background image

         ORCA

Badewannenlifter

Gebrauchsanweisung

DE

Bathlift

Operating instructions

EN

Elévateur de bain

Mode d’emploi

FR

Badlift

Gebruiksaanwijzing

NL

Sollevatore per vasca da bagno

Istruzioni per l’uso

IT

Aparato elevador de bañera

Manual de instrucciones

ES

Badekarløfter

Bruksanvisning

NO

Summary of Contents for orca

Page 1: ...DE Bathlift Operating instructions EN Elévateur de bain Mode d emploi FR Badlift Gebruiksaanwijzing NL Sollevatore per vasca da bagno Istruzioni per l uso IT Aparato elevador de bañera Manual de instrucciones ES Badekarløfter Bruksanvisning NO ...

Page 2: ... et agir en consé quence IMPORTANT FR Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product gebruikt Neem alle instructies in acht vooral de veiligheidsinstructies en volg deze op BELANGRIJK NL Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzare il prodotto Attenersi a tutte le in dicazioni in particolar modo a quelle relative alla sicu rezza e procedere d...

Page 3: ...3 1 8 7 4 5 2 3 6 9 10 ...

Page 4: ...thält Hinwei se auf Bildnummern und Positionsnummern in den Bil dern Diese Angaben sind in Klammern gesetzt Beispiel 3 Bild 1 bedeutet Bild 1 Position 3 Bewahren Sie alle Unterlagen sorgfältig auf 1 2 Verwendung Der Badewannenlifter ist ausschließlich zum Baden von Personen innerhalb der Badewanne bestimmt Jede weitere Verwendung ist nicht erlaubt Den Badewannenlifter dürfen Sie nicht als Hilfe zu...

Page 5: ...Per sonen 2 Sicherheitshinweise An dieser Stelle finden Sie eine Darstellung die die Art der Gefahr veranschaulicht Baden Sie wenn Ihr Gesundheitszustand ein selbstständiges Baden nicht erlaubt nur un ter Aufsicht Beispiel Sie erreichen die NOT AUS Taste an der Handsteuerung während der Bedie nung nicht jederzeit Beachten Sie die Angaben auf dem Typ schild Überlasten Sie den Badewannenlifter nicht...

Page 6: ...Akkutyp LiIon Ladegerät Eingang 230 240 V AC 50 Hz Ladegerät Ausgang 24 V DC 200 mA 12 W Ladezeit ab Unterspannungsanzeige ca 5 h Dem Typschild Bild 10 können Sie wichtige Informati onen entnehmen 1 Hinweis Entsorgung 2 Konformitätskennzeichen 3 Einschaltdauer 4 Anwendungsteil des Typs B 5 Produktionszeitraum 6 laufende Gerätenummer 7 Produktionstag 1 bis 365 Tage 8 letzte Ziffer des Produktionsja...

Page 7: ...linkenbuchse am Spiralkabel des Handbe dienteils durch Hochschieben der Entriegelungs hülse 3 Bild 7 entriegeln und von dem Klinken stecker 4 Bild 7 abziehen 4 Die Rückenlehne mit einer Hand am Kopfende greifen und bis in Endstellung nach vorn klappen 2 Bild 8 5 Die Rückenlehne nach oben vom Sitz abnehmen 3 Bild 8 und aus der Badewanne herausheben 6 Die Seitenklappen am Sitz nach innen klappen 4 B...

Page 8: ...anderen über den Wannenrand schwenken 6 Bei richtiger Sitzposition den Sitz durch Drücken der AB Taste 4 Bild 9 in die Badewanne absen ken Wichtig Lösen Sie beide hinteren Sauger gleichzeitig Wichtig Bei montierten Höhenadaptern Option müs sen Sie die vorderen Sauger ebenfalls durch Ziehen an den Laschen lösen Wichtig Falls der Akku im Handbedienteil nicht aus reichend geladen ist leuchtet die Akk...

Page 9: ... Tabelle gibt Ihnen Hinweise auf Störungen und deren mögliche Ursachen Können Sie die Störung anhand der genann ten Abhilfen nicht beseitigen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler Störung mögliche Ursache Abhilfe kein Motorenge räusch hörbar der Lifter bewegt sich nicht Klinkenbuchse des Handbedien teils nicht richtig verriegelt Akku ist leer Kontakte ver schmutzt Kabel gequetscht Klin...

Page 10: ...ahrungen solche sicherheitstechnischen Kontrollen ordnungsge mäß durchführen können Die Personen dürfen hin sichtlich ihrer Kontrolltätigkeit keinen Weisungen un terliegen Wenden Sie sich bitte an Ihren Sanitätsfachhändler um die periodische Überwachung durchführen zu las sen Ihr Sanitätsfachhändler hält auch eine Ersatzteilliste Dokumentation bereit Erforderliche Reparaturen lassen Sie bitte nur ...

Page 11: ... figures These references are shown in brackets Example 3 fig 1 refers to figure 1 item 3 Keep all documents supplied in a safe place 1 2 Proper use The bathlift is designed exclusively for lowering and lifting a person in a bathtub Any other use is prohibited Never use the bathlift as an aid to get in or out of any thing nor as a support lifting platform or for other sim ilar purposes 1 3 Warrant...

Page 12: ...lifting a person within a bathtub If you are unable to take a bath on your own use the device only under supervision Example You might not always be able to reach the emergency stop button on the hand control while you are operating the de vice 2 Safety instructions In the text a picture illustrating the type of risk re places the asterisk Observe the information on the label Do not overload the b...

Page 13: ...ce code 3 Duty cycle 4 Type B application unit 5 Period of production 6 Serial number 7 Day of production 1 to 365 8 Last digit of year of production 9 Device type 10 Instruction observe accompanying documents 11 Degree of protection 12 Rated voltage consumption 13 Load capacity The label is on the rear side of the backrest Remove the hand control and always disassemble the bathlift into two secti...

Page 14: ...and and fold it forwards up to the limit posi tion 2 fig 8 5 Pull the backrest up off the seat 3 fig 8 and out of the bathtub 6 Fold the sideflaps on the seat inwards 4 fig 8 7 To release the rear suction cups pull the straps 6 fig 1 8 Lift the rear end of the seat further 5 fig 8 This releases the front suction cups 9 Take the seat out of the bathtub 10 Carefully put away all components of the ba...

Page 15: ... er in the water 7 Keep pressing the DOWN button until the back rest is at the right position To get out of the bath follow the above steps in re verse order To lift the seat press the UP button 2 fig 9 8 Remove the jack socket on the curled cable of the hand control from the jack plug on the backrest by moving up the unlocking sleeve and charge as de scribed in section 5 1 or remove the bathlift ...

Page 16: ...section 5 1 Clean the contacts Replace the hand control The lift can be raised but not low ered Low voltage pro tection is activated Recharge the bat tery The lift stops while being raised The load is exces sive Observe the maxi mum load The battery can not be recharged The electronics are faulty The battery is faulty The charger is faulty Have your author ised dealer check the hand control Replac...

Page 17: ... be carried out by specialists able to carry out such safety checks correctly due to their training knowledge and practical experience These persons must not be subject to instructions with regard to their checking activities Contact your medical supplies dealer to carry out the routine inspection A spare parts list documentation is also available at your sanitary specialist Please have necessary ...

Page 18: ...os sont indiqués entre parenthèses Exemple 3 image 1 signifie image 1 position 3 Conservez soigneusement tous les documents 1 2 Utilisation L élévateur de bain est conçu uniquement pour le bain de personnes dans une baignoire Toute autre utilisation est interdite Il est interdit d utiliser l élévateur de bain comme aide à la montée ou à la descente comme support comme monte charge ou tout autre em...

Page 19: ...u uniquement pour le bain de personnes dans une baignoire 2 Consignes de sécurité Vous trouverez ici une représentation du type de danger encouru Prenez vos bains sous la surveillance d une autre personne si votre état de santé ne vous permet pas de vous baigner seul Exemple au cours du bain vous n atteignez pas toujours le bouton ARRET DE SE COURS sur la commande manuelle Veuillez respecter les i...

Page 20: ...iIon Entrée chargeur 230 240 V CA 50 Hz Sortie chargeur 24 V CC 200 mA 12 W Temps de chargement à partir de l avertissement de tension insuffisante env 5 h Vous trouverez des informations importantes sur la plaque d identification image 10 1 Remarque élimination 2 Certification de conformité 3 Durée de fonctionnement 4 Pièce d application de type B 5 Période de fabrication 6 Numéro courant de l ap...

Page 21: ...u à ce que le dossier s arrête en position abaissée 3 Déverrouillez la douille située sur le câble en spi rale de la commande manuelle en poussant vers le haut le manchon de déverrouillage 3 image 7 et ôtez la de la fiche à jack 4 image 7 4 Saisissez le dossier d une main par le côté tête et rabattez le à fond vers l avant 2 image 8 ATTENTION Danger dû au courant électrique Rechargez l accumulateu...

Page 22: ...emps Important Si les adaptateurs de hauteur en option sont montés vous devez également décoller les ventouses avant en tirant sur les languettes Important Si l accumulateur de la commande manuel le n est pas assez chargé le voyant de con trôle de l accumulateur 5 image 9 s allume en rouge La fonction d abaisse ment de l élévateur de bain est bloquée Cependant la fonction de levage peut en core êt...

Page 23: ...sier Important Le tableau suivant vous donne des indications concernant les pannes et leurs causes possi bles Si vous ne parvenez pas à réparer la panne à l aide des indications fournies adres sez vous directement à votre revendeur spé cialisé Panne Cause possible Remède Aucun bruit de moteur percepti ble l élévateur ne bouge pas La douille à jack de la commande manuelle n est pas bien verrouillée...

Page 24: ...ploi Les contrôles doivent être effectués par des person nes possédant la formation les connaissances ou l ex périence acquise par la pratique nécessaires pour être capables de mener correctement des contrôles de sécurité Ces personnes ne doivent pas être soumises à des consignes concernant leur activité de contrôle Veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé en matériel sanitaire pour fai...

Page 25: ...tussen haakjes Voorbeeld 3 afb 1 betekent afbeelding 1 positie 3 Bewaar alle documenten zorgvuldig 1 2 Gebruik De badlift is uitsluitend bedoeld voor het baden van personen in de badkuip Elk ander gebruik is niet toegestaan De badlift mag u niet gebruiken als hulpmiddel voor het in of uitstappen voor het op of afstappen als steun als hefplateau of voor dergelijke doeleinden 1 3 Garantie De garanti...

Page 26: ...tandig te baden alleen onder toezicht Voorbeeld U bereikt de NOODSTOP toets aan de handbesturing tijdens de bediening niet altijd 2 Veiligheidsinstructies Op deze plaats vindt u een weergave die het soort gevaar duidelijk maakt Houd rekening met de gegevens op het type plaatje Zorg ervoor dat u de badlift niet over belast Bij gebruik van badolie of badzout dient u op de aanbevolen dosering te lett...

Page 27: ...2 W Laadtijd vanaf weergave onderspanning ca 5 h Op het typeplaatje afb 10 staat belangrijke informa tie vermeld 1 Instructie afvoer 2 Conformiteitskenmerk 3 Inschakelduur 4 Applicatiedeel van type B 5 Productieperiode 6 Lopend toestelnummer 7 Productiedag 1 tot 365 dagen 8 Laatste cijfer van het productiejaar 9 Toesteltype 10 Instructie begeleidende documentatie in acht nemen 11 Veiligheidsklasse...

Page 28: ...actbus aan de spiraalkabel van de hand bedieningseenheid door omhoogschuiven van de ontgrendelingshuls 3 afb 7 ontgrendelen en van de contactstekker 4 afb 7 trekken 4 De rugleuning met één hand aan het hoofdeinde vastpakken en tot in eindstand naar voren klap pen 2 afb 8 5 De rugleuning via de bovenkant van de zitting ver wijderen 3 afb 8 en uit de badkuip tillen 6 Klap de zijkleppen aan de zittin...

Page 29: ...één voor één over de rand van het bad te bewe gen 6 Laat de zitting als u goed zit neer in de badkuip door op de NEER toets 4 afb 9 te drukken Belangrijk Bij gemonteerde hoogteadapters optie moet u de voorste zuignappen eveneens losmaken door aan de lippen te trekken Belangrijk Als de accu in de handbedieningseenheid niet voldoende is geladen dan licht de con trole indicatie van de accu 5 afb 9 ro...

Page 30: ...e storing aan de hand van de genoemde op lossingen niet kunt verhelpen gelieve dan on middellijk contact op te nemen met uw dealer Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen motorgeluid hoorbaar de lift beweegt niet Contactbus van de handbedienings eenheid niet cor rect vergrendeld Accu is leeg Contacten vuil Kabel bekneld Contactbus ver grendelen zie pa ragraaf 5 2 Accu laden zie paragraaf 5 1 Cont...

Page 31: ...in de praktijk opgedane ervaringen zulke veilig heidstechnische controles naar behoren kunnen uit voeren De personen mogen met het oog op hun con trolewerkzaamheden geen instructies krijgen Gelieve contact op te nemen met uw specialist in ver plegingsartikelen om een periodieke controle uit te la ten voeren Uw specialist in verplegingsartikelen beschikt ook over een lijst reserveonderdelen documen...

Page 32: ... dati sono indicati fra parentesi Esempio 3 fig 1 significa figura 1 posizione 3 Conservare con cura tutta la documentazione 1 2 Impiego Il sollevatore per vasca da bagno è finalizzato all uso della vasca da bagno Ogni altro impiego non è consentito Il sollevatore per vasca da bagno non deve essere uti lizzato come supporto multiuso per salire o scendere oppure per arrampicarsi e ridiscendere come...

Page 33: ...le una rappresentazione che visualizza il tipo di pericolo Nel caso in cui lo stato di salute dell utente non permetta un uso autonomo della vasca fare il bagno solo in presenza di un altra per sona Esempio non è sempre possibile per l utente raggiungere il pulsante per l ARRESTO DI EMERGENZA sull unità di comando manua le durante le operazioni di comando Attenersi alle indicazioni riportate sulla...

Page 34: ...24 V CC 200 mA 12 W Tempo di caricamento a partire dalla visualizzazione di sottotensione circa 5 h Sulla targhetta tecnica fig 10 sono presenti impor tanti informazioni 1 Indicazione smaltimento 2 Marcatura di conformità 3 Tempo di inserzione 4 Elemento di applicazione del tipo B 5 Periodo di produzione 6 Numero di serie dell apparecchio 7 Giorno di produzione da 1 a 365 giorni 8 Ultima cifra del...

Page 35: ... femmina del cavo a spirale del comando manuale spingendo verso l alto la boc cola di chiusura 3 fig 7 ed estrarla dalla presa a jack 4 fig 7 4 Tenere lo schienale all estremità superiore e ribal tarlo completamente in avanti 2 fig 8 5 Estrarre lo schienale dal sedile tirandolo verso l al to 3 fig 8 e sollevarlo dalla vasca 6 Chiudere le ribalte laterali del sedile verso l inter no 4 fig 8 Importa...

Page 36: ...i è rivolti come su una sedia Importante Staccare contemporaneamente entrambe le ventose posteriori Importante Se gli adattatori dell altezza sono montati op zionale è necessario staccare anche le vento se anteriori tirando le linguette Importante Se la batteria del comando manuale non è sufficientemente carica la spia del segnala tore di controllo della batteria 5 fig 9 di venta rossa La funzione...

Page 37: ... con un detersivo per capi delicati Importante La seguente tabella fornisce indicazioni sui di sturbi e le possibili cause Se il disturbo non può essere rimosso sulla base dei rimedi ripor tati di seguito è necessario contattare diretta mente il proprio rivenditore specializzato Disturbo Possibile causa Rimedio Nessun rumore del motore udibile il sollevatore non si muove La presa femmina del coman...

Page 38: ...ontrolli sulla sicurezza tecnica dell apparec chio Per quanto riguarda l esecuzione dei controlli le persone incaricate non devono essere vincolate da istruzioni al riguardo Per l esecuzione del controllo periodico rivolgetevi al Vostro rivenditore specializzato Il Vostro rivenditore specializzato mette anche a dispo sizione un elenco di pezzi di ricambio documentazio ne Gli interventi di riparazi...

Page 39: ...e posi ción dentro de las figuras Estas indicaciones se en cuentran entre paréntesis Por ejemplo 3 fig 1 significa figura 1 posición 3 Guarde cuidadosamente toda la documentación 1 2 Uso adecuado El aparato elevador de bañera está destinado exclusi vamente a ser utilizado para facilitar el baño de perso nas en la bañera Se prohibe cualquier otro uso No utilice el aparato elevador de bañera como me...

Page 40: ...mite el baño autóno mo báñese únicamente bajo la vigilancia de otra persona Por ejemplo si al manejar el aparato usted no siempre puede alcanzar la tecla de PA RADA DE EMERGENCIA del control ma nual 2 Indicaciones de seguridad Aquí se representa un pictograma que ilustra el tipo de peligro Tenga en cuenta los datos especificados en la placa de características No sobrecargue el aparato elevador de ...

Page 41: ... de batería LiIon Entrada del cargador 230 240 V CA 50 Hz Salida del cargador 24 V CC 200 mA 12 W Tiempo de carga a partir de la indicación de subtensión aprox 5 h En la placa de características fig 10 encontrará in formación importante 1 Indicación eliminación 2 Distintivo de conformidad 3 Tiempo de conexión 4 Pieza de aplicación del tipo B 5 Periodo de fabricación 6 Número corriente del aparato ...

Page 42: ...uee el enchufe hembra del cable espiral del dispositivo de mando manual desplazando el manguito de desbloqueo 3 fig 7 hacia arriba y retírelo de la clavija jack 4 fig 7 4 Agarre el respaldo con una mano en el extremo superior y abatalo hacia adelante hasta alcanzar la posición final 2 fig 8 5 Extraiga hacia arriba el respaldo del asiento 3 fig 8 y sáquelo de la bañera 6 Abata hacia adentro las sol...

Page 43: ...e la solapa lateral más cercana a usted como si se sentara sobre una silla Importante Suelte al mismo tiempo las dos ventosas tra seras Importante Con adaptadores de altura montados opcio nal también deberá soltar las ventosas delan teras tirando de las lengüetas Importante Si la batería del dispositivo de mando ma nual no está suficientemente cargada el in dicador del estado de la batería 5 fig 9...

Page 44: ...para ropa delicada Importante La siguiente tabla le proporciona indicaciones sobre los diferentes fallos y sus posibles cau sas Si no puede solucionar el problema con ayuda de esta tabla acuda directamente a su distribuidor especializado Fallo Posible causa Solución No se oye el ruido del motor el eleva dor no se mueve El enchufe hem bra del dispositivo de mando manual no ha engatillado correctame...

Page 45: ...controles técnicos de se guridad Las personas no deberán estar limitadas en su actividad de supervisión por ordenes superiores Diríjase a su distribuidor especializado en equipamien to sanitario para que realice un control periódico Su distribuidor especializado de equipamiento sanita rio también tiene una lista de piezas de repuesto docu mentación preparada Por favor deje que las reparaciones nec...

Page 46: ...jonsnummer på bildene Denne informasjonen er satt i parentes Eksempel 3 bilde 1 betyr bilde 1 posisjon 3 Ta godt vare på alt informasjonsmaterialet 1 2 Bruk Badekarløfteren er kun beregnet for bading av perso ner i badekar Det er ikke tillatt å benytte den til andre formål Badekarløfteren må ikke benyttes som støtte når man går inn eller ut av badekaret til underlag som løfte plattform eller til l...

Page 47: ... at du kan bade alene bad under oppsikt Eksempel Du rekker ikke alltid frem til nød bryteren på den manuelle styringen Ta hensyn til informasjonen på typeskiltet Ikke overbelast badekarløfteren 2 Sikkerhetshenvisninger Denne illustrasjonen tydeliggjør hvilken type fare det er snakk om Vær oppmerksom på anbefalt dosering når du bruker badeoljer eller badesalt Benyttes det for mye kan det ha innvirk...

Page 48: ... 24 V DC 200 mA 12 W Ladetid fra underspenning ca 5 t På typeskiltet bilde 10 finner du viktig teknisk infor masjon 1 Henvisning frakting 2 Samsvarsmerking 3 Innkoblingsvarighet 4 Betjeningsenhet type B 5 Produksjonsperiode 6 Løpende apparatnummer 7 Produksjonsdag 1 til 365 dager 8 Siste siffer i produksjonsåret 9 Type apparat 10 Merknad se følgeskrivene 11 Beskyttelsesklasse 12 Nominell spenning ...

Page 49: ...opp og trekk den fra støpselet 4 bilde 7 4 Hold ryggstøtten med en hånd på hodeenden og vipp den frem til endeposisjonen 2 bilde 8 5 Ta av ryggstøet oppover fra setet 3 bilde 8 og løft det opp av badekaret 6 Slå sideklaffene på setet innover 4 bilde 8 7 Løsne de bakre sugekoppene 6 bilde 1 ved å trekke opp laskene til sugekoppen 8 Hev setet videre bakover 5 bilde 8 De fremre sugekoppene løsner av ...

Page 50: ...D knappen ytterligere til ryggstøet står i ønsket stilling Du går ut av badekaret i motsatt rekkefølge For å kjøre opp trykker du OPP knappen 2 bilde 9 8 Ta kontakten på spiralkabelen til den manuelle be tjeningsenheten fra støpselet på ryggstøtten ved å skyve opp frigjøringshylsen lad som beskrevet i avsnitt 5 1 eller demonter badekarheisen i bade karet som beskrevet i avsnitt 5 3 Viktig Hvis den...

Page 51: ...til feilene Hvis man ikke selv kan utbedre feilen ved hjelp av tipsene som er gitt her ta kontakt med forhandleren Feil Mulig årsak Tips Man hører ingen motorlyd badekar løfteren beveger seg ikke Kontakten til den manuelle betje ningsenheten er ikke riktig låst Batteriet er tomt Skitne kontakter Kabelen er klemt Lås kontakten se avsnitt 5 2 Lad opp batteriet se avsnitt 5 1 Rengjør kontakte ne Skif...

Page 52: ...2 57 95 00 Telefax 22 57 95 01 E mail norway invacare com Hjemmeside www invacare no N Invacare Poirier S A S Route de St Roch F 37230 Fondettes Téléphone 0247 626466 Téléfax 0247 421224 E mail contactfr invacare com Internet www invacare fr F CLARKE HEALTH CARE PRODUCTS Inc 1003 International Dr USA Oakdale PA 15071 9226 Telephone 0724 69 52 122 Telefax 0724 69 52 922 E mail info clarkehealthcare...

Reviews: