background image

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Gartenhäcksler

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 2  

Garden Shredder

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 9  

Broyeur de végétaux

Notice originale – Consignes de sécurité 

Pièces de rechange

Page 16  

Градинска

 

резачка

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

Указания

 

за

 

безопасност

 - 

Резервни

 

части

Стр

. 24  

Zahradní drti

č

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str 31 

Kompostkværn

Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler 

Side 38

Biotrituradora

Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos

Página 45

Puutarhasilppurin

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

Side 53

Kerti szecskavágó

Eredeti használati utasítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

 

60. oldal 

Vrtna sje

č

kalica

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

Strana 67

Trituratore

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza  

Pezzi di ricambio

 

Pagina 74

Kompostkvern

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler

Side 81

Tuinhakselaar

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen

Blz. 88

Rozdrabniacz ogorodowy

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa  

Cz

ęś

ci zamienne

Stronie 95

Toc

ă

toare pentru gr

ă

din

ă

Instruc

ţ

iuni originale – Instruc

ţ

iuni de protec

ţ

ie – Piese de schimb

S. 102  

Садовый

 

измельчитель

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 – 

Запасные

 

части

стр

. 109

Kompostkvarn

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar

Sidan 117

Záhradný drti

č

 

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

Strana 

124

Vrtni rezalnik

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki

Nadomestni deli

Stran 131

AMA 2500

 

Summary of Contents for AMA 2500

Page 1: ...k 60 oldal Vrtna sječkalica Originalne upute za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 67 Trituratore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 74 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 81 Tuinhakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 88 Rozdrabniacz ogorodowy Instrukcja ...

Page 2: ......

Page 3: ... nt ta as sj je e M Mo on nt ta aj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o Ö Ös ss sz ze es sz ze er re el lé és s M Mo on nt ta až ža a M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta aż ż M Mo on nt ta ar re ea a С Сб бо ор рк ка а M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt tá áž ž S Se es st ta av va a ...

Page 4: ...edlungsgebieten Sondergebieten die der Erholung dienen Kur und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz S Sy ym mb bo ol le e G Ge er rä ät t Vor Inbetrieb nah...

Page 5: ...hters Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs gemäßer Elektro Anschlussleitungen Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektri schen Bauteilen Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbei ten ohne Gehörschutz Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen S Si ic ch he er rh he ei it ts sh hi in nw we ei is s...

Page 6: ...chts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen ver schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf E El le ek kt tr ri is sc ch he e S Si ic ch he er rh he ei it t Ausführung des Verlängerungskabels nach IEC 60245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5...

Page 7: ...ahme P1 W Netzimpedanz Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 Ein Ausschalter Benutzen Sie kein Gerät bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt Beschädigte Schalter müssen un verzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden Einschalten Drücken Sie den grünen Knopf I Ausschalten Drücken Sie den roten Knopf 0 Wiederanlaufsicherung bei Strom ausfall Bei Stromausfall schaltet das Gerät au...

Page 8: ...chenabfällen diese abwechselnd mit holzigem Häckselgut zerkleinern um eine Verstopfung im Gerät zu vermeiden Das gehäckselte Gut im Bereich der Auswurföffnung nicht zu hoch anwachsen lassen Dies kann zur Folge haben dass bereits Gehäckseltes den Auswurfkanal verstopft Dadurch kann es zu einem Rückschlag des Materials durch die Ein füllöffnung kommen Reinigen Sie die Einfüllöffnung und den Auswurfk...

Page 9: ...irreparable Schäden zufügen Die Kunststoffteile können von Chemikalien angegriffen werden den Häcksler nicht mit fließendem Wasser oder Hochdruckreinigern reinigen blanke Metallteile nach jedem Gebrauch zum Schutz gegen Korrosion mit einem umweltschonenden biologisch abbaubaren Sprühöl behandeln T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Typ Modell AMA 2300 AMA 2500 Baujahr siehe letzte Seite ...

Page 10: ...er Anschluss leitung Verlängerungskabel mindestens 1 5 mm maxi mal 25 m lang Bei längerem Kabel Querschnitt mindestens 2 5 mm E EG G K Ko on nf fo or rm mi it tä ät ts se er rk kl lä är ru un ng g Nr S No 14181 entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Gartenhäcksler Typ AMA 2300 u...

Page 11: ... 1 axle 1 warranty declaration 2 wheels S Sy ym mb bo ol ls s o on n t th he e m ma ac ch hi in ne e Carefully read the operating manual and the safety instructions be fore starting the machine and observe the in structions when operating Switch off the mo tor and disconnect the mains plug before performing cleaning mainte nance or repair work Danger objects may be thrown out at high speed when mo...

Page 12: ... spite of all the precautionary measures taken non obvious residual risks can still exist S Sa af fe et ty y i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s Before commissioning this product read and keep to the following advice Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country in order to protect yourself and others from p...

Page 13: ...ion lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the func tion of the device is reduced Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber plasticised PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material The connector of the connection cable must be splash proof When running the connection lin...

Page 14: ...W Electrical mains supply impedance Zmax W 2300 0 24 2500 0 24 W Wo or rk ki in ng g w wi it th h t th he e g ga ar rd de en n s sh hr re ed dd de er r Choose a working position alongside the equipment or behind it Never stand near the ejection opening Always keep away from the ejection area when starting the machine Longer material that is protruding from the device could spring back when it is d...

Page 15: ...not exceed the maximum branch diameter speci fied cutting fresh wood for your appliance see Technical data Depending on the wood s nature and freshness the maximum branch diameter the machine can process may be smaller The blades largely pull the material into the machine by them selves Strong branches may cause overloading This can be avoided by pulling them back from time to time If the machine ...

Page 16: ...ee from obstructions Check the locking screws tighten where necessary Clean the device after shredding To clean your product only use a warm moist cloth and a soft brush Never use cleaning agents or solvents Otherwise the device may be damaged irreversibly Plastic parts may be corroded by chemicals Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners After each operation treat bar...

Page 17: ...e at least 1 5 mm maximum 25 m long If a longer cable is used minimum cross section 2 5 mm E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y No S No 14181 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Gartenhäcksler Garden Shredder type model AMA 2300 and AMA 2...

Page 18: ...és s s su ur r c ce et t a ap pp pa ar re ei il l Lire la notice originale et les consignes de sécurité avant la mise en service et en tenir compte pendant Arrêter le moteur et débrancher la fiche de contact avant toute opération d entretien de remise en état ou de nettoyage le fonctionnement Les pièces éjec tées représentent un danger lors que que le mo teur est en marche les personnes Nous recom...

Page 19: ...ranches dans la zone de l entonnoir Dangers d électrocution en cas d utilisation de câbles de rac cordement électrique non conformes Contact avec les pièces conductrices de composants élec triques ouverts Endommagement de l ouïe en cas de travaux particulièrement longs sur la machine sans protection acoustique Il se peut que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesure...

Page 20: ...ntir une exploitation impeccable de l appareil Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doi vent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé agréé à moins que d autres informations ne soient mentionnées dans le mode d emploi Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doi vent être remplacés Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et v...

Page 21: ...équipé d un disjoncteur de protection et s arrête automatiquement en cas de surcharge Il peut être remis en marche après une pause de refroidissement env 5 mn Ap puyez sur 1 le bouton de réinitialisation protection du moteur 2 le bouton vert I pour une remise en marche L Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets bloqués dans l entonnoir ou dans la fente d éjection Attendez toujours...

Page 22: ...ernance avec des déchets contenant du bois afin d éviter que l appareil ne soit obstrué Ne pas laisser s entasser trop de matériaux hachés sous la sortie de l orifice d évacuation Il risquerait sinon d obstruer le canal d évacuation Cela pourrait entraîner un retour des ma tériaux par l orifice de remplissage Nettoyez l orifice de remplissage ainsi que le canal d évacuation lorsque l appareil est ...

Page 23: ...ement arrêtés Lors de l entretien de l outil de coupe noter que ce dernier peut toujours encore fonctionner grâce au mécanisme de démarrage même si le moteur ne tourne pas en raison du verrouillage du capot Veillez à retirer l outil et la clé à vis après l entretien ou la répara tion Le broyeur de végétaux nécessite peu d entretien Pour que l appareil ne se dégrade pas et pour lui assurer une long...

Page 24: ...principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble de rallonge d au moins 1 5 mm et de 25 m de long au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Type Modèle AMA 2300 AMA 2500 Année de construction voir la dernière page Moteur moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz...

Page 25: ...uivantes 2004 108 CE 2000 14 CE et 2011 65 UE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Procédé d évaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe V Niveau de puissance sonore mesur LWA 107 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA 108 d...

Page 26: ...и и о оз зн на ач че ен ни ия я н на а у ур ре ед да а Преди работа прочетете и спазвайте ръковод ството за обслужване и указанията за безопасност Преди ремонт поддръжка и почистване изключете двигателя и изтеглете щепсела от контакта Опасност от изхвърляне на материал при работещ двигател други хора домашни и Внимание при ротиращи ножове Ръцете и краката да не бъдат държани в отвори когато селско...

Page 27: ...пир до части под напрежение при отворени електрически елементи Увреждане на слуха при по продължителна работа без лични предпазни средства ЛПС за слуха Въпреки всички предприети мерки могат да съществуват остатъчни рискове които не са очевидни У Ук ка аз за ан ни ия я з за а б бе ез зо оп па ас сн но ос ст т Преди пускане в действие на това изделие прочетете и спазвайте следните указания както и в...

Page 28: ...ъдат заменяни Електрическа безопасност Изпълнение на присъединителната линия съгласно IEC 60245 H 07 RN F с напречно сечение на жилата най малко 1 5 мм при дължина на кабела до 25 м 2 5 мм при дължина на кабела над 25 м При прокарването на присъединителния кабел да се внимава той да не е сплескан или прегънат а щепселното съединение да не се мокри Не използвайте кабела за цели за които той не е пр...

Page 29: ...и на мрежата в процеса на включване на уреда може да се стигне до кратковременно падане на напрежението което може да повлияе на други уреди например мигане на дадена лампа Не се очакват смущения ако са спазени посочените в таблицата максимални стойности за импенданса Товар P1 W Импенданс Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 L Работа с градинската резачка В работно положение заставайте отстрани на уреда или...

Page 30: ...еждащия канал и пълначния отвор В тази връзка най напред изключете двигателя а след това изтеглете щепсела от контактната кутия на електрическата мрежа Имайте предвид условието за спазване на максималния диаметър на клоните при който е допустима преработката им вижте Teхнически данни Режещият механизъм в голяма степен самостоятелно увлича и изтегля подлежащия на раздробяване материал Не допускайте...

Page 31: ... да нанесете на уреда непоправими щетиХимикалите могат да окажат агресивно въздействие върху пластмасовите части не почиствайте резачката с течаща вода или пароструйка с цел защита от корозия след всяка употреба на уреда металните части без покритие трябва да бъдат третирани с пулверизирано машинно масло което е биологично разграждащото се и безопасно за околната среда Неизправности Преди всяко от...

Page 32: ...ентация се съхранява в ATIKA GmbH Техническо бюро Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Германия i A Burgau 12 01 2015 i A G Koppenstein Ръководител на конструкторски отдел Технически данни Тип Модел AMA 2300 AMA 2500 Година на производство виж последна страница Двигател двигател за променлив ток 230 V 50 Hz с автоматична спирачка за двигателя Мощност на двигателя P1 S6 40 2300 W 2500 W Мощност на двиг...

Page 33: ...vedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Před opravou údržbou nebo čištěním vždy vypněte motor a odpojte stroj od sítě Nebezpečí zranění odletujícími částicemi drceného odpadu při běžícím motoru Obsluha přístroje musí zamezit přístup do Pozor na rotující nože Nestrkejte končetiny do otvorů jestliže motor běží pracovního okruhu dalším osobám event do...

Page 34: ...pokyny sdělte všem ostatním osobám které se strojem pracují L Uložte dobře tyto bezpečnostní předpisy L Přístroj s bezpečnostním vypínáním Instalované bezpečnostní vypínání s automatickou brzdou motoru slouží vaší bezpečnosti Zabraňuje možnosti zapnutí motoru při otevřeném přístroji a sáhnutí rukou na rotující nůž Opravy bezpečnostního vypínání smí provádět jen výrobce resp jím pověřené osoby Před...

Page 35: ...kru Nepoužívejte kabel pro účely ke kterým není určen Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami Nepoužívejte kabel k vytahování zástrčky ze zásuvky Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a vyměňte v případě jeho poškození Nepoužívejte vadné přívodní kabely Venku používejte jen prodlužovací kabely k tomu schválené a příslušně označené Nepoužívejte žádné provizorní elektrické připojení J...

Page 36: ...hyblivých částí Před zapnutím přístroje zkontrolujte zda se v plnicí násypce drtiče nenacházejí žádné zbytky Dbejte na to aby na motoru nebyl odpad smetí ani jiné shluky ochráníte tím motor před poškozením nebo možným požárem Při plnění je třeba dbát aby se do násypky nedostaly žádné kovové předměty kameny lahve či jiné nezpracovatelné předměty S drtičem je třeba pracovat s ohledem na kvalitu a vl...

Page 37: ... tupé Použijte novou sadu nožů obj č 382425 Ú Úd dr rž žb ba a a a p pé éč če e Před zahájením jakékoliv údržby Motor vypněte a síťovou vidlici vytáhněte Navlékněte si ochranné rukavice aby nedošlo ke zranění Je li přístroj za účelem údržby skladování nebo výměny příslušenství vypnutý ujistěte se že je zdroj energie odpojen a síťová zástrčka vytažena ze zásuvky Ujistěte se že jsou všechny pohybliv...

Page 38: ...šak se zablokuje a ochranný spínač motoru vypne dlouhý prodlužovací kabel nebo malý průřez zásuvka daleko od hlavního připojení a malý průřez přívodního vedení použijte prodlužovací kabel minimálně 1 5 mm max délka 25 m při delším kabelu průřez nejméně 2 5 mm T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Typ Model AMA 2300 AMA 2500 Rok výroby viz poslední strana Motor Motor na střídavý proud 230 V 50 H...

Page 39: ...0 14 ES a 2011 65 EU Následující normy byly použity EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Shodové hodnocení se řídí dle 2000 14 ES příloha V Měřená hladina hlučnosti LWA 107 dB A Zaručená hladina hlučnosti LWA 108 dB A Uchování technických podkladů ATIKA GmbH Technické oddělení Josef...

Page 40: ...ol le er r p på å a ap pp pa ar ra at te et t Før igangsæt ning skal brugs anvisning og sikkerheds henvisningerne læses og iagttages Før reparations vedligeholdelses og rengørings arbejde skal motoren slås fra og netstikket trækkes ud Fare pga vækslyngede dele ved løbende motor hold uimplicerede personer samt hus og nettedyr Giv agt på de roterende knive Hold ikke hænder og fødder ind i åbninger n...

Page 41: ... forholdsregler S Si ik kk ke er rh he ed ds sh he en nv vi is sn ni in ng ge er r Læs og iagttag før ibrugtagning af dette produkt følgende henvisninger og din brancheforenings forskrifter om ulykkesforebyggelse hhv de gyldige sikkerhedsbestemmelser i det pågældende land for at beskytte dig selv og andre mod eventuelle skader L Giv sikkerhedsanvisningerne videre til alle personer som arbejder med...

Page 42: ...være af gummi blødt PVC eller andet termoplastisk materiale af den samme mekaniske styrke eller være overtrukket med dette materiale Stikforbindelsen på tilslutningsledningen skal være stænkbeskyttet Ved montering af en tilslutningsledning sørg for at denne ikke er i vejen kommer i klem bøjes og at stikforbindelsen ikke bliver våd Rul kablet fuldstændigt ud når der anvendes en kabeltromle Anvend i...

Page 43: ...ing af apparatet at der ikke er rester i påfyldningstragten Vip ikke apparatet ved løbende motor Sørg for at motoren er fri for affald og andre ophobninger for at beskytte motoren mod skader og mulig brand Vær under påfyldningen opmærksom på at ingen metaldele sten flasker eller andre genstande som ikke kan knuses når ind i påfyldningstragten Hvis fremmedlegemer når ind i påfyldningstragten eller ...

Page 44: ...kinen slukket for vedligeholdelse opbevaring eller udskiftning af tilbehør skal det kontrolleres at energikilden er slukket og strømstikket trukket Kontroller at alle bevægelige dele holder stille og at nøglen er trukket hvor den findes Lad maskinen køle ned inden det vedligeholdes indstilles etc Skæreværktøjet standser ikke straks når det slukkes Vent inden du starter med reparations eller vedlig...

Page 45: ...g ved lav belastning og kobler fra via motorværns kontakten Forlængerledningen er for lang eller tvær snittet er for lille Stikkontakten er for langt væk fra hovedtilslutningen og tilslutnings kablets tværsnit er for lille Forlængerledning med mindst 1 5 mm og højst 25 m lang Ved længere kabel tværsnit mindst 2 5 mm T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Type Model AMA 2300 AMA 2500 Produktionsår s...

Page 46: ...igere direktiver 2004 108 EF 2000 14 EF og 2011 65 EU Følgende harmoniserede standarder er anvendt EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Procedure for overensstemmelsesvurdering 2000 14 EF Tillæg V Målt lydeffektniveau LWA 107 dB A Garanteret lydeffektniveau LWA 108 dB A Opbevaringss...

Page 47: ...o ol lo os s u ut ti il li iz za ad do os s e en n l la a m má áq qu ui in na a Lea el manual de uso y las consignas de seguridad antes de poner en marcha su máquina Téngalas siempre en cuenta Apague el motor y desenchufe la máquina antes de realizar cualquier operación de mantenimiento reparación y o limpieza Las proyecciones representan un peligro cuando está la máquina en marcha Aleje a las per...

Page 48: ...o de lesiones de dedos y manos durante las operaciones de montaje y de limpieza de las cuchillas Existe un riesgo de lesiones por las proyecciones de trozos de ramas Existe riesgo de electrocución en caso de utilización de cables de conexión no conformes Existe riesgo de electrocución por contacto con los componentes bajo tensión que están al descubierto Existe riesgo de daños en el oído en caso d...

Page 49: ...o con la máquina Compruebe el correcto funcionamiento de las piezas móviles Asegúrese de que no estén ni dañadas ni atascadas Se deben montar todas las piezas correctamente y se debe cumplir con todas las condiciones para garantizar un perfecto funcionamiento de su máquina Los dispositivos de seguridad así como todas las piezas dañadas deben ser reparados por un taller especializado a menos que ot...

Page 50: ...camente en caso de sobrecarga eléctrica Se puede volver a encender después de una pausa de enfriamiento de 5 minutos aproximadamente Haga lo siguiente Pulse 1 El botón de Reinicio reset protección del motor 2 El botón verde I para el encendido L Utilice un empujador o un gancho para retirar los objetos bloqueados del embudo o de la ranura de descarga Espere siempre hasta que se haya detenido la pi...

Page 51: ...gan tendencia a engancharse haga lo siguiente Alterne su triturado con el triturado de elementos de madera más sólidos Evitará obstruir la máquina No deje que se amontone la materia triturada en el orificio de salida Podría obstruir la salida de otros elementos triturados y causar un retroceso de la materia por el orificio de entrada Limpie los orificios de entrada y de salida de materia orgánica ...

Page 52: ...edades y limpios Compruebe los tornillos y tuercas de fijación Apriételos si se han aflojado Después de cada trabajo de triturado la biotrituradora debe ser limpiada por dentro y por fuera Para limpiar su máquina utilice exclusivamente un trapo caliente y húmedo así como un cepillo blando No utilice jamás detergentes ni solventes podrían causar daños irreparables en su máquina Los productos químic...

Page 53: ...tección del motor Dispositivo eléctrico de seguridad de apagado Peso 18 5 kg Nivel de presión acústica LPA medido conforme reglamentación 2000 14 CE 83 dB A K 3 dB A Nivel de potencia sonora medido LWA medido conforme reglamentación 2000 14 CE 107 dB A Nivel de potencia sonora garantizado LWA medido conforme reglamentación 2000 14 CE 108 dB A Diámetro máximo de las ramas para triturado se refiere ...

Page 54: ...E Se aplicaron las siguientes armonizaciones de la norma EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Procedimiento de evaluación de la conformidad 2000 14 CE Anexo V Nivel de potencia sonora medido LWA 107 dB A Nivel de potencia sonora garantizado LWA 108 dB A Documentación técnica deposit...

Page 55: ...omioi alkuperäiset ohjeet ja turval lisuusoh jeet ennen laitteen käyttöönottoa Pysäytä moottori ja vedä virtapistoke irti ennen korjaus huolto ja puhdistustöitä Vaarana sin koutuvat osat moottorin käy dessä asiatto mat sekä koti ja muut eläimet on pidettävä loitolla vaaraalueelta Varo pyöriviä teriä Älä pidä käsiä tai jalkoja aukoissa koneen käydessä Käytä silmien ja kuulonsuojaa Käytä suojakäsine...

Page 56: ... Anna turvallisuusohjeet kaikkien laitetta käyttävien luettavaksi Säilytä nämä turvallisuusohjeet hyvin Varmuuskatkaisimella varustettu laite Älä pidä käsiä tai jalkoja aukoissa koneen käydessä Automaattisella moottorijarrulla varustettu varmuuskatkaisin on asennettu laitteeseen turvallisuuden vuoksi Varmuuskatkaisijan korjaukset saa suorittaa vain laitteen valmistaja tai hänen mainitsemansa liikk...

Page 57: ... tarkoituksenmukaisiin töihin Suojaa johto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Älä vedä johdosta pistokkeen irrottamiseksi pistorasiasta Tarkista liitosjohdot säännöllisesti ja vaihda vioittuneet Älä käytä viallisia liitäntäjohtoja Käytä ulkona vain tarkoituksenmukaisia sallittuja ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja Väliaikaisratkaisuiksi tarkoitettuja sähköliitäntöjä ei saa käyttää Suoj...

Page 58: ... keho loitolla täyttöaukosta Älä vie käsiä muita kehonosia tai vaatteita täyttöputken tai ulosheittokanavan sisään tai muiden liikkuvien osien lähelle Tarkasta ennen laitteen käynnistystä että täyttösuppiloon ei ole jäänyt pilkottuja oksanjätteitä Älä kallista laitetta moottorin käydessä Varmista että moottorissa ei ole jätteitä tai muita kasaantumia jotta moottori on suojattu vaurioilta tai mahdo...

Page 59: ...aloitat huoltoa katkaise virta moottorista ja irrota pistoke ota suojakäsineet käteesi vahinkojen välttämiseksi Kun laite on kytketty pois päältä huollon varastoinnin tai varusteen vaihdon takia varmista että energialähde on kytketty pois päältä ja verkkopistoke on vedetty pois Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet Jos laitteeseen kuuluu avain varmista että se on vedetty pois Anna l...

Page 60: ...ttorin suojakytkimestä Jatkojohto liian pitkä tai poikkipinta liian pieni Pistorasia liian kaukana pääliitännästä ja liitäntäjohdon poikkileikkaus liian pieni Jatkojohto saa olla vähintään 1 5 mm2 enintään 25 m pitkä Pidemmän johdon poikkileikkauksen tulee olla vähintään 2 5 mm2 T Te ek kn ni is se et t t ti ie ed do ot t Tyyppi Malli AMA 2300 AMA 2500 Valmistusvuosi katso viimeinen sivu Moottori ...

Page 61: ...avien direktiivien määräysten kanssa 2004 108 EY 2000 14 EY ja 2011 65 EU Seuraavia harmonisoituja normeja on käytetty EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä 2000 14 EY liite V Mitattu äänen tehotaso LWA 107 dB A Taattu äänen tehotaso LWA 108 ...

Page 62: ...ianyilatkozat 2 kerék A A k ké és sz zü ül lé ék ke en n a al lk ka al lm ma az zo ot tt t s sz zi im mb bó ól lu um mo ok k Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a eredeti használati utasítást és a biztonsági utasításokat Javítási karbantartási és tisztítási munkálatok előtt a motort állítsa le és a hálózati csatlakozó dugót húzza ki Járó motor mellett ügyeljen a gépből kirepülő fo...

Page 63: ...i iz zt to on ns sá ág go os s m mu un nk ka av vé ég gz zé és s A gyártmány üzembe helyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utasításokat és a mindenkori országban érvényes biztonsági rendelkezéseket hogy saját magát és másokat a lehetséges sérülésektől megóvja L A biztonsági utasításokat adja tovább mindenkinek aki a géppel dolgozik L Őrizze meg gondosan ezeket a biztonsági utas...

Page 64: ...etékek feszültségcsökkenéshez vezetnek Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesítményt a berendezés pedig ugyancsak nem működik kielégítően A dugaszoló aljazatnak és a csatlakozóvezetékek gumiból puha PVC ből vagy más hasonló mechanikai szilárdsággal rendelkező termoplasztikus anyagból készüljenek vagy ilyen anyaggal kell ezeket bevonni A csatlakozóvezetékek csatlakozóját védje a fröccsenő v...

Page 65: ...s hálózati impedanciákat betartják Teljesítményfelvétel P1 W Hálózati impedancia Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 M Mu un nk ka av vé ég gz zé és s a a k ke er rt ti i a ap pr rí ít tó óg gé ép pp pe el l Álljon a gép mögé vagy az oldalához Soha ne tartózkodjon a kidobó nyílás közelében A készülék beindítása során mindig a kidobási zónán kívül tartózkodjon A gépből kiálló nagyobb hosszúságú anyagok viss...

Page 66: ... ellátott kapcsoló önműködően lekapcsol az aprítót ilyenkor kb 5 perc elteltével kapcsolja be újból amennyiben a készülék a várakozási idő eltelte után nem kapcsolható be nézze meg az okát az Üzemzavarok pont alatt K Ké és se ek k c cs se er ré éj je e A kések cseréje előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Az ujjak és a kéz a késeken végzett munkák során megsérülhetnek Viseljen védőkesztyűt A ...

Page 67: ... Fényes fémrészeket a korrózió elleni védelem érdekében minden használat után környezetbarát biológiailag lebomló olajspray segítségével kezelje M Mű űs sz za ak ki i a ad da at to ok k Típus Modell AMA 2300 AMA 2500 Gyártási év lásd az utolsó oldalon Motor váltakozó áramú motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 önműködő motorfékkel Motorteljesítmény P1 S6 40 2300 W 2500 W Motorteljesítmény P1 S1 2000 W 2000...

Page 68: ...stól és elégtelen a csatlakozó vezeték keresztmetszete A hosszabbító vezeték legalább 1 5 mm legfeljebb 25 m hosszú lehet Hosszabb vezeték esetén a keresztmetszet legyen legalább 2 5 mm E EK K m me eg gf fe el le el lő ős sé ég gi i n ny yi il la at tk ko oz za at t Sz S No 14181 A irányelvnek megfelelően 2006 42 EK Az ATIKA GmbH 89331 Burgau Josef Drexler Str 8 Németország a fenti Irányelv előírá...

Page 69: ... rad 1 izjava o jamstvu S Si im mb bo ol li i n na a u ur re eđ đa aj ju u Prije puštanja u pogon pročitati i obratiti pažnju na originalne upute za rad i sigurnosne upute Prije radova popravljanja održavanja i čišćenja treba isključiti motor i izvaditi utikač iz struje Opasnost zbog dijelova koji se izbacuju kad motor radi osobe koje ne sudjeluju u radu kao i kućne i Pozor od rotirajućih noževa R...

Page 70: ...sključivanjem Ugrađeno sigurnosno isključivanje sa automatskom kočnicom motora služi Vašoj sigurnosti Ona sprječava da se uređaj kod otvorenog motora upali i da stavite ruku u rotirajuće noževe Popravke na sigurnosnom isključivanju mora obaviti proizvođač tj tvrtke koje on imenuje Prije korištenja upoznajte se sa uređajem uz pomoć uputa za uporabu Uređaj nemojte koristiti u svrhe za koje nije nami...

Page 71: ...ite ga ako utvrdite da je oštećen Nemojte upotrebljavati neispravne priključne vodove Na otvorenom upotrijebite samo za to odobrene odgovarajući označene produžne kabele Nemojte primjenjivati provizorne električne priključke Zaštitne naprave nikada ne premošćujte niti ih ne isključujte Uređaj priključite preko zaštitne strujne sklopke 30 mA Električni priključak tj popravke električnih dijelova st...

Page 72: ...ospiju u lijevak za punjenje ili se začuje neobična buka i uređaj počne vibrirati treba ga odmah isključiti i pustiti da se zaustavi Izvucite mrežni utikač i provjerite sljedeće ispitajte štetu zamijenite ili popravite oštećene dijelove pregledajte uređaj i pritegnite labave dijelove Uređaj ne smijete popravljati ako za to niste ovlašteni vidi Sigurnosne napomene Što mogu usitnjavati Da organske o...

Page 73: ...vaka ili održavanja provjerite jesu li se zaustavili svih dijelovi Tijekom održavanja rezaćeg alata treba obratiti pozornost na to da zbog mehanizma za pokretanje alat može još uvijek raditi čak i kad motor zbog blokade poklopca više ne radi Pripazite da nakon tih radova uklonite alat i odvijače koje ste koristili Vrtnu sječkalicu uglavnom ne treba održavati Za održavanje njezinih vrijednosti i du...

Page 74: ...og uklanjaja smetnji isključite uređaj pričekajte da se stroj u potpunosti zaustavi izvucite mrežni utikač Smetnje mogući uzroci otklanjanje Motor se ne pokreće nedostaje mrežni napon priključni vod je neispravan gornji dio kućišta nije dobro zatvoren aktivirano je sigurnosno isključivanje pregledati osiguranje dati na kontrolu električar gornji dio kućišta dobro zatvoriti i pričvrstiti vijkom ukl...

Page 75: ...04 108 EU 2000 14 EU i 2011 65 EU Primijenjene su sljedeće harmonizirane norme EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EU V függelék Izmjeren intenzitet buke LWA 107 dB A Zajamčen intenzitet buke LWA 108 dB A Pohrana tehničke dokumentacije ATIKA...

Page 76: ...li 1 asse 1 dichiarazione di garanzia 2 ruote S Si im mb bo ol li i p pr re es se en nt ti i s su ul ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o Prima della messa in funzione leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni originali e nelle Prima degli interventi di riparazione manutenzione e pulizia spegnere il motore e disinserire la spina norme di sicurezza di alimentazione Pericolo di lancio ...

Page 77: ...i conduttori di collegamento elettrici non a norma Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti Danni all udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni Nonostante tutte le contromisure adottate potrebbero comunque crearsi chiari rischi residui I In nd di ic ca az zi io on ni i d di i s si ic cu ur re ez zz za a Prima della messa in funzione di questi...

Page 78: ...zata salvo diversamente indicato nelle istruzioni originali Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini Sicurezza elettrica Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60245 H 07 RN F con una sezione dei fili di almeno 1 5 mm nei cavi aventi una lunghezza fino ...

Page 79: ...all imbuto di entrata o dalla fessura di espulsione utilizzare un pressino o un gancio Prima di reinserire la trinciatrice attendere SEMPRE che questa si sia fermata completamente Impedenza di rete In caso di condizioni della rete sfavorevole durante l accensione dell apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi ad es sfarfallio di una spia Per...

Page 80: ...ovocare un contraccolpo del materiale attraverso l apertura di riempimento Se l apparecchio è intasato pulire l apertura di riempimento e il canale di espulsione A tal fine spegnere prima il motore e disinserire la spina di alimentazione Accertarsi di rispettare il diametro massimo dei rami da sminuzzare corrispondente all apparecchio in uso si Dati tecnici A seconda del tipo e della freschezza de...

Page 81: ...pulire l apparecchio internamente ed esternamente Per la pulizia dell apparecchio utilizzare solo un panno umido caldo e una spazzola morbida Non utilizzare mai detergenti o solventi L utilizzo di tali prodotti potrebbe danneggiare irreparabilmente l apparecchio Le parti in plastica possono essere aggredite dalle sostanze chimiche Non pulire il trituratore con acqua corrente o idropulitrici Dopo l...

Page 82: ...to troppo piccola Lunghezza del cavo di prolunga minima 1 5 mm massima 25 m In caso di cavi più lunghi sezione di almeno 2 5 mm D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E N S No 14181 corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto G...

Page 83: ... te et ts s s sy ym mb bo ol le er r Les nøye gjennom bruks anvisningen og vær oppmerksom på sikkerhetsan visningene før apparatet tas i drift Slå av motoren og trekk ut støpselet før du foretar reparasjons vedlikeholds og rengjørings arbeider Fare pga deler som akselererer videre når motoren er i gang personer uten deltagelse hus og nyttedyr må Vær oppmerksom på de roterende knivene Ikke hold hen...

Page 84: ...ker hhv de gjeldende sikkerhets bestemmelsene i de forskjellige landene Slik kan du bes kytte deg selv og andre mot skader L Formidle sikkerhetsanvisningene til alle som arbeider med maskinen L Ta godt vare på disse sikkerhetsanvisningene L Apparat med sikkerhetsbryter På apparatet er det montert en sikkerhetsbryter med automatisk motorbremse som sørger for sikkerheten din Den forhindrer at motore...

Page 85: ... beskyttet mot sprutevann Påse at stikkledningen ikke kommer i klemme eller bøyes og at pluggforbindelsen ikke blir våt når du installerer ledningen Ved bruk av kabeltrommel må kabelen vikles helt inn Ikke bruk ledningen til noe den ikke er konstruert til Beskytt ledningen mot varme olje og skarpe kanter Ikke bruk ledningen til å trekke støpselet ut av stikkontakten Kontroller skjøteledningen jevn...

Page 86: ...e vipp apparatet når motoren er i gang Påse at motoren er fri for avfall og andre rester slik at moto ren beskyttes mot skader og mulig antenning Når du fyller på fylletrakten må du påse at det ikke kommer metallgjenstander steiner flasker eller andre gjenstander i apparatet som det ikke kan bearbeide Det oppstår ingen forstyrrelser dersom den maksimale nettspenningen som angis i tabellen nedenfor...

Page 87: ...sker for å unngå skader Hvis maskinen er slått av grunnet vedlikehold lagring eller bytte av tilbehør må du forsikre deg om at energikilden er slått av og nettstøpselet er trukket ut Påse at alle de bevegelige delene står stille og at nøkkelen er trukket ut hvis det finnes en nøkkel La maskinen kjøles før det utføres vedlikehold justering osv Skjæreverktøyet stanser ikke med en gang når man slår a...

Page 88: ...ivskifting Apparatet starter blokkerer imidlertid ved lav belastning og slås av via motorens sikkerhetsbryter Skjøteledningen er for lang eller tverrsnittet er for lite Stikkontakten er for langt vekk fra hovedtilkoplingen og stikkledningens tverrsnitt er for lite Trekk ut støpselet og gjør følgende Skjøteledningen er minimum 1 5 mm og maksimum 25 m lang Tverrsnitt på minimum 2 5 mm ved lengre led...

Page 89: ...or 2004 108 EC 2000 14 EC og 2011 65 EU Følgende harmoniserte normer ble benyttet EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Samsvarsvurderingsprosess 2000 14 EC vedlegg V Målt lydeffektnivå LWA 107 dB A Garantert lydeffektnivå LWA 108 dB A Oppbevaring av de tekniske dokumentene ATIKA Gmb...

Page 90: ... mb bo ol le en n a ap pp pa ar ra aa at t Lees voor de in bedrijfstelling de bedieningshand leiding en veilig heidsvoorschrif ten en neem deze in acht Schakel de motor uit voor reparatie onderhouds en reinigingswerk zaamheden en haal de netstekker uit hetcontactdoos Gevaar door wegslingerende delen bij lopende motor niet betrokken perso nen alsook huis en nuttigedieren Let op voor roterende messe...

Page 91: ...len Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder gehoorbescherming Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan V Ve ei il li ig gh he ei id ds si in ns st tr ru uc ct ti ie es s Lees en volg de onderstaande aanwijzingen de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwondinge...

Page 92: ...en draad doorsnede van minstens 1 5 mm bij een lengte tot 25 m 2 5 mm bij een lengte vanaf 25 m Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies De motor bereikt zijn maximaal vermogen niet meer de werking van het toestel wordt gereduceerd Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber zacht pvc of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vasthei...

Page 93: ...kunnen belemmeren bv knipperen van een lamp Er zijn geen storingen te verwachten wanneer de maximale netimpedanties worden opgevolgd Vermogensopname P1 W Netimpedantie Zmax W 2300 0 24 2500 0 24 W We er rk ke en n m me et t d de e t tu ui in nh ha ak ks se el la aa ar r Neem een werkpositie in zijdelings of achter het apparaat Ga nooit in het bereik van de uitwerpopening staan Houdt u zich bij de ...

Page 94: ...de contactdoos Let u er op dat bij uw apparaat alleen de max te verwerkende takmiddellijn bijgehouden wordt zie Technische gegevens Al naar soort en frisheid van het hout kan zich de maximaal te verwerken takdoorsnede reduceren De messen trekken het hakselgoed vrijwel zelfstandig naar binnen Vermijd overbelasting van de motor bij dikkere takken door de tak wat vaker terug te trekken Bij overbelast...

Page 95: ...iniging van uw toestel slechts een warme vochtige doek en een zachte borstel Gebruik nooit reinigings of oplosmiddelen Zij zouden onherstelbare schade aan het toestel kunnen veroorzaken De kunststofdelen kunnen door chemische producten worden aangetast de hakselmachine niet met stromend water of met hogedrukreinigers reinigen blanke metalen delen na ieder gebruik ter bescherming tegen corrosie met...

Page 96: ...ns st te em mm mi in ng g Nr S No 14181 overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product Gartenhäcksler tuinhakselaar type model AMA 2300 en AMA 2500 Serienummer 000001 025000 aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgend...

Page 97: ...m mb bo ol le e n na a u ur rz zą ąd dz ze en ni iu u Przed urucho mieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się Przed rozpoczęciem wykonywania napraw czynności obsługowo koserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy do zamieszczonych w niej wskazówek wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Niebezpieczeństwo wywołane przez części obraca...

Page 98: ...kutek długotrwałego użytkowania maszyny bez stosowania odpowiedniego zabezpieczenia narządu słuchu przed hałasem Ponadto pomimo wszystkich zastosowanych środków zapobiegawczych mogą wystąpić elementy utajonego ryzyka B Be ez zp pi ie ec cz zn na a p pr ra ac ca a W celu ochrony siebie samego i innych przed ewen tualnymi obrażeniami przed włączeniem niniejszego pro duktu należy przeczytać i stosowa...

Page 99: ...asięgiem dzieci Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych Wykonanie przewodu zasilania sieciowego zgodnie z IEC 60245 H 07 RN F o minimalnych przekrojach 1 5 mm przy przewodzie do 25 m 2 5 mm przy przewodzie powyżej 25 m Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek napięcia Silnik nie uzyskuje wówczas swojej maksymalnj mocy spadają także wydajność i moc urządzenia Wtyczki i gniazda wtykowe prz...

Page 100: ...ystnych warunkach sieciowych może w czasie włączania urządzenia dojść do krótkotrwałego spadku napięcia który może wywrzeć ujemny wpływ na inne urządzenia np migotanie lampy Jeżeli zostaną zachowane maksymalne impedancje sieci podane w tabeli nie powinny wystąpić żadne zakłócenia Pobór mocy P1 W Impedancja sieci Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 L P Pr ra ac ca a r ro oz zd dr ra ab bn ni ia ac cz ze em ...

Page 101: ...wór wlotowy i kanał wylotowy gdy urządzenie zapcha się W tym celu najpierw wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Zwracać uwagę na to żeby nie przekraczać maksymalnej grubości gałęzi dozwolonej dla urządzenia patrz Dane techniczne Zależnie od rodzaju i świeżości drewna może się zmniejszyć maksymalna średnica gałęzi które można obrabiać Urządzenie tnące w maszynie wciąga materiał do rozdrab...

Page 102: ...alia nie należy czyścić rozdrabniacza pod bieżącą wodą lub przy pomocy myjni wysokociśnieniowej niemalowane podzespoły metalowe należy po każdym użyciu zabezpieczyć przed korozją poprzez spryskanie olejem nieszkodliwym dla środowiska naturalnego i ulegającym rozkładowi biologicznemu M Mo oż żl li iw we e z za ak kł łó óc ce en ni ia a w w p pr ra ac cy y u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a Przed każdą ...

Page 103: ...ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i U UE E Nr S No 14181 z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany oświadczamy przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność że następujący produkt Gartenhäcksler Rozdrabniacz typ model AMA 2300 i AMA 2500 Numer seryjny 000001 025000 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nast...

Page 104: ...declaraţie de garanţie 2 roţi S Si im mb bo ol lu ur ri il le e a ap pa ar ra at tu ul lu ui i Înaintea punerii în funcţiune să se citească cu atenţie şi să se respecte instrucţiuni originale şi Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie întreţinere şi curăţire trebuie oprit motorul şi scos ştecărul din indicaţiile de protecţie priză Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul funcţionării m...

Page 105: ... şi pe alţii de accidente L Transmiteţi măsurile de siguranţă tuturor persoanelor care lucrează cu această maşină L Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă L Aparat cu deconectare de siguranţă Deconectarea de siguranţă integrată cu frână de motor automată serveşte siguranţei dumneavoastră Ea împiedică o conectare a motorului când aparatul este deschis şi astfel atingerea cu mâna a cuţitului rota...

Page 106: ... Folosiţi în aer liber doar cabluri de prelungire autorizate şi deci marcate corespunzător Nu folosiţi legături electrice provizorii Niciodată să nu se şunteze sau să se scoată din funcţiune instalaţiile de protecţie Conectarea electrică respectiv reparaţii ale părţilor electrice ale maşinii trebuie efectuate de către un specialist electrician concesionat sau de către unul din atelierele noastre d...

Page 107: ...t fi tocate în pâlnia de umplere Dacă au pătruns corpuri străine în pâlnia de umplere sau dacă utilajul produce zgomote ciudate sau vibraţii se opreşte imediat aparatul şi se aşteaptă oprirea utilajului Se scoate ştecărul din priză şi se îndeplinesc următoarele puncte controlaţi paguba înlocuiţi sau reparaţi părţile defecte verificaţi utilajul şi fixaţi prin strângere părţile slăbite Nu aveţi voie...

Page 108: ...onectarea alimentării Înainte de a începe repararea sau întreţinerea aşteptaţi până ce toate componentele s au oprit complet La întreţinerea dispozitivului de tăiere aveţi în vedere faptul că utilajul de tăiat poate funcţiona încă datorită mecanismului de pornire chiar dacă motorul nu merge datorită blocării capacului Nu uitaţi să îndepărtaţi uneltele şi cheile utilizate după terminarea lucrărilor...

Page 109: ...onexiunea principală şi diametru prea mic a cablului de legătură cablu de prelungire de cel puţin 1 5 mm2 lungime maximă 25 m La un cablu mai lung diametru minim 2 5 mm D Da at te e t te eh hn ni ic ce e Tip Model AMA 2300 AMA 2500 An de construcţie vezi ultima pagină motorul motor de curent alternativ 230 V 50 Hz cu frână de motor automată Puterea motorului P1 S6 40 2300 W 2500 W Puterea motorulu...

Page 110: ...e 2004 108 UE 2000 14 UE şi 2011 65 UE Au fost aplicate următoarele norme armonizate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Conformity assessment procedure 2000 14 UE Appendix V Nivelul măsurat al puterii zgomotului LWA 107 dB A Nivelul garantat al puterii zgomotului LWA 108 dB A Depo...

Page 111: ...С Си им мв во ол лы ы и ис сп по ол ль ьз зу уе ем мы ые е в в у ус ст тр ро ой йс ст тв ве е Перед вводом в эксплуатацию прочитать и со блюдать инструк цию по эксплуа тации и указания Перед проведени ем работ по ре монту техобслу живанию и очистке отключить двига тель и вытащить по технике безопасности вилку соединительного шнура Опасность вылетания частей при работающем двигателе не допускать в ...

Page 112: ...мельченная масса разбрасывает ся по сторонам в зоне воронки Опасность поражения электрическим током если ис пользуются ненадлежащие соединительные электропро вода Прикосновение к токопроводящим деталям если откры ты электрические узлы Ухудшение слуха если работа проводится без средств защиты слуха в течение продолжительного времени Далее несмотря на все принятые меры предосторожности могут иметься...

Page 113: ... отверстия Проверьте машину на наличие возможных повреждений Перед дальнейшей эксплуатацией устройства необ ходимо тщательно обследовать защитные приспособ ления на их безупречную и соответствующую назна чению работу Проверьте повреждены или дефектны ли детали Все детали должны быть правильно смонтированы и выполнять все условия чтобы обеспечить безупреч ную эксплуатацию Необходимо осуществлять кв...

Page 114: ...нной таблич ке устройства с сетевым напряжением и подсоедините уст ройство к надлежащей и соответствующей предписаниям розетке Используйте удлинительные кабели с достаточным попе речным сечением Сетевое предохранение Швейцарии UK 2300 Вт 16 A 10 A 13 A 2500 Вт 16 A 13 A Инерционно плавкие предохранители Двухпозиционный переключатель Запрещается использовать устройство выключатель которого не включ...

Page 115: ... кустов и деревьев увядшие цветы кухон ные отходы Нет стекло металлические предметы пластмасса пластико вые пакеты камни отходы из ткани корни с приставшей к ним землей пищевые рыбные и мясные отходы Особые указания по процессу измельчения Измельчайте сучья ветви и древесину вскоре после резки Этот измельчаемый материал становится очень твер дым по мере высыхания в результате чего уменьшает ся мак...

Page 116: ...сли двигатель уже не работает после блокировки крышки При техническом обслуживании режущего инструмента следует иметь в виду что он под действием пускового механизма всё ещё может работать даже если двигатель благодаря блокировке крышки уже находится в состоянии покоя После проведения работ по техническому обслуживанию или ремонту проследить за тем чтобы были удалены инструменты и гаечные ключи Са...

Page 117: ... ма гистрального подсоединения и слишком малое поперечное сечение соединитель ного кабеля Использовать удлинительный кабель не менее 1 5 мм длиной не более 25 м При более длинном кабеле поперечное сечение не менее 2 5 мм Т Те ех хн ни ич че ес ск ки ие е д да ан нн ны ые е Тип Модель AMA 2300 AMA 2500 год изготовления см на последней странице Двигатель Двигатель переменного тока 230 В 50 Гц 2800 о...

Page 118: ...ющих дополнительных директив 2004 108 ЕС 2000 14 ЕС и 2011 65 EC Были применены следующие согласованные стандарты EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Метод оценки соответствия 2000 14 ЕС Приложение V Замеренный уровень звуковой мощности LWA 107 дБ A Гарантированный уровень звуковой...

Page 119: ...i original 1 garantivillkor S Sy ym mb bo ol le er r p på å m ma as sk ki in ne en n Läs noga igenom bruksanvis ningen innan ni börjar använda maskinen och beakta alla säker hetsanvisningar Stäng av motorn och dra ur nätkon takten innan ni börjar med några som helst repara tioner underhålls och rengörings arbeten Risk för utka stade delar när motorn är igång håll obehöriga personer liksom husdjur ...

Page 120: ...ka komponenter Risk för hörselskador vid längre arbetspass utan hörselskydd Dessutom kan det trots alla vidtagna skyddsåtgärder kvarstå uppenbara resterande risker S Sä äk ke er rh he et ts sa an nv vi is sn ni in ng ga ar r Läs noga igenom och beakta anvisningarna nedan samt alla tillämpliga nationella säkerhetsbestämmelser innan ni börjar använda maskinen för att skydda både er själv och andra f...

Page 121: ... av gummi mjuk PVC eller av ett annat termoplastmaterial med samma mekaniska hållfasthet eller vara överdragna med dessa material Anslutningsledningens stickkontakt måste vara stänkvattenskyddad Vid montage se till att anslutningsledningen inte kläms eller knäcks och att stickkontakten inte blir blöt Linda helt av kabeln om ni använder en kabeltrumma Använd inte kabeln för ändamål den inte är avse...

Page 122: ...med händerna in i påfyllnings eller utkastningsöppningen Håll alltid ansiktet och kroppen på avstånd från påfyllningsöppningen Håll inte händer andra kroppsdelar och kläder i inmatningsrör utkaströr eller i närheten av andra rörliga delar Kontrollera att det inte finns några materialrester kvar i påfyllningstratten innan ni tillkopplar maskinen Tippa inte maskinen när motorn är igång Tänk på att h...

Page 123: ...e er r k kn ni iv va ar r Drag alltid ur nätkontakten innan ni byter ut knivar Risk att skada sig sig på händer och fingrar i samband med arbeten på knivarna Öppna kompostkvarnen Blockera knivarna med hjälp av en Sämre skäreffekt En kniv är trubbig Vänd på kniven så att ni får fram den oanvända sidan Vänstergänga Alla knivar är trubbiga En ny knivsats måste monteras beställningsnummer 382425 U Un ...

Page 124: ...a dem med en miljövänlig och biologiskt nedbrytbar olja i sprayform T Te ek kn ni is sk ka a d da at ta a Typ Model AMA 2300 AMA 2500 Tillverkningsår se sista sidan Motor Växelströmmotor 230 V 50 Hz 2800 min 1 med automatisk motorbroms Motoreffekt P1 S6 40 2300 W 2500 W Motoreffekt P1 S1 2000 W 2000 W Ineffekt I 10 4 A 11 3 A Till frånbrytare med motorskyddsbrytare elektrisk säkerhetsfrånkoppling ...

Page 125: ...nslutningsledningen har för litet tvärsnitt Förlängningskabel minst 1 5 mm max 25 m lång Vid längre kabel tvärsnitt minst 2 5 mm E EG G K Ko on nf fo or rm mi it te et ts sf fö ör rk kl la ar ri in ng g Nr S No 14181 Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany med ensamt ansvar att produkten Gartenhäcksler Kompostkvarn Typ Model AMA 23...

Page 126: ...2 kolečká S Sy ym mb bo ol ly y p pr rí ís st tr ro oj ja a Pred spustením do prevádzky si prečítať originálný návod na použitie a bezpečnostné upozornenia a dodržovať ich Pred opravami údržbou a čistením vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore nezúčastnené osoby domáce Pozor pred ro tujúcimi nožmi Ruky a nohy ne vkladajte do ot vorov ak...

Page 127: ...h prácach bez ochrany sluchu Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať zreteľné zvyškové riziká B Be ez zp pe eč čn no os st tn né é p po ok ky yn ny y Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolaní popr platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny aby ste sa vyvarovali sám...

Page 128: ... stroja je zredukovaná Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byť z gumy mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byť takýmto materiálom potiahnuté Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené proti striekajúcej vode Pri kladení prípojného vedenia dbať na to aby neprekážalo nebolo stlačené nebolo zalomené a spoj...

Page 129: ...t ti ič čo om m Zaujmite také pracovné postavenie aby ste sa nachádzali vedľa prístroja alebo za prístrojom Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky sa držte vždy mimo zóny vyhadzovania Dlhší materiál ktorý z prístroja vyčnieva by sa mohol pri vťahovaní nožmi vymrštiť Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otv...

Page 130: ...ení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora zapnite drtič znovu po cca 5 minútach ak sa prístroj nedá zapnúť po tejto čakacej dobe pozrite sa pod bod Možné poruchy V Vý ým me en na a n no ož ža a Pred výmenou noža vytiahnite zástrčku zo zásuvky Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri práci na rezacom zariadení Noste ochranné rukavice Prístroj otvoriť Uchytiť rezacie zariadenie Znížený ...

Page 131: ...om ako ochranou proti korózii T Te ec ch hn ni ic ck ké é ú úd da aj je e Typ Model AMA 2300 AMA 2500 Výrobný rok viz posledná strana Motor motor na striedavý prúd 230 V 50 Hz 2800 min 1 s automatickou motorovou brzdou Výkon motora P1 S6 40 2300 W 2500 W Výkon motora P1 S1 2000 W 2000 W Príkon elektrickélo prúdu I 10 4 A 11 3 A Spínač s istič motora elektrické bezpečnostné vypnutie akčný člen nulo...

Page 132: ...prípojky a príliš malý prierez prípojného vedenia Predlžovací kábel najmenej o priereze 1 5 mm maximálne 25 m dlhý Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2 5 mm P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S Č S No 14181 podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Gartenhäcksler záhradný drtič typu model ...

Page 133: ...a izjava S Si im mb bo ol li i n na a n na ap pr ra av vi i Pred zagonom preberite navodila za uporabo ter varnostne napotke in jih upoštevajte Pred popravilom vzdrževanjem in čiščenjem izključite motor in izvlecite omrežni vtikač Nevarnost zmečkanin pri obratujočem motorju oddaljite neudeležene osebe hišne ljubimce in domače živali Pazite na obračajoče se nože Roke in noge med obratovanjem stroja...

Page 134: ...stne napotke dobro shranite L Naprava z varnostnim izklopom Vgrajeni varnostni izklop s samodejno motorno zavoro je namenjen vaši varnosti Preprečuje da bi se pri odprti napravi lahko vključil motor in da bi lahko z roko segli v vrteče se rezilo Popravila na varnostnem izklopu smejo opravljati samo proizvajalec oziroma pooblaščena servisna podjetja Pred uporabo naprave se s pomočjo navodil za upor...

Page 135: ...jajte kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice Če uporabljate kabelski boben morate kabel popolnoma odviti Redno kontrolirajte podaljševalni kabel in ga zamenjajte če je poškodovan Ne uporabljajte pokvarjenih priključnih vodov napeljav Na prostem uporabljajte samo za to odobrene in ustrezno označene podaljševalne kable Ne uporabljajte nikakršnih začasnih električnih priključkov Priključite napravo pr...

Page 136: ... obdelati Če v polnilni lijak zaidejo tujki ali se začne naprava nenavadno oglašati ali vibrirati jo takoj izklopite in počakajte da se zaustavi Izvlecite omrežno stikalo in izvedite naslednje točke preverite škodo zamenjajte ali popravite poškodovane dele preverite napravo in zategnite zrahljane dele Naprave ne smete popravljati če za to niste pooblaščeni glejte varnostne napotke Kaj lahko seklja...

Page 137: ...m ohladiti Ko napravo izključite se rezalno orodje še nekaj časa vrti Pred začetkom popravila ali vzdrževanja počakajte da se vsi deli ustavijo Pri vzdrževanju rezilnega orodja upoštevajte da lahko zaradi zagonskega mehanizma še naprej teče tudi če se motor zaradi zapaha pokrova več ne premika Bodite pozorni da po koncu popravila ali vzdrževanja odstranite vso orodje in izvijače Vrtni rezalnik v g...

Page 138: ... izklopi predolg podaljševalni kabel ali premajhen presek vtičnica preveč oddaljena od glavnega priključka ali premajhen presek priključnega voda Podaljševalni z najmanjšim prerezom 1 5 mm dolg največ 25 m Pri daljšem kablu mora biti prerez najmanj 2 5 mm T Te eh hn ni ič čn ni i p po od da at tk ki i Vrsta Model AMA 2300 AMA 2500 Leto izdelave glejte zadnjo stran Motor Motor na izmenični tok 230 ...

Page 139: ... 108 ES 2000 14 ES in 2011 65 EU Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 62233 2008 EN 13683 2003 A2 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 Postopek za ugotavljanje skladnosti 2000 14 ES Dodatek V Izmerjen nivo hrupa LWA 107 dB A Garantirani nivo hrupa LWA 108 dB A Shranjevanje tehnične dokumentac...

Page 140: ...желан брой Модел градинска резачка Тип градинска резачка Пример oранжево 382552 Горна част на кожуха 1 AMA 2500 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů model zahradního drtiče typ zahradního drtiče Příklad oranžový 382552 horní část...

Page 141: ...miennej oznaczenie żądana ilość model rozdrabniacza ogrodowego nazwa rozdrabniacza ogrodowego Przykład pomarańczowy 382552 górna część obudowy 1 AMA 2500 Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de sc...

Page 142: ...llant de sécurité Bezpečnostní nálepka 22 382302 Sicherheitsaufkleber Safety label Autocollant de sécurité Bezpečnostní nálepka Pos Nr Nº de repuesto Reservedel nr Varaosanro pótalkatrész szám Denominación Betegnelse Nimitys Megnevezés 1 382491 Contracuchilla Modkniv Vastaterä Ellenkés 2 382550 Tornillo Skruv Ruuvi Csavar 3 382490 Arandela de cuchilla con cuchilla Knviskive med kniv Terälevy teräl...

Page 143: ...gheidssticker 22 382302 Sigurnosna naljepnica Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza Sikkerhetsmerke Veiligheidssticker Pos Nr nr zamówien запасной части Reservdels nr Náhradný diel č Oznaczenie Обозначение Beteckning Označenie 1 382491 przeciwnóż Противорежущий нож Motkniv Protiľahlý nôž 2 382550 śruba Винт Skruv Vijak 3 382490 tarcza nożowa z nożem Ножевой диск с ножом Knivskiva m...

Page 144: ... 7 382486 Desna nosilna noga 8 382487 Leva nosilna noga 9 382488 Pokritje kola 10 380180 Kolo 11 380018 Os 12 382489 Vrečke z vijaki 13 380008 Krilo zračnika 14 382492 Motor na izmenični tok 15 382480 Adapterski vtič za Švico 16 382512 Vklopnik Izklopnik 17 380011 Kondenzator 40 µF 18 382495 Vijak 19 382493 Zaščitno stikalo motorja 20 382497 Stikalo varnostni izklop 21 382316 Varnostna nalepnica 2...

Page 145: ...143 ...

Page 146: ...144 ...

Page 147: ......

Page 148: ...тво Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Año de fabricación Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Tel 49 0 82 22 414 708 0 Fax 49 0 82 22 414 708 10 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: