugs, terminals, push buttons etc. must be certified with the enclosure or must

be compatible with the certification of the enclosure. 

• Corrosion

You should make sure that the material of the equipment is compatible with your 

environment (e.g. polyester in presence of benzene).

Los productos que son objeto del presente manual sólo deben utilizarse en las zonas

y las condiciones para las cuales han sido certificados (ver cuadro de arriba).  

Los accesorios montados en las camisas o en las paredes de la camisa, como: 

entradas de cables, tapones, bornes, cabezas de mando, etc…deben estar certificados

con el material o de un tipo certificado compatible con la certificación del material.

• Corrosion

Conviene asegurarse que los materiales de los aparatos son compatibles con su 

entorno (ejemplo: poliéster en presencia de benceno).

Изделия, представленные в настоящей инструкции, должны 

использоваться исключительно в тех местах и условиях, для которых они были

сертифицированы (см. таблицу ниже).

Аксессуары, смонтированные в стенках корпуса, такие как: входные отверстия для

кабеля, заглушки и т.д., должны быть сертифицированы для 

работы с оборудованием или быть совместимого с сертификацией 

оборудования типа.

• КОРРОЗИЯ

Следует убедиться, что материалы, из которых сделаны аппараты, 

совместимы с вашими внешними факторами (например: сложный полиэфир в при-

сутствии бензола).

RU

ES

GB

Utilisation - Use - Benutzung - Utilización - Utilização - Использование

1

Références 

References

Alimentation

Supply

Intensité (A)

Rating (A)

Gaz / Gaz

Poussières / Dust

Classe de T° / T° Class

T° de surface

Pour/for  Ta

= +40°C

Pour/for  Ta

= +55°C

Pour/for  Ta

= +55°C

AL2-ATEX PB12-80 C2

(500 183)

Eclats 2W

Strobe 2W

10-100Vcc

&

20 à/to 72Vca

0.12A

T6

T5

T95°C (délai / delay = 90mm)

AL2-ATEX PB12-80 C5

(500 182)

Eclats 5W

Strobe 5W

10-100Vcc

&

20 à/to 72Vca

0.18A

T6

T5

T95°C (délai / delay = 90mm)

AL2-ATEX PB230 A2

(500 181)

Eclats 2W

Strobe 2W

230 Vca

0.025A

T6

T5

T95°C (délai / delay = 90mm)

Summary of Contents for FD Series

Page 1: ... com a certificação da caixa Corrosão Deve se assegurar que o material do equipamento é compatível com o seu ambiente ex poliéster em presença de benzeno DE PT FR Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the zones and conditions for which they have been certified see the table above The accessories mounted in or on the sides of the enclosures such as cable g...

Page 2: ...stipulated in Directive 99 92 EC for users The product category shall match the installation zone All hardware shall be installed as stipulated under electrical installations standard EN IEC 60079 14 All personnel involved in the installation process shall be qualified for the roles performed EN IEC 60079 14 Annexe A Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force in accordan...

Page 3: ...ficar se as recomendações dos capítulos 1 a 4 foram satisfeitas Перед началом работы удостоверьтесь что инструкции приведенные в главах 1 4 были соблюдены RU PT ES DE FR GB Maintenance Maintenance Wartung Mantenimeinto Manutenção Обслуживание 6 MAINTENANCE L indice de protection de l enveloppe IP doit être préservé pendant toute la durée d utilisation du matériel A cet effet les garnitures d étanc...

Page 4: ...olados periodicamente A norma EN IEC 60079 17 prevê três níveis de inspecção inspecção visual de perto e detalhada Compete ao utilizador efectuar estas inspecções indicadas na dita norma consoante os modos de protecção dos materiais em questão Caso existam requisitos nacionais suplementares à norma EN IEC 60079 17 os mesmos devem ser respeitados Para assegurar que o material mantenha se à prova de...

Reviews: