background image

ATH-MSR7NC Active Noise-Cancelling Headphones

 L

User Manual 

Pages 2-10

ATH-MSR7NC  

Active Noise-Cancelling Headphones

Manuel de l’utilisateur 

Pages 11-19

ATH-MSR7NC 

Casques à réduction de bruit active

Bedienungsanleitung 

Seite 20-28

ATH-MSR7NC 

Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung

Manuale dell’utente 

Pagine 29-37

ATH-MSR7NC 

Cuffie con riduzione del rumore attivo

Manual de usuario 

Páginas 38-46

ATH-MSR7NC  

Auriculares con cancelación de ruido activa

Manual do Usuário 

Páginas 47-55

ATH-MSR7NC 

Fones de Ouvido com Cancelamento de 

Ruído Ativo

Руководство пользователя 

Стр. 56-64

ATH-MSR7NC  

Активные наушники с шумоподавлением

사용설명서

65-73 페이지

ATH-MSR7NC  

능동 소음 제거 헤드폰

用户手册

P.74-82

ATH-MSR7NC  
有源降噪耳机

使用說明書

P.83-91

ATH-MSR7NC  
主動式抗噪耳機

ATロゴマークセンター位置基準

45mm

未満は

® 

削除

45mm

ATロゴとレジストレーションマーク

® 

使用基準

コーポレートカラー(テクニカブルー)とATロゴの色指定について

社旗、屋外看板、社用車、パッケージ、広告宣伝媒体、販促物等に使う場合は原則として下記の基準色(=テクニカブルー)を使用すること。
近似色として下記(PANTONE2935C、DIC183など)を規定する。またそれ以外の色として黒、白、グレー、金、銀、などは使用できるものとする。
製品本体に使用する場合はその都度精査し決定する。
以下運用例として承認:2008年よりATUS作成のカタログ、パッケージのイメージ統一のため PANTONE 8201C を採用する。

株式会社オーディオテクニカ(2009.4)

基準色

↑イラストレーターカラーモードをCMYKで作製しています。

開いたデータ上でR63+G100+B200に合わせてくだい。

近似色

R(光赤)63+G(緑)100+B(青)200

DIC 183

プロセスカラー使用の場合

C(シアン)100+M(マゼンタ)50%

PANTONE 2935C

Summary of Contents for ATH-MSR7NC

Page 1: ...rdrückung Manuale dell utente Pagine 29 37 ATH MSR7NC Cuffie con riduzione del rumore attivo Manual de usuario Páginas 38 46 ATH MSR7NC Auriculares con cancelación de ruido activa Manual do Usuário Páginas 47 55 ATH MSR7NC Fones de Ouvido com Cancelamento de Ruído Ativo Руководство пользователя Стр 56 64 ATH MSR7NC Активные наушники с шумоподавлением 사용설명서 65 73 페이지 ATH MSR7NC 능동 소음 제거 헤드폰 用户手册 P ...

Page 2: ... The product features a miniature microphone in each earpiece that pick up ambient noise such as traffic air handling systems etc and create a sound cancelling signal to effectively block the noise The noise cancelling function of the product mainly operates to reduce noise at 300 Hz or lower which means it has almost no effect on noise that is above this frequency such as telephone ringtones and ...

Page 3: ...e product to strong impact to avoid electric shock malfunction or fire Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or malfunction Disconnect the product from the device if you encounter any malfunction like noise smoke smell heat or damage with the product In such case contact your local Audio Technica dealer Do not put foreign matter such as combustible materials metal or liq...

Page 4: ...g performance its structure does not allow for replacement of the built in rechargeable battery after purchase The battery may have reached the end of its service life if the usage time becomes shorter even though the battery is fully charged or if charging is still not complete after more than 4 hours of continuous charging In this case contact your local Audio Technica dealer For customers in th...

Page 5: ... may be different than the standard 3 5 mm 1 8 input Use included airplane adapter when necessary Input jack Connect the included headphones cable Battery jack Connect the included USB charging cable to charge Indicator Lights in blue when the power ANC switch is on Also lights in red when charging Power ANC switch Switch on to activate noise cancelling function The product operates as stereo head...

Page 6: ...ct the included USB charging cable the micro USB terminal side to the headphones battery jack The included USB charging cable is specifically designed to charge the product Data cannot be transferred to and from computer 2 Connect the included USB charging cable the Type A side to the computer and start charging 3 During charging the indicator turns on flashes as follows Indicator Charging conditi...

Page 7: ...en connect the Input plug to the headphones terminal Use included airplane adapter to connect to typical airline audio systems 3 Move the power ANC switch on the product to the ON position and fit the earpads over your ears with the side marked L over your left ear and R over your right ear adjusting the headband length by sliding the adjustable slider as shown in the figure Place the product on y...

Page 8: ... use smartphones Cleaning Get into the habit of regularly cleaning your headphones to ensure that they will last for a long time Do not use alcohol paint thinners or other solvents for cleaning purposes Wipe the main unit with a dry cloth to clean the headphones remote control with microphone Wipe your cables with a dry cloth after use if there is sweat or other dirt present Using an unclean cable...

Page 9: ...ier can cause noise Using the product in a car bus etc may cause noise depending on the road condition Howling sound is caused Adjust headphones position Headphones may be incorrectly positioned on ears Do not touch the opening part in the housing Touching or covering the opening part can cause howling sound Sound has become distorted Turn down the volume of audio video equipment Charge the produc...

Page 10: ...l Sensitivity 40 dB 1 V Pa at 1 KHz Frequency response 50 to 4 000 Hz Other Power source DC 3 7 V lithium polymer battery Charging time Approx 4 hours Operating time Approx 30 hours Weight Approx 305 g without cable Operating temperature 5 C to 40 C Included accessories Detachable 1 2 m 3 9 headphones cable with 3 5 mm 1 8 gold plated stereo mini plugs Detachable 1 2 m 3 9 headphones cable for sma...

Page 11: ...duit comporte un microphone miniature dans chaque oreillette qui capte le bruit ambiant comme la circulation les systèmes de traitement d air etc et crée un signal d annulation du bruit permettant de bloquer efficacement le bruit La fonction de réduction du bruit de ce produit fonctionne principalement pour atténuer le bruit à 300 Hz ou moins ce qui signifie qu elle n a pratiquement pas d impact s...

Page 12: ...c violent pour éviter tout risque d électrocution de dysfonctionnement ou d incendie Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d électrocution ou de dysfonctionnement Déconnectez le produit de l appareil si vous veniez à constater rencontrez des problèmes tels que du bruit de la fumée une odeur une surchauffe ou un endommagement du produit Le cas échéant prenez c...

Page 13: ...urnir des performances de réduction du bruit stables sa structure ne permet pas le remplacement de la batterie rechargeable intégrée après achat Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d utilisation raccourcit même si la batterie est complètement chargée ou si la charge n est toujours pas terminée après plus de 4 heures de charge continue Le cas échéant prenez con...

Page 14: ...isez l adaptateur pour avion fourni au besoin Prise d entrée Pour raccorder le câble du casque fourni Prise pour batterie Pour raccorder le câble de recharge USB fourni pour la recharge Indicateur S allume en bleu lorsque le bouton d alimentation ANC est sur ON S allume en rouge lors de la recharge Bouton d alimentation ANC Placez le sur ON pour activer la fonction réduction de bruit Le produit op...

Page 15: ...eur 1 Branchez le câble de recharge USB fourni côté connecteur micro USB dans la prise pour batterie du casque Le câble de recharge USB fourni est spécifiquement conçu pour charger le produit Il ne permet pas de transférer des données de et vers l ordinateur 2 Branchez le câble de recharge USB fourni côté type A sur l ordinateur et commencez la charge 3 Pendant la charge le témoin s allume ou clig...

Page 16: ... l adaptateur pour avion fourni pour la connexion aux systèmes audio typiques des avions 3 Placez le bouton d alimentation ANC sur le produit sur la position ON et placez les coussinets d oreilles sur vos oreilles avec le côté marqué L sur votre oreille gauche et le côté marqué R sur votre oreille droite et réglez la longueur du serre tête en faisant glisser le curseur réglable comme illustré sur ...

Page 17: ...égulièrement votre casque pour garantir qu il durera longtemps N utilisez pas d alcool de diluant à peinture ou d autres solvants pour le nettoyage Essuyez l unité principale avec un chiffon sec pour nettoyer le casque ou la télécommande avec microphone Essuyez les câbles avec un chiffon sec après utilisation en présence de sueur ou de saleté Si vous utilisez constamment un câble sale il se détéri...

Page 18: ...uit L utilisation du produit dans une voiture un bus ou autre peut provoquer du bruit en fonction de l état de la route Des mugissements sont entendus Réglez la position du casque Il se peut que le casque soit mal placé sur les oreilles Ne touchez pas la partie ouverte de la coque Si vous touchez ou couvrez la partie ouverte des mugissements peuvent être entendus Le son est déformé Baissez le volu...

Page 19: ...ectionnel Sensibilité 40 dB 1 V Pa à 1 KHz Réponse en fréquences 50 et 4 000 Hz Autres Source d alimentation Batterie Lithium Polymère LiPo CC 3 7 V Temps de charge Environ 4 heures Autonomie Environ 30 heures Poids Environ 305 g sans le câble Température de fonctionnement 5 C et 40 C Accessoires fournis Câble détachable de 1 2 m avec mini prises stéréo plaquées or de 3 5 mm Câble détachable de 1 ...

Page 20: ...in komfortables Hören Das Produkt weist in jedem Hörer jeweils ein Miniaturmikrofon auf das Umgebungsgeräusche wie Verkehrs und Flughafenlärm aufnimmt und ein Ton Löschsignal erzeugt durch das störende Geräusche unterdrückt werden Die Geräuschunterdrückungsfunktion des Produkts spricht hauptsächlich auf Geräusche um 300 Hz oder darunter an und wirkt daher nicht auf Geräusche oberhalb dieser Freque...

Page 21: ...kts Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus um einen elektrischen Schlag Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden Handhaben Sie das Produkt nicht mit nassen Händen um einen elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden Sollten irgendwelche Störungen wie Geräusch Rauch Geruchs oder Wärmeentwicklung oder eine Beschädigung am Produkt auftreten trennen Sie das Prod...

Page 22: ...n Sie es vor starken Stößen und Schlägen um ein Auslaufen eine Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden Lassen Sie dem Akku nicht nass werden um eine Wärmeentwicklung ein Bersten oder eine Entzündung zu vermeiden Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet aufbewahrt oder gelagert werden Orte die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur und Feuchtigkeitswerten ausgesetzt ...

Page 23: ...den mitgelieferten Flugzeugadapter Eingangsbuchse Schießen Sie hier das mitgelieferte Kopfhörerkabel an Ladebuchse Schließen Sie hier zum Aufladen des Akkus das mitgelieferte USB Ladekabel an Anzeige Leuchtet blau wenn der Ein Aus ANC Schalter auf ON ein steht Während eines Ladevorgangs leuchtet die Anzeige rot Ein Aus ANC Schalter Mit diesem Schalter wird die Geräuschunterdrückungsfunktion aktivi...

Page 24: ... Ladekabel Ende mit Micro USB Anschlussstecker an die Ladebuchse der Kopfhörer an Das zum Lieferumfang gehörende USB Ladekabel ist speziell zum Laden des Produkts vorgesehen Eine Datenübertragung an und von einem Computer ist nicht möglich 2 Schließen Sie das mitgelieferte USB Ladekabel Ende mit Typ A Stecker an einen Computer an um den Ladevorgang zu starten 3 Die Anzeige leuchtet blinkt während ...

Page 25: ...m und schließen Sie dann den Eingangsstecker an den Kopfhöreranschluss an Der im Lieferumfang enthaltene Flugzeugadapter ermöglicht den Anschluss an ein standardmäßiges Flugzeug Audiosystem 3 Stellen Sie den Ein Aus ANC Schalter des Produkts auf ON ein und setzen Sie den Kopfhörer so auf dass die Ohrpolster den Markierungen L linkes Ohr und R rechtes Ohr entsprechend ausgerichtet sind wobei Sie di...

Page 26: ...ie Kopfhörer regelmäßig zu säubern damit Sie lange Zeit Freude an ihnen haben Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel wie Alkohol Farbverdünner oder andere Lösungsmittel Wischen Sie die Haupteinheit mit einem trockenen Tuch ab um die Kopfhörer Fernbedienung mit Mikrofon zu säubern Wischen Sie nach Gebrauch die Kabel mit einem trockenen Tuch ab wenn sie Schweiß oder Schmutzspuren...

Page 27: ...tehen Wenn das Produkt in einem Auto Bus usw verwendet wird können je nach Straßenzustand Geräusche auftreten Es wird ein heulendes Geräusch erzeugt Korrigieren Sie die Kopfhörerposition Möglicherweise sitzen die Kopfhörer nicht richtig über den Ohren Vermeiden Sie ein Berühren der Öffnung im Gehäuse Wenn die Öffnung im Gehäuse berührt oder verdeckt wird kann ein heulendes Geräusch auftreten Der K...

Page 28: ...eit 40 dB 1 V Pa bei 1 KHz Frequenzgang 50 bis 4 000 Hz Sonstiges Stromquelle Lithium Polymer Akku DC 3 7 V Ladezeit Ca 4 Stunden Betriebszeit Ca 30 Stunden Gewicht Ca 305 g ohne Kabel Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Mitgeliefertes Zubehör Abnehmbares 1 2 m langes Kopfhörerkabel mit 3 5 mm vergoldeten Stereo Ministeckern Abnehmbares 1 2 m langes Kopfhörerkabel für Smartphones mit Inline Controller...

Page 29: ...o è munito di un microfono di piccole dimensioni in ciascun auricolare che crea un segnale di cancellazione del suono dal rumore ambientale come traffico sistemi di alimentazione ad aria ecc per interrompere il rumore in maniera efficace La funzione di riduzione del rumore del prodotto serve principalmente a ridurre un rumore inferiore a 300 Hz pertanto non ha quasi alcun effetto sul rumore che si...

Page 30: ...nto del prodotto Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche elettriche malfunzionamenti e incendi Non manipolare il prodotto con le mani bagnate in quanto sussiste il rischio di scosse elettriche o malfunzionamenti Scollegare il prodotto dal dispositivo se si verificano malfunzionamenti quali rumore fumo odori calore o danni con il prodotto In tal caso contattare i...

Page 31: ...ione di calore o esplosioni Non bagnare la batteria per evitare la generazione di calore esplosioni o ignizione Non utilizzare lasciare o conservare la batteria nei seguenti luoghi Ambiente esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate e umidità Interni di un automobile sotto il sole cocente In prossimità di fonti di calore quali diffusori d aria calda Caricare solo con il cavo USB in...

Page 32: ...e per aereo incluso se necessario Jack di ingresso Consente di collegare il cavo delle cuffie incluso Jack batteria Consente di collegare il cavo per la carica USB incluso Indicatore Si illumina in blu quando l interruttore di alimentazione ANC è acceso Inoltre si illumina in rosso mentre è in carica Interruttore alimentazione ANC Consente di attivare la funzione di riduzione del rumore Il prodott...

Page 33: ...vo per la carica USB incluso il lato terminale micro USB al jack batteria delle cuffie Il cavo per la carica USB incluso è realizzato appositamente per caricare il prodotto I dati non possono essere trasferiti a e da un computer 2 Collegare il cavo per la carica USB incluso lato tipo A al computer e iniziare la carica 3 Durante la carica l indicatore si accende lampeggia come indicato di seguito I...

Page 34: ...ie Utilizzare l adattatore per aereo per collegare l apparecchio ai sistemi audio per aereo standard 3 Spostare l interruttore di alimentazione ANC portare il prodotto alla posizione ON quindi adattare i padiglioni alle orecchie col lato contrassegnato da L sull orecchio sinistro e R su quello destro adattando la lunghezza della fascia facendo scivolare il cursore regolabile come mostrato in figur...

Page 35: ... smartphone Pulizia Pulire regolarmente le cuffie per garantirne una lunga durata Non utilizzare alcool diluenti o altri solventi per la pulizia Strofinare l unità principale con un panno asciutto per pulire le cuffie e il telecomando con il microfono Strofinare i cavi con un panno asciutto dopo l uso se sono presenti sudore o altre tracce di sporcizia L utilizzo continuo di un cavo sporco deterio...

Page 36: ...zo del prodotto in auto bus ecc potrebbe causare rumore indipendentemente dalle condizioni della strada Viene generato un suono prolungato Regolare la posizione delle cuffie Le cuffie potrebbero essere posizionate sulle orecchie in maniera errata Non toccare la parte dell apertura nel telaio Il tocco o l apertura della parte aperta può causare un suono prolungato simile a una sirena Il suono è dis...

Page 37: ...e Sensibilità 40 dB 1 V Pa a 1 KHz Risposta in frequenza 50 a 4 000 Hz Altro Fonte di alimentazione Batteria ai polimeri di litio da 3 7 V CC Tempo di carica Circa 4 ore Tempo di funzionamento Circa 30 ore Peso Circa 305 g senza cavo Temperatura operativa 5 C a 40 C Accessori inclusi Cavo per cuffie staccabile di 1 2 m con mini spinotti stereo dorati da 3 5 mm Cavo per cuffie staccabile di 1 2 m p...

Page 38: ...o en miniatura en cada auricular que capta el ruido ambiente como el del tráfico los sistemas de aire acondicionado etc y crea una señal con cancelación de sonido para bloquear el ruido de forma eficaz La función de cancelación de ruido del producto actúa principalmente para reducir el ruido a 300 Hz o frecuencias inferiores lo que supone que no tiene apenas efecto en los ruidos que presentan una ...

Page 39: ...ertes para evitar descargas eléctricas fallos de funcionamiento o incendios No manipule el producto con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento Desconecte el producto del dispositivo si detecta algún tipo de fallo de funcionamiento como ruido humo olores calor o desperfectos en el producto En tales casos póngase en contacto con su distribuidor de Audio Technic...

Page 40: ...oducto está optimizado para ofrecer un rendimiento de cancelación de ruido estable su estructura no permite la sustitución de la batería recargable integrada tras su compra La batería podría haber alcanzado el final de su vida útil si el tiempo de uso se reduce incluso cuando la batería está totalmente cargada o si la carga no se completa durante más de cuatro horas de carga continua En tales caso...

Page 41: ...cluido cuando sea necesario Conector de entrada Conecte el cable de auriculares incluido Toma de la batería Conecte el cable de carga USB incluido para cargar el dispositivo Indicador Se ilumina en color azul cuando el interruptor principal cancelación de ruido activa está encendido También se ilumina en rojo durante el proceso de carga Interruptor principal cancelación de ruido activa Actívelo pa...

Page 42: ...SB incluido el extremo del terminal micro USB a la toma de batería de los auriculares El cable de carga USB incluido está diseñado específicamente para cargar el producto No se puede usar para transferir datos con el ordenador 2 Conecte el cable de carga USB incluido el extremo Tipo A al ordenador e inicie el proceso de carga 3 Durante la carga el indicador se enciende o parpadea de la forma sigui...

Page 43: ... para aviones incluido para conectar los auriculares a los sistemas de audio habituales de las líneas aéreas 3 Coloque el interruptor principal cancelación de ruido activa del producto en la posición de encendido y coloque las almohadillas sobre sus orejas con el lado que presenta la marca L en la oreja izquierda y el lado que presenta la marca R en la oreja derecha ajustando la longitud de la dia...

Page 44: ...écnica sobre cómo usar los smartphones Limpieza Adopte el hábito de limpiar sus auriculares de forma habitual para asegurarse de que tendrán una vida útil muy prolongada No utilice alcohol disolventes de pintura ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza Limpie la unidad principal con un paño seco para limpiar los auriculares o el mando a distancia con micrófono Limpie los cables co...

Page 45: ...l puede provocar ruido El uso del producto en un coche autobús etc puede provocar ruidos en función de la condición de la calzada Se produce un sonido silbante Ajuste la posición de los auriculares Los auriculares podrían estar incorrectamente colocados sobre las orejas No toque la pieza de apertura de la carcasa Tocar o cubrir la pieza de apertura puede producir un sonido silbante El sonido está ...

Page 46: ...Pa a 1 KHz Respuesta en frecuencia 50 a 4 000 Hz Otros Fuente de alimentación Batería de polímero de litio CC de 3 7 V Tiempo de carga Aprox 4 horas Tiempo de funcionamiento Aprox 30 horas Peso Aprox 305 g sin cable Temperatura de funcionamiento 5 C a 40 C Accesorios incluidos Cable de auriculares de 1 2 m desmontable con miniconectores estéreo de 3 5 mm chapados en oro Cable de auriculares de 1 2...

Page 47: ...um microfone miniatura em cada auricular que capta o ruído ambiente tal como tráfego sistema de tratamento de ar etc e cria um sinal de cancelamento de som para bloquear o ruído com eficácia A função de cancelamento de ruído do produto funciona principalmente para reduzir o ruído a 300 Hz ou menos o que significa que não há quase nenhum efeito sobre o ruído que esteja acima dessa frequência tal co...

Page 48: ...mento do produto Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elétrico mau funcionamento ou fogo Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar um choque elétrico ou mau funcionamento Desconecte o produto do dispositivo se encontrar qualquer mau funcionamento como ruído fumaça cheiro calor ou dano do produto Nesse caso contate o seu revendedor local da Audio Technica Não ...

Page 49: ...nar um desempenho estável do cancelamento de ruído sua estrutura não permite a substituição da bateria recarregável embutida após a compra A bateria pode ter atingido o fim de sua vida de serviço se o tempo de uso ficar mais curto mesmo que a bateria tenha sido completamente carregada ou se o carregamento não puder ser concluído depois de mais de 4 horas de carregamento contínuo Nesse caso contate...

Page 50: ... 3 5 mm padrão Use o adaptador para aviões fornecido se for necessário Jack de entrada Conecte o cabo de fones de ouvido fornecido Jack de bateria Conecte o cabo de carga USB fornecido para carregar Indicador Acende se em azul ao ligar o interruptor de alimentação ANC Acende se em vermelho durante o carregamento Interruptor de alimentação ANC Ligue para ativar a função de cancelamento de ruído O p...

Page 51: ...or 1 Conecte o cabo de recarga USB fornecido o lado do terminal micro USB ao jack de bateria dos fones de ouvido O cabo de recarga USB fornecido foi projetado especificamente para recarregar o produto Os dados não podem ser transferidos para e desde um computador 2 Conecte o cabo de recarga USB fornecido o lado Tipo A ao computador e inicie a recarga 3 Durante a recarga o indicador acende pisca co...

Page 52: ...o Use o adaptador para aviões fornecido para conectar a um sistema de áudio de avião típico 3 Mova o interruptor de alimentação ANC no produto para a posição ON e em seguida ajuste as espumas de ouvido em seus ouvidos com o lado marcado com L em seu ouvido esquerdo e com R em seu ouvido direito ajustando o comprimento da alça deslizando o deslizador ajustável como mostrado na figura Coloque o prod...

Page 53: ...ca não oferece assistência técnica sobre o uso de smartphones Limpeza Adquira o hábito de limpar os seus fones de ouvido regularmente para garantir que eles durem um longo período de tempo Não use álcool diluentes de tinta ou outros solventes para a limpeza Limpe a unidade principal com um pano seco para limpar os fones de ouvido controle remoto com microfone Limpe os cabos com um pano seco após o...

Page 54: ... amplificador digital pode produzir um ruído Usar o produto em um automóvel ônibus etc pode produzir um ruído dependendo das condições da via É gerado um som silvante Ajuste a posição dos fones de ouvido Os fones de ouvido podem estar posicionados incorretamente nos ouvidos Não toque na abertura na cavidade Tocar e cobrir a parte de abertura pode gerar um som silvante O som está distorcido Reduza ...

Page 55: ...lidade 40 dB 1 V Pa a 1 KHz Resposta de frequência 50 a 4 000 Hz Outros Fonte de energia Bateria de polímero de lítio de 3 7 V CC Tempo de recarga Aprox 4 horas Tempo de funcionamento Aprox 30 horas Peso Aprox 305 g sem o cabo Temperatura de funcionamento 5 C a 40 C Acessórios incluídos Cabo de fones de ouvido destacável de 1 2 m com miniplugues estéreo banhados a ouro de 3 5 mm Cabo de fones de o...

Page 56: ...шума В данном изделии имеется миниатюрный микрофон в каждом наушнике которые используются для приема окружающего шума например автомобильного транспорта систем кондиционирования и т п и создания сигнала шумоподавления для эффективного блокирования этого шума Функция шумоподавления данного изделия в основном направлена на уменьшение шума с частотой до 300 Гц поэтому она практически не оказывает вли...

Page 57: ...емся на вашем теле а не нарушением работы изделия Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения электрическим током нарушения работы или возгорания Не беритесь за изделие влажными руками во избежание поражения электрическим током или нарушения работы Отсоедините изделие от устройства при обнаружении любого нарушения работы например шума дыма запаха жара или повреждения изделия В так...

Page 58: ...ыделения тепла или взрыва Не допускайте попадания на батарею влаги во избежание выделения тепла взрыва или воспламенения Не используйте не оставляйте и не храните батарею в следующих местах Места находящиеся под воздействием прямого солнечного света или высоких температур и влажности Внутри автомобиля под ослепительным солнцем Вблизи источников тепла например обогревателей Во избежание нарушения р...

Page 59: ...ри необходимости используйте прилагаемый авиационный адаптер Входное гнездо Подсоедините прилагаемый кабель наушников Гнездо батареи Подсоедините прилагаемый USB кабель для зарядки Индикатор Горит синим цветом при включении питания активного шумоподавления Также горит красным цветом во время зарядки Выключатель питания активного шумоподавления Включите для активации функция шумоподавления В выключ...

Page 60: ...лагаемый USB кабель для зарядки сторона с разъемом micro USB к гнезду батареи наушников Прилагаемый USB кабель для зарядки предназначен только для зарядки данного изделия Передача данных на компьютер и с компьютера невозможна 2 Подсоедините прилагаемый USB кабель для зарядки сторона Типа A к компьютеру и начните зарядку 3 Во время зарядки индикатор будет гореть мигать следующим образом Индикатор С...

Page 61: ...р к разъему наушников Используйте прилагаемый авиационный адаптер для подсоединения к стандартным авиационным аудиосистемам 3 Переместите выключатель питания активного шумоподавления на изделии в положение ON ВКЛ и поместите подушечки для наушников таким образом чтобы сторона со значком L ЛЕВЫЙ находилась на левом ухе а сторона R ПРАВЫЙ на правом ухе отрегулировав длину дужки наушников путем сдвиг...

Page 62: ...истка Выработайте привычку регулярно очищать наушники для обеспечения длительного срока их эксплуатации Не используйте для очистки спирт разбавители для краски или другие растворители Вытрите основной блок сухой тканью для очистки наушников пульта дистанционного управления с микрофоном Вытрите кабели сухой тканью после их использования если на них присутствует пот или другие загрязнения Использова...

Page 63: ...данного изделия в автомобиле автобусе и т п может приводить к возникновению шума в зависимости от состояния дороги Возникает завывающий звук Отрегулируйте положение наушников Возможно наушники неправильно располагаются на ушах Не прикасайтесь к отверстию на корпусе Прикосновение или закрывание отверстия на корпусе может приводить к возникновению зазывающего звука Возникает искажение звука Уменьшит...

Page 64: ...ости Всенаправленный Чувствительность 40 дБ 1 В Па при 1 кГц Частотная характеристика 50 до 4 000 Гц Прочее Источник питания Литий полимерная батарея пост тока 3 7 В Время зарядки Приблиз 4 часа Время работы Приблиз 30 часов Вес Приблиз 305 г без кабеля Рабочая температура 5 C до 40 C Прилагаемые аксессуары Отсоединяемый кабель наушников длиной 1 2 м с позолоченным 3 5 мм стереофоническим мини ште...

Page 65: ...하십시오 본 제품은 독점적인 능동 소음 제거 기술을 사용하여 주변 소음이 심한 곳에서 편안한 청취 환경을 제공합니다 본 제품에는 각 이어피스에 주변 소음 자동차 공기 조화 시스템 등 을 선별하여 음향을 효과적으로 차단하는 소음 제거 신호를 만드는1개의 미니어처 마이크로폰이 있습니다 제품의 소음 제거 기능은 주로 300Hz 이하의 소음을 줄이는 역활을 하며 이는 이 주파수보다 높은 소음 전화벨 소리 및 음성 등 에는 거의 영향이 없음을 의미합니다 소음 제거 기능은 조용한 곳에서 사용하거나 특정한 유형의 소음을 제거하는 데 사용할 경우 효과가 제한될 수 있습니다 소개 ...

Page 66: ...따끔거리는 것처럼 느껴질 수 있습니다 이는 제품 고장이 아니라 체내에 축적된 정전기에 의한 것입니다 감전 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오 감전 또는 고장이 발생할 수 있으므로 젖은 손으로 제품을 다루지 마십시오 소음 연기 냄새 열 또는 제품 손상 등의 고장이 발생할 경우 제품을 장치에서 분리하십시오 그러한 경우 지역 Audio Technica 판매점에 문의하십시오 가연성 물질 금속 또는 액체와 같은 이물질이 제품에 유입되지 않도록 주의하십시오 사용 또는 충전 도중 천으로 제품을 덮지 마십시오 직사광선 아래 가열 장치 근처 또는 습하거나 먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오 제품이 젖지 않도록 주의하십시오 제품을 장시간 사용할 경우 자외선 특히 직사광선 이나 마...

Page 67: ...음 장소에서는 전지를 사용하거나 놓아 두거나 보관하지 마십시오 직사광선이나 높은 온도 및 습도에 노출된 영역 뙤약볕 아래에 있는 자동차 안 열 레지스터와 같은 열원 근처 고장이나 화재가 발생할 수 있으므로 기본 제공 USB 케이블로만 충전하십시오 제품을 사용한 후에는 스위치를 끄십시오 제품 스위치를 끄지 않으면 전지 소모로 인해 종종 누출이 발생합니다 내장 충전지를 보호하려면 최소한 6개월마다 한 번 충전하십시오 너무 오랫동안 충전하지 않은 상태로 둘 경우 충전지의 수명이 감소하거나 전지가 전혀 충전되지 않을 수 있습니다 본 제품의 디자인은 안정적인 소음 제거 성능을 제공할 수 있도록 최적화되어 있으므로 제품 구조상 구매 후에 내장 충전지를 교체할 수 없습니다 완전히 충전된 상태에서도 전지의 사용 시간이 더...

Page 68: ...터 USB 충전 케이블 파우치 항공기 장비의 잭은 표준3 5mm입력과 다를 수 있습니다 필요한 경우 기본 제공 항공기 어댑터를 사용하십시오 입력 잭 기본 제공 헤드폰 케이블을 연결합니다 전지 잭 기본 제공 USB 충전 케이블을 연결하여 충전합니다 표시기 전원 ANC 스위치가 켜지면 파란색 불이 들어옵니다 충전 중에는 빨간색 불이 들어옵니다 전원 ANC 스위치 스위치를 켜서 소음 제거 기능을 활성화합니다 본 제품은 스위치를 끄기 위치로 설정해 능동 소음 제거 기능을 사용하지 않을 경우 스트레오 헤드폰으로 작동합니다 플레이쓰루 기능 L 암 헤드밴드 좌 우 구별 표시 이어패드 하우징 패인 부분 슬라이더 ...

Page 69: ...ype A L USB 포트 타입 A 전지 잭 마이크로 USB 단자 USB 충전 케이블 기본 제공 컴퓨터 1 기본 제공 USB 충전 케이블 마이크로 USB 단자 측 을 헤드폰의 전지 잭에 연결합니다 기본 제공 USB 충전 케이블은 본 제품을 충전할 수 있도록 특별히 설계되었습니다 컴퓨터에서 또한 컴퓨터로 데이터를 전송할 수 없습니다 2 기본 제공 USB 충전 케이블 타입 A 측 을 컴퓨터에 연결하여 충전을 시작합니다 3 충전 중에는 표시기가 켜지거나 다음과 같이 깜박입니다 표시기 충전 상태 빨간색으로 켜짐 충전 중 꺼짐 충전 완료 시 빨간색으로 깜박임 오류 충전 오류가 발생한 경우 장치에서 제품을 분리한 후 Audio Technica 판매점에 문의하십시오 ...

Page 70: ...입력 플러그 를 확인하십시오 2 각 음향 장치의 볼륨을 최소화한 다음 입력 플러그 를 헤드폰 단자에 연결합니다 기본 제공 항공기 어댑터를 사용해 일반 항공기 오디오 시스템에 연결합니다 3 제품의 전원 ANC 스위치를 ON 위치로 옮기고 그림에 표시된 대로 조절형 슬라이더를 밀어 헤드밴드 길이를 조절하면서 L 이라고 표시된 이어패드를 왼쪽 귀에 R 이라고 표시된 이어패드를 오른쪽 귀에 착용합니다 제품이 안정적인 소음 제거 성능을 제공할 수 있게 패인 부분이 위로 향하도록 제품을 머리에 착용합니다 표시기가 켜져 있는지 확인하십시오 표시기 불빛 색상 상태 파란색 전원 ANC 스위치가 켜져 있는 경우 빨간색 충전 중 보라색 전원 ANC 스위치가 켜져 있고 충전 중인 경우 4 오디오 장치를 켜고 필요에 따라 볼륨을 ...

Page 71: ...않습니다 Audio Technica는 스마트폰 사용 방법에 대한 지원을 제공하지 않습니다 청소 헤드폰의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 헤드폰을 청소하는 습관을 들이십시오 청소 목적으로 알코올 페인트 신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오 마른 천으로 본체를 닦아 헤드폰 마이크로폰이 포함된 리모컨을 청소하십시오 사용 후에 땀이나 기타 오염물이 남아 있는 경우 마른 천으로 케이블을 닦으십시오 오염된 케이블을 청소하지 않고 계속 사용할 경우 케이블 성능이 저하되고 경화되어 제품 고장이 발생할 수 있습니다 케이블의 플러그가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오 플러그를 청소하지 않고 사용할 경우 사운드 건너뛰기 또는 왜곡이 발생할 수 있습니다 이어패드와 헤드밴드를 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오 이어패드와 헤...

Page 72: ...털 앰프가 내장된 휴대용 오디오 플레이어와 같은 일부 장치에 연결할 경우 소음을 유발할 수 있습니다 자동차 버스 등에서 제품을 사용할 경우 도로 상태에 따라 소음을 유발할 수 있습니다 울리는 사운드가 발생합니다 헤드폰의 위치를 조정하십시오 헤드폰을 귀에 잘못 착용했을 수 있습니다 하우징의 패인 부분을 만지지 마십시오 패인 부분을 만지거나 가리면 울리는 사운드가 날 수 있습니다 사운드가 왜곡됩니다 오디오 비디오 장비의 볼륨을 줄이십시오 제품을 충전하십시오 사운드가 윙윙거리고 떨립니다 본 제품이 휴대폰 또는 근처의 컴퓨터 관련 장비에서 소음을 픽업했을 수 있습니다 소음을 유발하는 장비를 제품에서 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 제품을 충전할 수 없습니다 기본 제공 USB 충전 케이블을 단단히 연결하여 충전하십시오 ...

Page 73: ...한3 5mm 스테레오 미니 플러그 4극 L자형 마이크로폰 구성품 스마트폰용 헤드폰 케이블 유형 일렉트레트 콘덴서 극 패턴 무지향성 감도 40dB 1V Pa 1KHz에서 주파수 응답 50 4 000Hz 기타 전원 DC3 7V 리튬 폴리머 전지 충전 시간 약4시간 작동 시간 약30시간 중량 약305g 케이블 제외 작동 온도 5 C 40 C 기본 제공 부속품 착탈형1 2m 헤드폰 케이블 금도금한3 5mm스테레오 미니 플러그 포함 스마트폰용 착탈형1 2m 헤드폰 케이블 인라인 컨트롤러 마이크로폰 유닛과 금도금한3 5mm 스테레오 미니 플러그 포함 USB 충전 케이블 파우치 항공기 어댑터 위 수치는 작동 조건에 따라 다릅니다 제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다 ...

Page 74: ...正确地使用本产品 此外 请将此手册常备手边以便 在需要时方便参考 本产品采用专属的有源抗噪技术 能在环境噪音较高的区域下提供一个舒适的聆听环境 本产品 在每个听筒边都配有微型收音头 能够收集环境噪声 例如 交通 空气处理系统等等 并创 造出声音消除信号以有效地阻隔噪音 本产品的降噪功能主要是减少300赫兹或更低频率的噪音 这就意味着它对高于这个频率的噪声几乎没有影 响 如电话铃声和人的嗓音 当在安静的地点使用或是被用于消除特定类型的噪音时 降噪功能的效果可能会有所限制 说明 ...

Page 75: ...的听力 损害 在干燥环境之下使用本产品时 您可能会感觉到 耳朵里有一种刺痛感 这是由您身体内积累的静 电导致的 而非产品故障所致 请勿使产品受到强烈冲击 以免发生触电 导致 故障或引发火灾 请勿用潮湿的手操作本产品 以免发生触电或导 致故障 如果您遇到本产品的任何故障如噪音 冒烟 气 味 发热或损坏 请断开其与设备的连接 在这 种情况下 请联系当地 鐵三角 经销商 请勿在本产品中放置不相干的物质 如可燃材 料 金属或液体 请勿在使用或充电时用布覆盖本产品 请勿在阳光直射下 加热装置附近或在炎热 潮 湿或灰尘多的地方存放本产品 请勿使本产品受 潮 当本产品使用较长一段时间后 可能会因为紫外 线 尤其是阳光直射 或磨损而褪色 如果产品被放置在袋子或口袋里而没有足够的保 护 附带的连接线可能会缠住或断掉 请务必将 本产品存放在包装袋中 接通 拔出附带的连接线时请握住插头 直接拉 拽连接线可能会导...

Page 76: ...热 拆卸或改装电池 也不要将其靠近火 源 不要试图用钉子刺穿 用锤子打或踩在电池上 以避免产生热量 造成损坏或引起燃烧 请勿摔本产品或使之受到强烈撞击 以避免泄 漏 产生热量会发生爆炸 请勿使电池受潮 以避免产生热量 引起爆炸或 燃烧 请勿在下述场所使用 遗留或存放电池 暴露在阳光直射下或高温 潮湿的的地区 曝露在烈日下的车内 靠近如热风调节器等热源 请仅使用随附 USB 线来充电 以避免出现故障或 引发火灾 使用完本产品后 确保其被关闭 通常泄漏的发 生是由于不关闭本产品而导致电量耗尽 为保护内置可充电电池 每半年至少充电一次 如果长时间不用 可能会缩短可充电电池的使用 寿命或电池可能无法充电 由于本产品经过优化设计 可提供稳定的抗噪效 果 因此其结构不允许在购买后对内置充电电池 进行更换 如尽管电池已充满但使用的时间却变 短 或者在充了4个小时之后 电仍未充满 表明 电池的使用寿命可能...

Page 77: ...耳 机连接线 配有线控 话 筒装置和镀金3 5毫米立 体声迷你插头 飞机适配器 USB 充电线 收纳袋 机舱音响设备上的插孔可能会与标准的3 5毫米输入口有所不同 在必要时请使用附带的飞机适配器 输入插孔 连接附带的耳机连接线 充电接口 连接附属 USB 充电线来充电 指示灯 当电源 ANC 开关开启时蓝灯 亮起 充电同时红灯亮起 电源 ANC 开关 开启抗噪抑制功能 当本产品的立体声耳机处于关闭状态时 不可使用抗噪功 能 但仍可作为一般耳机来使用 播放功能可用 L 臂杆 耳机头梁 左右区分标记 耳垫 外壳 开放收音孔 滑动片 ...

Page 78: ...ing cable included Micro USB terminal Type A L USB 端口 类型 A 充电接口 Micro USB 插头 USB 充电线 随附 计算机 1 把附带的USB充电线 Micro USB 插头端 连接至耳机的充电接口 附带的 USB 充电线是专为本产品充电所设计的 无法用于耳机和电脑之间的数据传输 2 连接附带的 USB 充电线 A型插头端 至计算机并开始充电 3 充电期间 指示灯会亮起或出现以下闪烁状态 指示灯 充电状态 红灯亮起 正在充电 关闭 充电完成 红灯闪烁 充电故障 万一发生充电故障 请将本产品从您的设备拔出 并联系当地 鐵三角 经销商 ...

Page 79: ... 1 选择您需要使用的连接线 再把该线的耳机连接插头插入耳机的输入插孔 在使用可拆分连接线之前 请辨别 耳机连接插头 和 输入插头 2 把音响设备的音量调至最低 然后连接 输入插头 至耳机 使用所含的飞机适配器来连接至传统的航机音响系统 3 本产品上的电源 ANC开关推至开启位置 并区分开耳垫上 的左耳端 L 和右耳端 R 标识来正确使用耳机 通过 滑动可调式滑动片来调节头戴型耳罩的长度 将本产品放置您的头部 将开口部分朝上 这样产品可 提供稳定的抗噪效果 确保指示灯开启 指示灯亮起 状态 蓝色 电源 ANC 开启 红色 正在充电 紫色 电源 ANC 开启并充电 4 开启您的音频设备并根据需要调节音量 请同样阅读音频设备的使用说明书 Slider 开放收音孔 滑动片 ...

Page 80: ...phone 控制按钮 话筒 音乐 电影的重放 暂停 接听 挂掉电话 立即按下控制按钮 部分智能手机不支持音乐 视频文件的重放和暂停功能 鐵三角不提供对如何使用智能手机的支持 清洁 养成定期清洁您的耳机的习惯 以确保耳机可长时期使用 请勿使用酒精 油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳 机 用一块干布擦拭主装置以清洁头戴式耳机 远程控制话筒 连接线在使用之后如有汗渍或其他污垢 请用干布擦拭 继续使用不干净的连接线将使其变坏变硬 导致 产品故障 如果发现连接线的插头有污垢 请用干布擦拭 使用未清洁的插头会造成断声或失真 用一块干布擦拭以清洁耳垫和耳机头梁垫 如果汗或水在上面干掉 耳垫和耳机头梁垫可能会褪色 如果 耳垫和耳机头梁垫受潮 我们建议您用一块干布擦拭它们 并让它们在阴凉处晾干 针对长期储存 请将本产品放在一个通风良好 远离高温潮湿的地方 耳垫长期使用后会出现破损 请在必要时更换 关于更换耳垫或其...

Page 81: ...位置 耳机头梁可能会被错误地配戴在耳边 环境噪声可能会与降噪频率不相符 产品会产生隆隆的噪音 连接至配备有数字放大器的便携音频播放器等设备 会导致 噪音 取决于道路条件 在汽车 公交车等上使用本产品可能导致 噪音 造成啸叫声 调整耳机头梁的位置 耳机头梁可能会被错误地配戴在耳边 请勿触摸外壳上的开放收音孔 触摸或覆盖开放收音孔会造 成啸叫声 声音变得失真 调低音频 视频设备的音量 为产品充电 听到嗡嗡声和颤抖声 产品可能会收集到一些来自手机或与附近计算机有关设备的噪 音 使造成噪音的设备远离本产品 产品无法充电 确认USB充电线没有松脱后再尝试充电 ...

Page 82: ...插头 镀金3 5毫米立体声迷你插头 镀金3 5毫米立体声迷你插头 4 级 L型 话筒组件 智能手机耳机连接线 类型 驻极体电容式 指向性 全方位 灵敏度 40dB 1KHz下为1V Pa 频率响应 50 4 000Hz 其他 电源 DC3 7V聚合物锂电池 充电时间 大约4小时 工作时间 大约30小时 重量 大约305g 不包括连接线 工作温度 5 40 附带配件 可拆卸1 2米耳机线 配有3 5毫米镀金立体声迷你型插头连接线 可拆卸1 2米智能手机耳机连接线 配有线控 话筒装置和镀金3 5毫米 立体声迷你插头 USB 充电线 收纳袋 飞机适配器 上述指标会因使用条件而有差异 本产品的性能在不断改进中 如有变更 恕不另行通知 ...

Page 83: ...明書 確保以正確的方式使用本產品 詳閱後 將其保管於隨時都能查閱的地 方以便隨時參考 本產品採用專有的主動式抗噪技術 以在嘈雜的環境下提供舒適的聆聽環境 本產品在兩側機體 內配有微型麥克風 能夠收集環境噪音 例如 交通 空調系統等等 並創造出逆相位的消除 訊號 以有效降低噪音 本產品的抗噪功能主要針對300Hz或更低頻率的噪音 因此對高於此頻率的聲音幾乎沒有影響 如電話鈴聲 和人的嗓音 當在安靜地點使用 或使用於消除特定類型噪音時 抗噪效果有可能不顯著 說明 ...

Page 84: ... 請將欲連接設備之音量調至最 低 以免突然的過大音量造成聽力損害 在乾燥環境下使用本產品時 耳朵可能會有若干 針刺感 此為人體或連結器材上積蓄之靜電所造 成 並非產品故障 請勿使產品受到強烈衝擊 以免發生觸電 導致 故障或引發火災 請勿用潮濕的手操作本產品 以免發生觸電或導 致故障 若發覺本產品有任何異常狀況如聲音 煙霧 氣 味 或是發熱 破損等情形時 請勿繼續使用 請聯繫所在地的 鐵三角 經銷商 請勿將如易燃物 金屬 液體等異物混入本產品 中 請勿在使用或充電時以布料織品等包覆本產品 請勿將本產品放置於日照直射處 暖氣設備附 近 高溫多濕或多塵的場所 也請多加注意以免 產品受潮 本產品於使用一段時間後 有可能因為紫外線 尤其是陽光直射 或磨損而發生褪色情況 請將本產品放進隨附之攜存袋中后再放置於背包 或口袋中 以免隨附之導線因拉扯而破損 請握住插頭部分插拔隨附之導線 直接拉扯有可 能會使...

Page 85: ...類 請立刻以清水沖 洗 若皮膚感到任何不適 請儘速就醫診療 請勿擅自加熱 分解 改造電池 或以焚燒方式 來處理它 請勿以釘子刺插 以鐵鎚敲打或踩踏電池 以免 導致發熱 破損或起火 請勿使電池摔落 或施以強力衝擊 以免導致漏 液 發熱或破裂 請勿使電池受潮 以免導致發熱 引起爆炸或燃 燒 請勿於以下場所使用 放置或儲存電池 日照直射 高溫多溼處 烈日直射下的車內 暖爐等熱源附近 請僅使用隨附USB線進行充電 以免導致故障或 起火 使用完畢後請務必關閉電源 以免電池過度消 耗 造成漏液情況發生 為了保護內建的可充電電池 每半年至少進行一 次充電 若太久未充電 可充電電池壽命將縮短 或電池無法再進行充電 本產品以獨特的結構提供穩定抗噪效果 因此無 法更換內建電池 若在充滿電後電池可持續使用 時間明顯不足 或在充電4小時後仍無法完成充 電 代表電池壽命已盡 此時 請聯繫當地 鐵 三角 經銷商 以進...

Page 86: ...1 2m智慧型手 機用導線 帶線控 話 筒裝置和3 5mm立體聲迷 你鍍金插頭 飛機音訊設 備轉接插頭 USB充電線 攜存袋 機內音訊設備的插座可能並非標準的3 5mm插座 有需要時請使用隨附之飛機音訊設備轉接插頭 輸入端子 連接隨附之耳機導線 充電端子 連接隨附之USB充電線来進行充電 指示燈 當電源 ANC開關開啟時 藍燈 亮起 充電時 紅燈亮起 電源 ANC開關 開啟抗噪功能 本產品在未開啟抗噪功能時 亦可作為一般立體聲耳機使用 L 支臂 耳機頭梁 左 右標示 耳罩 機殼 抗噪麥克風開孔 滑動片 ...

Page 87: ...jack USB chargning cable included Micro USB terminal Type A L USB埠 Type A 充電端子 Micro USB端子 USB充電線 隨附 電腦 1 將隨附USB充電線 Micro USB端子 連接至耳機的充電端子 隨附USB充電線是專為本產品充電所設計 不支援資料傳輸 2 將隨附USB充電線之Type A側連接至電腦 開始充電 3 充電期間 指示燈變化如下 指示燈 充電狀態 紅燈亮起 充電 關閉 完成 紅燈閃爍 錯誤 發生充電故障時 請立即將本產品從您的裝置中拔出 並聯繫當地 鐵三角 經銷商 使用方法 ...

Page 88: ...使用的耳機導線 並將耳機端插頭插入耳機的3 5mm插座 在連接耳機與播放裝置之前 請辨別 耳機端插頭 和 播放裝置端插頭 2 將欲連接之播放裝置的音量調至最低 然後將 播放器端插頭 連接至播放裝置 請使用隨附的飛機轉接插頭 將導線連接至傳統類型的航空音訊系統 3 開啟本產品的電源 ANC 開關 並將耳機上標示 L 的一 側戴至左耳 標示 R 的一側戴至右耳 如圖所示 通過 滑動可調式滑動片來調節耳機頭梁的長度 以抗噪麥克風開孔朝上狀態將耳機戴上 可享有穩定的 抗噪效果 請確認指示燈是否開啟 指示燈亮起 狀態 藍色 電源 ANC 開關開啟 紅色 充電 紫色 電源 ANC 開關開啟並充電 4 開啟您的播放裝置 並視需要調節音量 請閱讀播放裝置的使用說明書 Slider 抗噪麥克風開孔 滑動片 ...

Page 89: ...rophone 控制按鈕 麥克風 音樂 電影的重放 暫停 接聽 掛掉電話 按押一次控制按鈕 部分智慧型手機可能不支援影音檔案的播放與暫停操作功能 鐵三角不提供智慧型手機的操作說明服務 清潔保養方法 為了能夠長久使用 請以良好方式定期清潔耳機 清潔保養時 請勿使用酒精 油漆稀釋劑或其他有機溶劑 請以清潔的乾布擦拭耳機本體 導線 以及控制器 使用後若有汗水或其他髒污 請以清潔的乾布擦拭 在髒污狀態下持續使用 將使導線劣化 導致產品故 障 插頭若有髒汙 請以清潔的乾布擦拭 在髒污狀態下持續使用 將使插頭劣化 導致接觸不良或音樂失 真 請以清潔的乾布擦拭耳罩和頭帶 若不擦拭汗水而留下汗漬 可能導致耳罩 頭帶褪色 如果受潮 建議 用乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風乾 長期不使用時 請避開高溫 潮濕處 存放於通風良好的地方 耳罩與頭帶為消耗品 可能因保存或使用情況而劣化 發現劣化時請提早更換 耳罩的更換或...

Page 90: ...佩戴位置 確認是否以正確方式佩戴耳機 環境噪音的頻率可能不在抗噪功能的頻段內 產品發出隆隆聲響 連接至內建數位擴大機的播放裝置可能會導致噪音聲響發生 取決於道路狀況 在汽車 公車內使用本產品時 可能導致噪 音聲響發生 產品出現回授聲響 請調整耳機的佩戴位置 確認是否以正確方式佩戴耳機 請勿觸摸機殼上的開放部位 觸摸開放部位可能造成回授發 生 產品發生破音或失真 請降低播放裝置的音量 請為產品充電 產品發生嗡嗡聲或不規則噪音 產品可能吸附來自手機或電腦一類設備的雜訊 請將該類設備 遠離本產品 無法為產品充電 請確實連接隨附之USB充電線 進行充電 ...

Page 91: ...5mm立體聲迷你插孔 插頭 3 5mm立體聲迷你鍍金插頭 3 5mm立體聲迷你鍍金插頭 4 級 L型 麥克風 智慧型手機用導線 型式 駐極體電容型 指向特性 全指向性 感度 40dB 1V Pa at 1kHz 頻率響應 50 4 000Hz 其他 電源 DC3 7V鋰聚合物電池 內建 充電時間 約4小時 電力持續時間 約30小時 重量 約305g 不含導線 工作溫度 5 40 附屬零配件 可拆卸式1 2m導線 帶3 5mm立體聲迷你鍍金插頭 可拆卸式1 2m智慧型手機用導線 帶線控 話筒裝置和3 5mm立體聲 迷你鍍金插頭 USB充電線 攜存袋 飛機音訊設備轉接插頭 依使用條件而異 因改良而有所變更時 恕不另行告知 ...

Page 92: ...92 ...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...Memo ...

Page 95: ...Memo ...

Page 96: ...9268 台灣地區客戶聯絡資料 進口廠商 台灣鐵三角股份有限公司 地址 32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號 服務專線 0800 774488 原產地 中國東莞市 中国大陆客户联系资料 代理商 广州市德讯贸易有限公司 地址 广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 电话 86 0 20 37619291 生产标准 GB8898 2011 GB13837 2012 原产地 中国東莞市 出版日期 2016年 3月 2016 Audio Technica Corp 2 46 1 Nishi naruse Machida Tokyo 194 8666 Audio Technica Corp 132507270 2015 10 ...

Reviews: