background image

Creates sunset and sunrise

Tecatlantis Dimmer Switch With Timer

PLUS

EASY LED CONTROL 2 

Fa

bric

ation Eu

ro

en

ne

Ma

de 

in E.U.

MODE

IN

UP

OUT

CH1

OUT

CH2

DOWN

PLUS

EASY LED CONTROL 2 

OPERATING MANUAL

MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MANUEL D´UTILISATION | 
MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG | 
MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING | 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA | 
MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK | 
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL

SCAN THIS CODE

VISIT OUR WEBSITE

PORTUGUÊS

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Obrigado por escolher um produto de 

qualidade Tecatlantis. Todos os acessórios e 

componentes deste produto passaram por 

um fabrico e ensaios rigorosos.

Por favor, antes de proceder à instalação 

deste produto, certifique-se de que todos os 

componentes vêm na embalagem e em 

perfeitas condições. 

Para mais informações, visite o nosso 

website 

www.aquatlantis.com

EASY LED CONTROL 2

PLUS  

tem 2 

canais de saída (OUT) que podem:

Ligar de forma independente duas 

luminárias ou mais (através de um cabo 

Splitter*); 

OU 

ligar um sistema de cores 

independentes até um máximo de 2,5A por 

canal. 

Exemplos, pode controlar:

- 1 luminária com 2 sistemas de cor, cada 

sistema até 2,5A;

- 2 luminárias, 1 por canal, até 2,5A cada; 

- 3 luminárias, 2 num canal, até 2,5A*+ 1 

num canal, até 2,5A;

- ou 4 luminárias, 2 por canal, até 2,5A.*

* tem de ser utilizado um cabo Splitter 

(código 11146).

O controlador EASY LED 2 PLUS tem dois 

canais, cada um com dois programas.

Ligar o(s) cabo(s) da(s) luminária(s) às 

saídas (OUT) do controlador e de seguida 

ligar o cabo do transformador à entrada (IN) 

do controlador.

ATENÇÃO! 

A intensidade de corrente do 

transformador terá de corresponder à 

intensidade de corrente necessária para as 

luminárias. Por exemplo: Para duas 

luminárias de 2,5A cada, é necessário um 

transformador de 5A.

- A bateria tem de ser de lítio, recarregável 

do tipo LIR2032 3.6V.

- Quando o controlador está em 

funcionamento, irá carregar a bateria. No 

caso de usar uma bateria não recarregável, 

poderá causar sérios problemas, como fugas 

de líquido, incêndio ou mesmo risco de 

explosão.

- Quando não utilizar o controlador, 

desligue-o da corrente. Se não o desligar da 

corrente, o controlador continua a funcionar, 

o que faz com que a tensão no circuito seja 

maior do que quando em funcionamento 

normal. A longo prazo, este excesso de 

tensão poderá danificar os componentes.

CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR

  

  A.

 Acerto da hora

Depois de ligar o interruptor, o visor LCD do 

controlador apresenta a hora como um 

relógio. 

Efectue os passos seguintes para configurar:

- Pressione a tecla “MODE”. O visor exibe 

“SET TIME”. Acerte a hora usando as teclas 

“DOWN” e “UP”. Para acertar os minutos, 

pressione novamente em “MODE”.

Proceda sempre da mesma forma para as 

etapas seguintes – pressionando a tecla 

“MODE” depois de cada operação.

  B.

 Configuração dos programas

Canal 1

1. 

Aparece no visor “CH 1 ON 1”. Acerte a 

hora de ligar o programa 1 do primeiro canal. 

2. 

Aparece no visor “CH 1 OFF 1”. Acerte a 

hora de desligar o programa 1 do primeiro 

canal.

3. 

Aparece no visor “CH 1 ON 2”. Acerte a 

hora de ligar o programa 2 do primeiro canal.

4. 

Aparece no visor “CH 1 OFF 2”. Acerte a 

hora de desligar o programa 2 do primeiro 

canal.

Canal 2

5. 

Aparece no visor “CH 2 ON 1”. Acerte a 

hora de ligar o programa 1 do segundo canal.

6. 

Aparece no visor “CH 2 OFF 1”. Acerte a hora 

de desligar o programa 1 do segundo canal.

7.

 Aparece no visor “CH 2 ON 2”. Acerte a 

hora de ligar o programa 2 do segundo canal.

8.

 Aparece no visor “CH 2 OFF 2”. Acerte a 

hora de desligar o programa 2 do segundo 

canal.

  C. 

Regulação da intensidade da luz

- Aparece no visor “LIGHT”. Utilize as teclas 

“DOWN” e “UP” para regular a intensidade 

da luz.

- Pressione “MODE”. “SET END” indica que a 

programação foi concluída.

Na hora programada, a luminária liga-se 

gradualmente em proporção com a 

intensidade da luz, até ao limite de 1 hora 

quando a intensidade é de 100%.

Nota:

 Ao utilizar um controlador EASY LED, a 

luminária vai ligar e desligar sempre de 

forma gradual, mesmo em caso de 

interrupção do fornecimento de energia. 

Nesse caso, a configuração fica 

salvaguardada. 

Ao alterar a intensidade da luz durante o 

ciclo definido, o controlador assume 

imediatamente a programação. Ao alterar a 

intensidade da luz fora do ciclo definido, a 

luminária irá desligar-se gradualmente em 

proporção com a intensidade definida. Para 

que o controlador assuma de imediato a 

programação, recomendamos que desligue o 

equipamento da corrente e volte a ligar. A 

luminária voltará a ligar-se gradualmente à 

hora programada. 

Reciclagem

Elimine o produto conforme as leis em vigor. 

Proteja o meio ambiente.

Garantia

A Tecatlantis assegura a qualidade dos seus 

produtos, assim como peças e 

componentes, procedendo à sua garantia 

dentro das normas legais em vigor. A 

garantia é válida por um período de 24 

meses, a partir da data de compra, apenas 

sobre defeitos no fabrico do produto, não 

protegendo danos causados por má 

utilização ou acidentes. Em caso de defeito, 

apenas a reparação ou a substituição das 

partes afectas podem ser consideradas, com 

exclusão de pedidos de indemnização dos 

danos e prejuízos resultantes noutros bens 

e/ou indivíduos. Utilize sempre produtos da 

marca Tecatlantis. Caso contrário, a garantia 

é imediatamente anulada. Os custos 

inerentes ao transporte do produto 

defeituoso são da responsabilidade do 

cliente. Nos casos onde a garantia se aplica, 

deverá juntar ao produto o presente 

certificado de garantia e o comprovativo da 

compra, devidamente preenchido. 

FRANÇAIS

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Merci d’avoir choisi un produit de qualité 

Tecatlantis.

pouze oprava nebo výmena dotcených 

cástí. Jsou vylouceny žádosti o odškodnení 

za škody a újmy na jiném majetku a/nebo 

osobách. Používejte vždy výrobky znacky 

Tecatlantis. V opacném prípade dojde k 

okamžitému zrušení záruky. Náklady 

spojené s transportem závadného výrobku 

pripadají zákazníkovi. V prípade uplatnení 

záruky priložte k výrobku správne vyplnený 

zárucní doklad a potvrzení o koupi.

SVENSKA 

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Tack för att du valde en Aquatlantis-produkt.

Aquatlantis policy är att bygga in innovation 

och kvalitet i sina produkter så att de 

uppfyller kundernas krav.

Sökandet efter förbättringar fortsätter, 

mångsidighet och användarvänlighet är de 

viktigaste drivkrafterna för designprojektgruppen, 

vilket garanterar total säkerhet och 

förtroende för våra produkter.

För ytterligare information besök vår 

websida 

www.aquatlantis.com

EASY LED CONTROL 2

PLUS  

har två 

utgångskanaler som kan:

Ansluta självständigt, två eller flera 

ljusenheter (med en splitterkabel); 

ELLER 

Ansluta ett oberoende färgsystem, upp till 

max 2.5A per kanal. 

Exempel, can 

styrenhet:

- 1 lampa med 2 färgkretsar, varje system 

upp till 2,5A; 

- 2 lampor, 1 per kanal, upp till 2,5A vardera; 

- 3 lampor, 2 i en kanal, upp till 2,5A*+ 1 i en 

kanal, upp till 2,5A;

- Eller 4 lampor, 2 per kanal, upp till 2,5A*.

* en splitterkabel (artikelnr. 11146) måste 

användas.

Styrenheten EASY LED 2 PLUS har två 

kanaler, var och en med två program.

Anslut lampans kabel till styrenhetens 

utgång och anslut sedan transformatorns 

kabel till enhetens ingång. 

OBSERVERA! 

Transformatorns strömstyrka 

måste matcha strömstyrkan som krävs för 

lamporna. 

Exempel: För två lampor på 2,5A vardera, är 

det nödvändigt med en transformator på 5A.

- Batteriet måste vara ett litiumbatteri, 

uppladdningsbart och LIR2032 3.6V.

- När kontrollenheten  är påkopplad, laddas 

batteriet.  Användes inte uppladdningsbara 

batterier, kan detta åsamka allvarliga 

problem, som vätskeläckage, eldsvåda eller 

t.o.m explosionsrisk.

- När regulatorn inte används, måste 

kontakten dras ur. Om den inte dras ur, 

fortsätter regulatorn att  arbeta, vilket gör att 

kretsspänningen blir högre än under normala 

betingelser. Denna överspänning orsakar på 

sikt slitage och skada på komponenterna.

KONFIGURATION AV STYRENHET

  A.

 Tidsinställning

LCD - displayen på regulatorn visar 

tidpunkten som på en klocka. 

Vidtag följande åtgärder för inställning:

- Tryck på  ” MODE” -knappen. Displayen 

visar ”SET TIME”. Ställ in tiden genom  att 

trycka på ”UP” och ”DOWN”. Tryck på nytt på 

” MODE”- knappen och ställ in minuterna.

Gör alltid på samma sätt  för nästföljande 

steg  -  tryck alltid på ”MODE”-knappen 

efter varje operation.

  B.

 Konfiguration av programmen

Kanal 1

1. 

”CH 1 ON 1 ” visas i displayen. Ställ in 

tiden när program 1 ska börja - kanal 1. 

2. 

”CH 1 OFF 1” visas i displayen. Ställ in 

tiden när program 1 ska sluta - kanal 1. 

3. 

”CH 1 ON 2” visas i displayen. Ställ in när 

program 2 ska börja - kanal 1. 

4. 

”CH 1 OFF 2” visas i displayen. Ställ in 

tiden när program 2 ska sluta - kanal 1. 

Kanal 2

5. 

”CH 2 ON 1 ” visas i displayen. Ställ in 

tiden när program 1 ska börja - kanal 2. 

6. 

”CH 2 OFF 1” visas i displayen. Ställ in tiden 

när program 1 ska sluta - kanal 2. V

7.

 ”CH 2 ON 2” visas i displayen. Ställ in när 

program 2 ska börja - kanal 2. 

8.

 ”CH 2 OFF 2” visas i displayen. Ställ in 

tiden när program 2 ska sluta - kanal 2. 

  C. 

Reglering av ljusstyrkan

- Displayen visar “LIGHT”. Använd “DOWN” 

och “UP”-tangenterna för att reglera 

ljusstyrkan.

- Tryck på  ” MODE” -knappen. ” SET END” 

visar att programmeringen är avslutad.

Lampan tänds gradvis, på inställd tid, tills 

styrkan som indikerats på displayen har 

uppnåtts. In- och uttoningen justeras 

automatiskt i proportion till ljusstyrkan, upp 

till tidsgränsen på 1 timme då styrkan är 

100%.

Obs: 

För att ändra ljusstyrkan under in- 

och/eller uttoningsfasen, och om du vill 

starta programmeringen direkt, stäng av 

utrustningen och sätt på den igen.

I händelse av strömavbrott och batteriet 

fungerar som det ska, så skyddas 

kontrollenhetens konfigurering. Så snart 

strömmen återkommer så slås ljuset på 

gradvis.

Återvinning

Produkten skall sop-sorteras i enlighet 

med gällande lagstiftning. Skydda miljön.

Garanti

Detta akvarium kommer med en 

24-månadersgaranti mot defekt material 

och felaktig montering av materialen. Detta 

räknas från inköpsdagen. 

- Notera att: Sprickor i/spräckning av 

glasväggar eller någon av plast- eller 

spåndetaljerna som uppstår efter inköpet 

täcks inte av denna garanti. 

- Skador som uppkommer på grund av 

el-stötar, användning av en otillräcklig 

stödstruktur för att bära akvariet eller glas 

som spräcks på grund av kollision med 

dekorativa föremål eller andra objekt täcks 

inte av garantin och innebär att garantin 

slutar att gälla. 

- Om delarna har satts ihop felaktigt (vilket 

leder till läckage) så täcker garantin endast 

reparation eller utbyte av de påverkade 

delarna och exkluderar skyldighet att betala 

kompensation för andra skador som 

uppstått. Skador som uppkommer på grund 

av felaktig användning av akvariet och/eller 

någon av dess komponenter täcks inte av 

garantin. 

Som en förebyggande åtgärd kräver ditt 

försäkringsbolag att du meddelar dem om 

att du har köpt ett akvarium (för att kunna 

utöka skyddet mot vattenskador) 

dôvodov treba upozorniť Vášho poistiteľa 

na kúpu akvária (krytie škôd spôsobených 

vodou). 

Náklady vyplývajúce z prepravy chybného 

akvária nesie zákazník.

 V prípadoch, na ktoré sa vťahuje záruka, 

priložte k výrobku správne vyplnený 

záručný list a zašlite ho na adresu predajcu, 

u ktorého ste akvárium kúpili.

NORSK 

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Takk for at du valgte et Aquatlantis produkt.

Aquatlantis baserer seg på innovasjon og 

kvalitet som skal møte kundens behov og 

krav.

Vårt team jakter kontinuerlig på forbedring, 

allsidighet og enkel bruk, som skal sikre deg 

total sikkerhet og tillit på våre produkter.

For mere informasjon, besøk vår webside 

www.aquatlantis.com

EASY LED CONTROL 2

PLUS  

har 2 

Effekt-kanaler som kan:

Kobles uavhengig til to eller flere lysenheter 

(med splitterkabel); 

ELLER 

Tilkobles et 

uavhengig fargesystem opptil maksimalt 

2,5A per kanal. 

Eksempler, kan 

kontrollere:

- 1 lampe med 2 fargekretser, hvert system 

opptil 2,5A 

- 2 lamper, 1 per kanal, hver opptil 2,5A 

- 3 lamper, 2 per kanal, opptil 2,5A* + 1 i en 

kanal, opptil 2,5A

- Eller 4 lamper, 2 per kanal, opptil 2,5A.

*splitterkabel må brukes (kode 11146).

Kontrolleren EASY LED 2 PLUS har to kanaler, 

hver med to programmer.

Koble lampens kabel til utgangen på 

kontrolleren og koble deretter kabelen fra 

transformatoren til inngangen på 

kontrolleren. 

OBS! 

Spenningen på transformatoren må 

stemme med spenningen som kreves for 

lampene. 

For eksempel: For to lamper på 2,5A hver, må 

transformatoren gi 5A.

- Batteriet må være litium, oppladbart og 

LIR2032 3,6V.

- Når kontrolleren er i gang, vil batteriene 

lades. Hvis du bruker et ikke - oppladbart 

batteri, kan alvorlige problemer oppstå, i 

verste fall brann- eller eksplosjon.

- Når håndkontrollen ikke brukes, koble den 

fra stikkontakten. Om ikke, driftes fortsatt 

styringsenheten, hvilket betyr at spenningen 

i kretsen er høyere enn når den er i normal 

drift. Over tid kan denne ekstra spenning 

skade komponentene.

KONFIGURASJON AV KONTROLLER

  A.

 Tidsinnstilling

Koble strømforsyningen til kontrolleren og 

terminalen på EASY LED på utgangen av 

kontrolleren.

Kontrolleren viser tid. Gjør følgende for og 

stille tiden :

- Trykk på "MODE "-knappen , displayet 

viser "SET TIME" . Still timer  med  " opp" og 

"ned" tastene. Trykk på " MODE "-knappen 

igjen og stille inn minuttene.

Gjør det samme på følgende trinn avslutt 

alltid med «MODE»

  B.

 Konfigurasjon av programmene

Kanal 1

1. 

"CH 1 ON 1" vises i displayet. Still time å 

slå på program 1 - kanal 1.

2. 

"CH 1 OFF 1" vises i displayet. Still time å 

slå av program 1 - kanal 1. 

3. 

"CH 1 ON 2" vises i displayet. Still time å 

slå på program 2 - kanal 1. 

4. 

"CH 1 OFF 2" vises i displayet. Still time å 

slå av program 2 - kanal 1.

Kanal 2

5. 

"CH 2 ON 1" vises i displayet. Still time å 

slå på program 1 - kanal 2.

6. 

"CH 2 OFF 1" vises i displayet. Still time å 

slå av program 1 - kanal 2. 

7.

 "CH 2 ON 2" vises i displayet. Still time å 

slå på program 2 - kanal 2. 

8.

 "CH 2 OFF 2" vises i displayet. Still time å 

slå av program 2 - kanal 2.

  C. 

Regulering av lysstyrken

- Aparece no visor “LIGHT”. Utilize as teclas - 

Displayet viser “LIGHT”. Bruk tastene 

“DOWN” og “UP” for å regulere lysstyrken.

- Trykk på "MODE ". "SET END " indikerer at 

programmeringen er fullført.

På det programmerte tidspunktet tennes 

lampen gradvis til den oppnår den 

intensiteten er vist på displayet. Funksjonen 

"fade-in" og "fade-out" blir automatisk 

justert i forhold til lysintensiteten opp til en 

grense på 1 time da intensiteten er 100%.

Merknad: 

Ved å endre lysintensiteten under 

"fade-in" og / eller "fade-out" perioden, og 

dersom du ønsker å starte den nye 

programmeringen umiddelbart, slå av 

utstyret med hovedbryteren, og slå det på 

igjen. 

Dersom batteriet er riktig installert skal 

kontrollens funksjon være ivaretatt ved 

strømbrudd. Når forbindelsen er 

gjenopprettet, slår lyset seg gradvis på igjen.

Resirkulering

Resirkuler dette produktet etter gjeldende 

lover og regler. Beskytt miljøet. 

Garanti

Akvariet er garantert I 24 m neder fra kj pet 

mot alle materielle feil. 

- Brekkasje i glass eller plast etter kj p vill 

ikke dekkes av garantien. Skader som f lge 

av fall eller bruk av feil bord, eller at 

akvariedekor har falt gj r at garantien 

bortfaller. 

- I tilfelle feil liming (lekkasje), skal 

reparasjon eller utskifting av tank vurderes. 

- Ingen erstatning for skade eller tap vil bli 

innvilget. Skader som oppst r p grunn av feil 

bruk av akvariet elle delene, f rer til ingen 

garanti. 

Vi anbefaler underrette forsikringsselskapet 

om kj pet. Kostnaden for retur av defekte 

akvariet skal b res av kj per. 

Ved Reklamasjon ta med produktet og gyldig 

kvittering, samt dette sertifikatet 

underskrevet.

product. This product and all its components 

and accessories underwent multiple testing 

to ensure their quality and functionality. 

Please, before installation, make sure that 

all of the components of this product are 

available and undamaged.

For more information, visit our website 

www.aquatlantis.com. 

EASY LED CONTROL 2

PLUS  

has 2 

OUTput channels which can:

Connect independently two or more light 

units (with a Splitter cable*); 

OR

 connect an 

independent colours system up to a 

maximum of 2.5A per channel.

 

Examples, can control:

- 1 lamp with 2 colour circuits, each system 

up to 2,5A; 

- 2 lamps, 1 per channel, up to 2,5A each;  

- 3 lamps, 2 in a channel, up to 2,5A*+ 1 in a 

channel, up to 2,5A;

- Or 4 lamps, 2 per channel, up to 2,5A*.

* it must be used a Splitter cable (cod. 

11146).

The Controller EASY LED 2 PLUS has two 

channels, each one with two programs.

Connect the cable of the lamp to the OUTput 

of the controller and then connect the cable 

of the transformer to the INput of the 

controller. 

ATTENTION!

 The current intensity of the 

transformer must match the current 

intensity necessary for the lamps. For 

example: For two lamps of 2,5A each, it is 

necessary a transformer of 5A.

- The battery must be a lithium, 

rechargeable and LIR2032 3.6V.

- When the controller is running, it will 

charge the battery. Using a 

non-rechargeable battery, can lead serious 

problems, such as fluid leaks, fire or 

explosion hazard.

- Disconnect the controller from the outlet if 

it is not being used. If not, the controller 

continues operating, which means that the 

tension in the circuit is higher than in normal 

operation. In the long run, this extra tension 

may damage the components.

CONTROLLER CONFIGURATION

  A.

 Time setting

After connecting the interrupter, the screen 

of the controller shows the time. 

Perform the following steps to setup:

- Pressing the “MODE” button, the display 

shows “SET TIME”. Set the hour using the 

“DOWN” and “UP” keys. To set the minutes, 

press “MODE”.

Always proceed this way on the following 

steps – pressing the “MODE” button after 

each operation.

  B.

 Configuration of the programs

Channel 1

1. 

The display shows “CH 1 ON 1”. Set the 

hour to turn on the program 1 of the first 

channel. 

2. 

The display shows “CH 1 OFF 1”. Set the 

hour to turn off the program 1 of the first 

channel. 

3. 

The display shows “CH 1 ON 2”. Set the 

hour to turn on the program 2 of the first 

channel. 

4. 

The display shows “CH 1 OFF 2”. Set the 

hour to turn off the program 2 of the first 

channel. 

Channel 2

5. 

The display shows “CH 2 ON 1”. Set the 

hour to turn on the program 1 of the second 

channel. 

6. 

The display shows “CH 2 OFF 1”. Set the 

hour to turn off the program 1 of the second 

channel. 

7.

 The display shows “CH 2 ON 2”. Set the 

hour to turn on the program 2 of the second 

channel. 

8.

 The display shows “CH 2 OFF 2”. Set the 

hour to turn off the program 2 of the second 

channel. 

  C. 

Regulation of the light intensity

- The display shows “LIGHT”. Use the 

“DOWN” and “UP” keys for regulating the 

light intensity.

- Press “MODE”. “SET END” indicates that 

the programming has been completed. 

At the scheduled time, the light tube 

switches on gradually in proportion to the 

intensity of the light, up to one hour limit 

when the intensity is 100%.

Note: 

When using an EASY LED controller, 

the light unit will always turn on and turn off 

gradually, even in the event of interruption of 

the power supply. In this case, the setting is 

safeguarded.

By changing the light intensity during the 

defined cycle, the controller immediately 

assumes the schedule. By changing the light 

intensity outside the defined cycle, the light 

unit will turn off gradually in proportion with 

the defined intensity. We recommend you to 

switch off the controller and reconnect it to 

start the new programming immediately. The 

light unit will turn on gradually at the 

scheduled time.

Disposal

Dispose the product in accordance with the 

laws in force. Protect the environment.

Warranty

Aquatlantis ensures the product within the 

limits of the present clause and of the 

current legal regulation. This warranty is 

applied for 24 months from purchase only 

against any manufacturing faults. No 

compensation for any damage or loss will be 

granted. Any damage that occurs due to a 

misuse of the product or any of its parts 

invalidates the warranty. The returning cost 

of the faulty product is to be borne by the 

purchaser. In case of claiming your rights 

under the warranty, take the faulty product to 

the shop along with this certificate duly 

completed and the purchase receipt.

ESPAÑOL

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Gracias por elegir un producto Tecatlantis.

Todos los accesorios y componentes de este 

producto fueran desarrollados según un 

proceso de fabrico y ensayos rigorosos. 

Antes de proceder a la instalación de este 

producto, le rogamos que certifiquen que 

todos los componentes están en el embalaje 

y en perfectas condiciones.

Para más informaciones, visite nuestra 

página web  

www.aquatlantis.com

EASY LED CONTROL 2

PLUS  

tiene 2 

canales de salida (OUT) que pueden:

Ligar de forma independiente dos lámparas o 

da incidenti. In caso di difetto, verranno 

riparate o sostituite solo le parti interessate 

dal difetto, con esclusione di richieste di 

risarcimento per danni su altri beni e/o 

individui. Utilizzare sempre prodotti di marca 

Tecatlantis. In caso contrario, la garanzia è 

automaticamente annullata. I costi relativi al 

trasporto del prodotto difettoso sono a carico 

del cliente. Nei casi in cui si applica la 

garanzia, al prodotto dovranno essere 

allegati il presente certificato di garanzia 

debitamente compilato, accompagnato 

anche dalla prova di acquisto.

NEDERLANDS

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC 

Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A / 

Output CH2:Max 2.5A

Dank u voor het kiezen van een 

kwaliteitsproduct van Tecatlantis. Alle 

accessoires en onderdelen van dit product zijn 

uiterst zorgvuldig vervaardigd en getest. 

Controleer voor het installeren van het product 

a.u.b. of alle onderdelen in de verpakking 

zitten en zich in geode staat bevinden.

Raadpleeg voor nadere informatie onze 

website 

www.aquatlantis.com

De

 EASY LED CONTROL 2

PLUS  

heeft 

twee UITgangskanalen die:

Onafhankelijk twee of meer lichtunits 

verbinden (met een splitterkabel); 

OF 

Een 

onafhankelijk kleurensysteem verbinden tot 

maximaal 2,5A per kanaal. 

Voorbeelden, 

Kan bedienen:

- 1 lamp met 2 kleurencircuits, elk systeem 

tot 2,5A; 

- 2 lampen, 1 per kanaal, tot 2,5A per stuk; 

- 3 lampen, 2 op een kanaal, tot 2,5A* + 1 op 

een kanaal, tot 2,5A;

- Of 4 lampen, 2 per kanaal, tot 2,5A*.

* er moet een splitterkabel worden gebruikt 

(cod. 11146).

De Bediening EASY LED 2PLUS heeft twee 

kanalen, elk met twee programma's.

Sluit de kabel van de lamp aan op de 

UITgang van de bediening en sluit dan de 

kabel van de transformator aan op de INgang 

van de bediening. 

LET OP! 

De stroomsterkte van de 

transformator moet passen bij de 

stroomsterkte die nodig is voor de lampen. 

Bijvoorbeeld: Voor 2 lampen van elk 2,5A is 

een transformator van 5A nodig.

Gebruik een oplaadbare lithium LIR2032 3,6V 

batterij.

- Wanneer de controller in gebruik is, wordt 

de batterij opgeladen. Indien er geen 

oplaadbare batterij wordt gebruikt, kan dit 

ernstige problemen veroorzaken, zoals het 

weglekken van vloeistof, brand of zelfs 

explosiegevaar.

- Wanneer de controller niet in gebruik is, 

trek dan de stekker uit het stopcontact. 

Indien u dit niet doet, blijft de controller 

werken, waardoor de spanning in het 

stroomcircuit groter is dan bij normale 

werking. Op lange termijn kan deze 

overspanning de onderdelen beschadigen.

CONTROLECONFIGURATIE

  A.

 Tijdsinstelling

Het LCD-scherm van de controller toont de tijd 

in de vorm van een klok. Voer onderstaande 

stappen uit om de tijd in te stellen:

- Druk op de toets “MODE”. Het scherm 

toont “SET TIME”. Stel het uur in met de 

toetsen “DOWN” en “UP”. Druk weer op 

“MODE” om de minuten in te stellen. Voer 

steeds dezelfde procedure uit voor de 

volgende stappen – druk na iedere handeling 

op de toets “MODE”.

  B.

 Configuratie van de programma's

Kanaal 1

1. 

Op het scherm verschijnt “CH 1 ON 1”. 

Stel de inschakeltijd van programa 1 van 

kanaal 1 in. 

2. 

Op het scherm verschijnt “CH 1 OFF 1”. 

Selecteer de uitschakeltijd van programa 1 

van kanaal 1. 

3. 

Op het scherm verschijnt “CH 1 ON 2”. 

Stel de inschakeltijd van programa 2 van 

kanaal 1 in.

4. 

Op het scherm verschijnt “CH 1 OFF 2”. 

Selecteer de uitschakeltijd van programa 2 

van kanaal 1. 

Kanaal 2

5. 

Op het scherm verschijnt “CH 2 ON 1”. 

Stel de inschakeltijd van programa 1 van 

kanaal 2 in. 

6. 

Op het scherm verschijnt “CH 2 OFF 1”. 

Selecteer de uitschakeltijd van programa 1 

van kanaal 2. 

7.

 Op het scherm verschijnt “CH 2 ON 2”. 

Stel de inschakeltijd van programa 2 van 

kanaal 2 in. 

8.

 Op het scherm verschijnt “CH 2 OFF 2”. 

Selecteer de uitschakeltijd van programa 2 

van kanaal 2. 

  C. 

Regeling van de lichtintensiteit

- Op de display verschijnt “LIGHT”. Gebruik 

de “DOWN” en “UP” toetsen om de 

lichtintensiteit te regelen.

- Druk op de toets “MODE”. “SET END” 

betekent dat de instelling voltooid is.

 

Op de ingestelde tijd gaat het licht 

geleidelijk aan totdat de op het scherm 

aangeduide lichtsterkte is bereikt. De 

"fade-in" en "fade-out" worden 

automatisch aan de lichtsterkte aangepast, 

tot een limiet van 1 uur wanneer de 

lichtsterkte 100% is. 

Opmerking: 

Wanneer u de lichtsterkte 

tijdens de "fade-in"- en/of 

"fade-out"-periode wijzigt en meteen een 

nieuwe programmering wilt instellen, dient u 

de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact te halen en het apparaat weer 

op het stroomnet aan te sluiten. 

Als bij een stroomonderbreking de batterij 

goed werkt, blijft de bedieningsconfiguratie 

behouden. Zodra de verbinding hersteld is, 

gaat de verlichtingseenheid geleidelijk weer 

aan.

Verwijdering

Verwijder het product overeenkomstig de 

geldende wetgeving. Bescherm het milieu.

Garantie

Tecatlantis staat garant voor de kwaliteit van 

haar producten en onderdelen en 

componenten daarvan, waarop een garantie 

binnen de geldende wettelijke normen van 

toepassing is. De garantie is geldig voor een 

periode van 24 maanden vanaf de 

aankoopdatum en is uitsluitend van 

toepassing op fabrieksfouten van het 

product. Door verkeerd gebruik of 

ongelukken veroorzaakte schade valt niet 

onder de garantie. In geval van een defect 

komen uitsluitend de reparatie of vervanging 

van de betreffende onderdelen in 

aanmerking, met uitsluiting van 

schadevergoedingsclaims voor schade aan 

andere goederen en/of personen. Gebruik 

altijd producten van het merk Tecatlantis, 

anders vervalt de garantie onmiddellijk. De 

kosten voor het vervoer van het defecte 

product zijn voor de klant. Wanneer er een 

beroep kan worden gedaan op de garantie, 

dienen het ingevulde garantiecertificaat en 

de aankoopbon bij het product te worden 

gevoegd.

РУССКИЙ

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 

DC Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A 

/ Output CH2:Max 2.5A

Спасибо за то, что Вы выбрали продукт 

компании Aquatlantis.

Политика Aquatlantis основана на 

инновациях и качестве товаров для 

удовлетворения требований наших 

клиентов. Непрерывное 

совершенствование, универсальность и 

легкость в использовании являются 

основными стимуляторами проекта и 

идей команды, что гарантирует Вам 

полную безопасность и уверенность в 

наших товарах. 

Дополнительную информацию можно 

получить на нашем сайте 

www.aquatlantis.com. 

EASY LED CONTROL 2

PLUS 

  

имеет 2 

ВЫВОДных канала, которые позволяют:

Автономно соединить два или 

несколько световых элемента (с 

помощью кабель-разветвителя);

ИЛИ 

Подключить автономную 

цветовую систему к максимальной силе 

тока, равную 2,5 А на каждом отдельном 

канале. 

Примеры, mожно подключить:

- 1 лампу с 2 цветовыми контурами, с 

максимальной силой тока каждой 

системы 2,5A; 

- 2 лампы, 1 на каждый канал, с 

максимальной силой тока 2,5A каждая; 

- 3 лампы, 2 на один канал, с 

максимальной силой тока 2,5A*+ 1 на 

один канал, с максимальной силой тока 

2,5A;

- или 4 лампы, 2 на каждый канал, с 

максимальной силой тока 2,5A*.

*при условии использования 

кабеля-разветвителя (код. 11146).

Контроллер EASY LED 2 PLUS имеет два 

канала, каждый из которых имеет две 

программы. Подключите кабель лампы 

к ВЫВОДу контроллера, а затем 

подключите кабель трансформатора к 

ВВОДу контроллера. 

ВНИМАНИЕ! 

 Сила тока трансформатора 

должна соответствовать силе тока, 

установленной для ламп. 

Например: Для двух ламп с силой тока 

2,5 А необходимо использовать 

трансформатор с силой тока 5А.

-Применяется литиевая, аккумуляторная 

батарея LIR2032 3.6V.

- Аккумулятор заряжается во время 

работы контроллера. Использование 

обычных батареек может привести к 

серьезным проблемам, таким как 

утечка жидкости, пожар или взрыв. 

- Если контроллер не используется, 

отключите его от розетки. В противном 

случае контроллер продолжает 

работать, что может привести к тому, что 

напряжение в цепи будет выше 

обычного рабочего напряжения. При 

длительной работе такое избыточное 

напряжение может привести к 

повреждению комплектующих.

КОНФИГУРИРОВАНИЕ КОНТРОЛЛЕРА

 

  

A.

 

Установка времени

На дисплее контроллера отображается 

время. 

Для настройки выполните следующие 

действия:

- Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ); при 

этом на дисплее появится надпись SET 

TIME (УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ). Используя 

клавиши UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ), 

установите значение часа. Еще раз 

нажмите кнопку MODE и установите 

значение минут.

Таким же образом выполняются и 

другие настройки: нажимайте кнопку 

MODE после каждой операции.

 

  

B.

 

Конфигурирование программ

Канал 1

1. 

На дисплее горит CH 1 ON 1. 

Установите значение часа для 

включения канала 1 - Канал 1. 

2. 

На дисплее горит CH 1 OFF 1. 

Установите значение часа для 

отключения канала 1 - Канал 1. 

3. 

На дисплее горит CH 1 ON 2. 

Установите значение часа для 

включения канала 2 - Канал 1. 

4. 

На дисплее горит CH 1 OFF 2. 

Установите значение часа для 

отключения канала 2 - Канал 1. 

Канал 2

5. 

На дисплее горит CH 2 ON 1. 

Установите значение часа для 

включения канала 1 - Канал 2. 

6. 

На дисплее горит CH 2 OFF 1. 

Установите значение часа для 

отключения канала 1 - Канал 2. 

7. 

На дисплее горит CH 2 ON 2. 

Установите значение часа для 

включения канала 2 - Канал 2. 

8. 

На дисплее горит CH 2 OFF 2. 

Установите значение часа для 

отключения канала 2 - Канал 2 . 

 

  

C.

 

Регулировка яркости подсветки

- На дисплее отображается надпись 

“LIGHT” (подсветка). Для регулировки 

яркости подсветки используйте 

клавиши “DOWN”  (уменьшить)  и “UP” 

(увеличить).

- Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ). 

Надпись SET END (ЗАВЕРШЕНИЕ 

УСТАНОВКИ) означает, что процесс 

программирования контроллера 

завершен. 

В  запрограммированное  время, 

светильник  включается  постепенно 

до  достижения  максимальной 

яркости  света,  отображённой  на 

дисплее.  «Fade-in»  и  «Fade-out» 

регулируются  автоматически  по 

мере  увеличения  интенсивности 

света до 100% на протяжении 1часа. 

Примечание:

  изменяя  уровень 

интенсивности  света  в  режиме 

«Fade-in»  и  /  или  «Fade-out»  и  в 

случае, если вы намерены сразу же 

начать  новое  программирование, 

отключите прибор из сети и заново 

включите. 

УТИЛИЗАЦИЯ

Утилизируйте устройство и все его 

компоненты в соответствии с 

действующим законодательством. 

Будьте внимательны к окружающей 

среде. 

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

На данный аквариум распространяется 

гарантия на материалы и проклейку 

швов, действующая в течение 2-х лет со 

дня покупки.

Гарантия не распространяется на 

трещины в стекле или пластике, 

обнаруженные после покупки. Гарантия 

также не распространяется или 

аннулируется при повреждении 

аквариума в результате удара, падения 

или использования плохой подставки, 

при повреждении стекол в результате 

падения декоративных аквариумных

украшений.

В случае некачественной склейки швов 

(протечки), рассматривается только 

ремонт или замена стеклянного 

резервуара. Компенсации ущерба не 

предусматривается.

Любое повреждение, возникающее в 

результате неправильной эксплуатации 

данного аквариума или любой его части, 

аннулирует гарантию.

Мы рекомендуем застраховать риски, 

возникающие в следствие покупки 

аквариума.

Расходы по возврату поврежденного 

аквариума несет покупатель. В случае 

предъявления претензии в рамках 

действующей гарантии, предоставьте 

дефектный продукт в магазин вместе с 

данным гарантийным талоном, 

заполненным надлежащим образом, 

чеком.и Товарно-кассовым

ČESKÁ

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 

DC Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 

2.5A / Output CH2:Max 2.5A

Dekujeme, že jste si vybrali výrobek s 

kvalitou znacky Tecatlantis.

Všechny doplnky a soucásti tohoto výrobku 

prošly peclivou výrobou a kontrolami. Pred 

instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistete, 

že v balení se nacházejí všechny soucástky a 

jsou v bezchybném stavu.

Vice informací naleznete na našich 

webových stránkách

www.aquatlantis.com. 

EASY LED CONTROL 2

PLUS 

  

má dva 

výstupní kanály (OUT), které mohou:

Nezávisle propojit dva nebo více svítidel 

(pomocí rozbočovacího kabelu).

NEBO

 Připojit nezávislý barevný systém až 

do maximální hodnoty 2,5 A na kanál. 

Příklady, může ovládat:

- 1 lampu se 2 barevnými obvody, každý 

systém až do 2,5 A. 

- 2 lampy, 1 na kanál, každá až do 2,5 A. 

- 3 lampy, 2 v jednom kanálu, až do 2,5 A* 

+ 1 v kanálu, až do 2,5 A.

- 4 lampy, 2 v jednom kanálu, až do 2,5 A*.

* musí být použit rozbočovací kabel (kód 

11146).

Ovladač EASY LED 2 PLUS má dva kanály, 

každý z nich má dva programy.

Připojte kabel lampy k výstupu (OUT) 

ovladače a potom do vstupu (IN) ovladače 

připojte kabel transformátoru. 

POZOR! 

 Intenzita proudu transformátoru 

musí odpovídat intenzitě proudu nutného 

pro lampy.  Příklad:Pro 2 lampy, z nichž 

každá má 2,5 A, je nutno použít 

transformátor s proudem 5 A.

- Je nutno použít lithiovou, dobíjecí, 

LIR2032 baterii 3,6 V.

- Je-li rídící spínac v provozu, baterie se 

nabíjí. Používání nenabíjecích baterií muže 

zpusobit vážné problémy jako únik 

kapaliny, požár nebo nebezpecí výbuchu.

- Nebudete-li rídící spínac používat, 

vypnete jej ze zásuvky. Nevypnete-li jej, 

spínac bude dále v provozu, címž se napetí v 

obvodu oproti normálnímu provozu zvýší. 

Pri dlouhodobe zvýšeném napetí muže 

dojít k poškození nekterých soucástek.

KONFIGURACE PROVOZU ŘADIČE

 

  

A.

 

Nastavení času

Na LCD obrazovce řídícího spínače se zobrazí 

čas jako na hodinkách. 

Pro konfiguraci postupujte následovně:

- Zmácknete tlacítko “MODE”. Na obrazovce 

se zobrazí “SET TIME”. Pomocí tlacítek 

“DOWN” a “UP” nastavte hodiny. Znovu 

zmácknete tlacítko “MODE” a nastavte 

minuty. 

V následujících etapách postupujte vždy 

stejne – po každém kroku zmácknete 

tlacítko “MODE”.

 

  

B.

 

Konfigurace programů

Kanál 1

1. 

Na obrazovce se objeví “CH 1 ON 1”. 

Nastavte hodinu zapnutí 1. Program kanál 1. 

2. 

Na obrazovce se objeví “CH 1 OFF 1”. 

Nastavte hodinu vypnutí 1. Program kanál 1. 

3. 

Na obrazovce se objeví “CH 1 ON 2”. 

Nastavte hodinu zapnutí 2. Program kanál 1. 

4. 

Na obrazovce se objeví “CH 1 OFF 2”. 

Nastavte hodinu vypnutí 2. Program kanál 1.

Kanál 2

5. 

Na obrazovce se objeví “CH 2 ON 1”. 

Nastavte hodinu zapnutí 1. Program kanál 2. 

6. 

Na obrazovce se objeví “CH 2 OFF 1”. 

Nastavte hodinu vypnutí 1. Program kanál 2. 

7. 

Na obrazovce se objeví “CH 2 ON 2”. 

Nastavte hodinu zapnutí 2. Program kanál 2. 

8. 

Na obrazovce se objeví “CH 2 OFF 2”. 

Nastavte hodinu vypnutí 2. Program kanál 2.

 

  

C.

 

Regulace intenzity světla

- Displej zobrazuje „MODE“. K regulaci 

intenzity světla použijte tlačítka „DOWN“ a 

„UP“.

- Zmáčkněte tlačítko “MODE”. “SET END” 

oznamuje, že naprogramování bylo 

dokončeno.

V naplánovaný čas se držák zdroje světla 

postupně otevře, dokud nebude 

dosaženo intenzity označené na displeji. 

Postup „rozednívání“  a „stmívání“  je 

nastavený automaticky v poměru k 

intenzitě světla až do limitu 1 hodiny, 

kdy dosáhne intenzita 100 %. 

Poznámka:

 Změnou intenzity zdroje 

světla během doby „rozednívání“ a 

„stmívání“ můžete okamžitě spustit 

nové programování. Vybavení odpojte 

od zdroje napájení a opět jej zapněte. 

V prípade prerušení napájení a bude-li 

baterie fungovat správne, bude 

zachováno nastavení ovladace. Po 

obnovení pripojení se svetlo znovu 

postupne zapne.

Likvidace 

Při odstraňování výrobku se řiďte platnými 

zákony. Chraňte životní prostředí.

Záruka

Firma Tecatlantis garantuje kvalitu svých 

výrobku, soucástek a dílu a poskytuje 

záruku dle platných právních norem. Záruka 

je platná po dobu 24 mesícu od data 

nákupu a pouze na výrobní závady výrobku, 

nevztahuje se tedy na poškození zpusobená 

nesprávným používáním nebo nehodami. 

Vyskytne-li se závada, prichází v úvahu 

pouze oprava nebo výmena dotcených 

cástí. Jsou vylouceny žádosti o odškodnení 

za škody a újmy na jiném majetku a/nebo 

osobách. Používejte vždy výrobky znacky 

Tecatlantis. V opacném prípade dojde k 

okamžitému zrušení záruky. Náklady 

spojené s transportem závadného výrobku 

pripadají zákazníkovi. V prípade uplatnení 

záruky priložte k výrobku správne vyplnený 

zárucní doklad a potvrzení o koupi.

ROMÂNĂ

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 

DC Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A 

/ Output CH2:Max 2.5A

Vă mulţumim pentru alegerea unui produs 

Aquatlantis.

Politica Aquatlantis este de a încorpora 

inovaţia şi calitatea în produsele sale, astfel 

încât acestea să întrunească cerinţele 

clienţilor.

Căutarea îmbunătăţirii este continuă, iar 

versatilitatea şi uşurinţa utilizării sunt 

motivaţiile principale ale echipei de 

proiectare a designului, garantând 

siguranţa şi încrederea totală în produsele 

noastre.

Pentru mai multe informații, vizitați site-ul 

nostru 

www.aquatlantis.com. 

EASY LED CONTROL 2

PLUS 

  

are 2 

canale de ieșire care pot:

conecta în mod independent două sau mai 

multe unități de iluminare (cu un cablu tip 

spliter) 

NEBO

 Připojit nezávislý barevný 

systém až do maximální hodnoty 2,5 A na 

kanál. 

Příklady, může ovládat:

- 1 lampu se 2 barevnými obvody, každý 

systém až do 2,5 A. 

- 2 lampy, 1 na kanál, každá až do 2,5 A. 

- 3 lampy, 2 v jednom kanálu, až do 2,5 A* 

+ 1 v kanálu, až do 2,5 A.

- 4 lampy, 2 v jednom kanálu, až do 2,5 A*.

* musí být použit rozbočovací kabel (kód 

11146).

Ovladač EASY LED 2 PLUS má dva kanály, 

každý z nich má dva programy.

Připojte kabel lampy k výstupu (OUT) 

ovladače a potom do vstupu (IN) ovladače 

připojte kabel transformátoru. 

POZOR!

  Intenzita proudu transformátoru 

musí odpovídat intenzitě proudu nutného 

pro lampy. Příklad: Pro 2 lampy, z nichž 

každá má 2,5 A, je nutno použít 

transformátor s proudem 5 A.

- Je nutno použít lithiovou, dobíjecí, 

LIR2032 baterii 3,6 V.

- Je-li rídící spínac v provozu, baterie se 

nabíjí. Používání nenabíjecích baterií muže 

zpusobit vážné problémy jako únik 

kapaliny, požár nebo nebezpecí výbuchu.

- Nebudete-li rídící spínac používat, 

vypnete jej ze zásuvky. Nevypnete-li jej, 

spínac bude dále v provozu, címž se napetí v 

obvodu oproti normálnímu provozu zvýší. 

Pri dlouhodobe zvýšeném napetí muže 

dojít k poškození nekterých soucástek.

CONFIGURAREA CONTROLERULUI

 

  

A.

 

Setarea timpului

Afișajul LCD al dispozitivului de control 

prezintă ora ca un ceas. 

Pentru configurare, efectuați următorii pași:

- Apăsați tasta „MODE”. Ecranul afișează 

funcția „SET TIME”. Setați ora cu ajutorul 

tastelor „UP” și „DOWN”. Apăsați din nou 

tasta „MODE” pentru a alege minutele.

Pentru etapele următoare, procedați în 

același fel – apăsând tasta „MODE” după 

fiecare operațiune în parte.

 

  

B.

 

Configurarea programelor

Canale 1

1. 

Pe ecran va apărea „CH 1 ON 1”. Selectați 

ora pentru a porni program 1 canale 1. 

2. 

Pe ecran va apărea „CH 1 OFF 1”. Selectați 

ora pentru a opri program 1 canale 1. 

3. 

Pe ecran va apărea „CH 1 ON 2”. Selectați 

ora pentru a porni program 2 canale 1. 

4. 

Pe ecran va apărea „CH 1 OFF 2”. Selectați 

ora pentru a opri program 2 canale 1. 

Canale 2

5. 

Pe ecran va apărea „CH 2 ON 1”. Selectați 

ora pentru a porni program 1 canale 2. 

6. 

Pe ecran va apărea „CH 2 OFF 1”. Selectați 

ora pentru a opri program 1 canale 2. 

7. 

Pe ecran va apărea „CH 2 ON 2”. Selectați 

ora pentru a porni program 2 canale 2. 

8. 

Pe ecran va apărea „CH 2 OFF 2”. Selectați 

ora pentru a opri program 2 canale 2. 

 

  

C.

 

Reglarea intensităţii luminii

- Ecranul de afişare arată “LIGHT”(Lumină). 

Folosiţi tastele “DOWN”(Jos) şi “UP” (Sus) 

pentru a regla intensitatea luminii.

- Apăsați tasta „MODE”. „SET END” va indica 

faptul că programarea a fost realizată cu 

succes.

La ora programată corpul de iluminat de 

aprinde treptat până se atinge intensitatea 

indicată pe afişaj. Funcţiile “fade-in”(es-

tompare) şi “fade-out”(atenuare) sunt 

reglate în mod automat în funcţie de 

intensitatea luminii până la limita de 1 oră 

când intensitatea este 100%. 

Notă:

 Prin modificarea intensităţii 

luminoase în timpul perioadei de “fade-in” 

(estompare) şi/sau “fade-out”(atenuare), şi 

dacă doriţi să începeţi noua programare 

imediat, deconectaţi echipamentul de la 

alimentarea cu energie electrică şi 

reconectaţi-l. 

În cazul întreruperii alimentarii, daca 

bateria functioneaza în mod corespunzator, 

con.guratia controlerului este salvata. La 

restabilirea conexiunii, instalatia de 

iluminat se aprinde din nou treptat.

Reciclarea 

Při odstraňování výrobku se řiďte platnými 

zákony. Chraňte životní prostředí.

Garan

ț

ie

Firma Tecatlantis garantuje kvalitu svých 

výrobku, soucástek a dílu a poskytuje 

záruku dle platných právních norem. Záruka 

je platná po dobu 24 mesícu od data 

nákupu a pouze na výrobní závady výrobku, 

nevztahuje se tedy na poškození zpusobená 

nesprávným používáním nebo nehodami. 

Vyskytne-li se závada, prichází v úvahu 

Transportkostnader som uppstår för att 

frakta ett defekt akvarium för reparation 

eller utbyte betalas av konsumenten. 

Om denna garanti skulle behöva utnyttjas 

måste detta, komplett ifyllda, certifikat 

lämnas in till din distributör tillsammans 

med produkten.

SLOVENSKÁ 

Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 

DC Socket

Input: Max 5A - Output CH1:Max 2.5A 

/ Output CH2:Max 2.5A

Ďakujeme vám za to, že ste si vybrali 

výrobky spoločnosti Aquatlantis.

Spoločnosť Aquatlantis stavia na inovácii a 

kvalite svojich produktov, takže vyhovujú 

požiadavkám svojich zákazníkov.

Hľadanie vylepšení pokračuje, pričom 

pružnosť a jednoduché použitie sú 

hlavnými hnacími silami konštrukčného 

tímu, pričom sa zaručuje úplná bezpečnosť 

a dôvera v naše výrobky.

Pre viac informácií navštívte webové 

stránky 

www.aquatlantis.com. 

EASY LED CONTROL 2

PLUS 

  

má dva 

nezávisle pripojiť dve alebo viac svetelných 

jednotiek (pomocou splitter kábla); 

ALEBO

 

pripojiť nezávislý systém farieb, až do 

maximálnej výšky prúdu 2,5 A na každý 

kanál. 

Príklady, dokáže ovládať:

- 1 lampu s dvomi farebnými okruhmi, 

každý systém až do 2,5 A; 

- 2 lampy, jedna na každý kanál, až do 2,5 A 

jednotlivo;

- 3 lampy, dve na kanál, až do 2,5 A*+ 

jeden na kanál, až do 2,5 A;

- alebo 4 lampy, dve na každý kanál, až do 

2,5 A*.

* je potrebné použiť splitter kábel (kód 

11146).

Riadiaca jednotka EASY LED 2 PLUS má dva 

kanály, každý s dvoma programami.

Pripojte kábel lampy na výstup riadiacej 

jednotky a potom pripojte kábel 

transformátora na vstup riadiacej jednotky.

Napríklad: pre dve lampy, každou 

prechádza prúd 2,5 A, je potrebný 5 A 

transformátor.

POZOR! 

 Prúdové zaťaženie transformátora 

musí zodpovedať aktuálnej potrebnej 

intenzite prúdu lampy. 

- Batéria musia byť lítiová, dobíjacia a 

LIR2032 3.6V.

- Keď je prístroj v prevádzke, dochádza k 

nabíjaniu batérie. Ak sa používa 

nenabíjateľná batéria, môže to spôsobiť 

vážne problémy ako je únik tekutiny, požiar 

alebo dokonca riziko výbuchu.

- Ak regulátor nepoužívate, odpojte ho od 

elektrickej siete. V prípade zapojenia do 

siete bude regulátor naďalej fungovať, čo 

spôsobí vyššie napätie v obvode oproti 

bežnej prevádzke. Z dlhodobého hľadiska 

môže tento prebytok napätia poškodiť 

súčasti prístroja.

KONFIGURÁCIA RADICA

 

  

A.

 

Nastavenie času

LCD regulátora zobrazuje čas v podobe 

hodín. 

Pre jeho konfiguráciu vykonajte 

nasledujúce kroky:

- Stlačte tlačidlo "MODE". Na displeji sa 

zobrazí "SET TIME". Nastavte čas pomocou 

tlačidiel "UP" a "DOWN". Stlačte znovu 

tlačidlo "MODE" a nastavte minúty.

Rovnakým spôsobom postupujte v ďalších 

krokoch - stlačením tlačidla "MODE" po 

každej operácii.

 

  

B.

 

Konfigurácia programov

Kanál 1

1. 

Ak sa na displeji objaví "CH 1 ON 1", 

nastavte čas zapnutím program 1 - kanál 1. 

2. 

Ak sa na displeji objaví "CH 1 OFF 1", 

nastavte čas vypnutím program 1 - kanál 1. 

3. 

Ak sa na displeji objaví "CH 1 ON 2", 

nastavte čas zapnutím program 2 - kanál 1. 

4. 

Ak sa na displeji objaví "CH 1 OFF 2", 

nastavte čas vypnutím program 2 – kanál 1. 

Kanál 2

5. 

Ak sa na displeji objaví "CH 2 ON 1", 

nastavte čas zapnutím program 1 - kanál 2. 

6. 

Ak sa na displeji objaví "CH 2 OFF 1", 

nastavte čas vypnutím program 1 - kanál 2. 

7. 

Ak sa na displeji objaví "CH 2 ON 2", 

nastavte čas zapnutím program 2 - kanál 2. 

8. 

Ak sa na displeji objaví "CH 2 OFF 2", 

nastavte čas vypnutím program 2 – kanál 2. 

 

  

C.

 

Regulácia intenzity svetla

- Displej zobrazuje "SVETLO". Na reguláciu 

intenzity svetla použite tlačidlá "DOLE" a 

"HORE".

- Stlačte tlačidlo "MODE". "SET END" 

znamená, že programovanie je ukončené.

V naplánovaný čas sa držiak zdroja 

svetla postupne otvorí, kým nebude 

dosiahnutá intenzita označená na 

displeji. Postup "rozdívaní" a 

"stmievanie" je nastavený automaticky 

v pomere k intenzite svetla až do limitu 

1 hodiny, kedy dosiahne intenzita 

100%.

Poznámka: 

Zmenou intenzity zdroja 

svetla počas doby "rozdívaní" a 

"stmievanie" môžete okamžite spustiť 

nové programovanie. Vybavenie odpojte 

od zdroja napájania a opäť ho zapnite.

V prípade prerušenia dodávky elektriny 

a správneho fungovania batérie je 

konfigurácia regulátora istená 

ochranou. Po obnovení pripojenia sa 

svetelná jednotka postupne znova 

rozsvieti.

Recyklácia

Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými 

právnymi predpismi. Chráňte životné 

prostredie.

Záruka

Na toto akvárium je záruka 24 mesiacov 

odo dňa nákupu, ktorá sa vzťahuje na 

všetky chyby materiálu alebo lepených 

spojov: 

- Záruka sa nevzťahuje na rozbitie 

sklenených a plastových častí alebo častí z 

drevovláknitého materiálu po kúpení 

výrobku. Škody v dôsledku nárazov alebo 

použitia nevhodného nábytku ako 

podstavca pre akvárium a popraskanie skla 

spôsobené nárazom výzdoby alebo iných 

predmetov nie sú touto zárukou kryté a 

môžu viesť k strate jej platnosti. 

- V prípade chýb na lepených spojoch 

(úniku) prichádza do úvahy len oprava 

alebo výmena chybných častí, žiadosti o 

náhradu súvisiacich škôd alebo ujmy 

nebudú akceptované. 

- Táto záruka sa nevzťahuje na škody 

spôsobené nevhodným použitím akvária 

a/lebo jeho súčastí. Z preventívnych 

Reviews: