background image

I N S T A L L A T I O N

D E   ⁄   Gebrauchsanleitung  ⁄  Montageanleitung 

02

F R   ⁄   Mode d'emploi  ⁄  Instructions de montage 

03

E N  ⁄   Instructions for use  ⁄  assembly instructions 

04

I T   ⁄   Istruzioni per l'uso  ⁄  Istruzioni per Installazione 

05

E S   ⁄   Modo de empleo  ⁄  Instrucciones de montaje 

06

N L   ⁄   Gebruiksaanwijzing  ⁄  Handleiding 

07

D K   ⁄   Brugsanvisning  ⁄  Monteringsvejledning 

08

P T   ⁄   Instruções para uso  ⁄  Manual de Instalación 

09

P L   ⁄   Instrukcja obsługi  ⁄  Instrukcja montażu 

10

C S   ⁄   Návod k použití  ⁄  Montážní návod 

11

S K   ⁄   Návod na použitie  ⁄  Montážny návod 

12

R U   ⁄   Руководство пользователя  ⁄   

 

   Инструкция по монтажу 

14

H U  ⁄   Használati útmutató  ⁄  Szerelési útmutató 

15

F I   ⁄   Käyttöohje  ⁄  Asennusohje 

16

S V   ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Monteringsanvisning 

17

L T   ⁄   Vartotojo instrukcija  ⁄  Montavimo instrukcijos 

18

H R   ⁄   Upute za uporabu  ⁄  Uputstva za instalaciju 

19

T R   ⁄   Kullanım kılavuzu  ⁄  Montaj kılavuzu 

20

R O  ⁄   Manual de utilizare  ⁄  Instrucţiuni de montare 

21

E L   ⁄   Οδηγίες χρήσης  ⁄  Οδηγία συναρμολόγησης 

22

S L   ⁄   Navodilo za uporabo  ⁄  Navodila za montažo 

23

E T   ⁄   Kasutusjuhend  ⁄  Paigaldusjuhend 

24

L V   ⁄   Lietošanas pamācība  ⁄  Montāžas instrukcija 

25

S R   ⁄   Uputstvo za upotrebu  ⁄  Uputstvo za montažu 

26

N O  ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Montasjeveiledning 

27

B G  ⁄   Инструкция за употреба  ⁄   

 

   Ръководство за монтаж 

28

S Q  ⁄   Udhëzuesi i përdorimit  ⁄  Udhëzime rreth montimit  29

A R    

  

عيمجتلا تاميلعت  

  مادختسلاا ليلد

  

30

A XOR Starck
27983XXX

A XOR Starck
27830XXX

A XOR Starck
27980XXX

A XOR Starck Organic
12231000

A XOR One
45722000

Summary of Contents for Starck

Page 1: ...relési útmutató 15 F I Käyttöohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 E T Kasutusjuhend Paigaldu...

Page 2: ...use führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befesti gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Optimale Funktion nur in Verbindung mit...

Page 3: ...e de notre garantie Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié veiller à ce que la surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation pas de dépasse ment de joints ou de déport de carreaux à ce que le mur se prête au montage du produit et ne présente aucun point fragile Un fonctionnement optimal est seulement garanti en combinaison avec des douches à main et des flexib...

Page 4: ... no protruding seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points Optimal functioning is only guaranteed with the combination of Hansgrohe hand showers and Hansgrohe shower hoses SPECIAL INFORMATION FOR THE USA This unit does not include a wall supply It must be used with Hansgrohe model 27458xx3 or another approved supply that complies with AS...

Page 5: ...parti della doccia in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni Per il montaggio del prodotto da personale specializ zato qualificato bisogna fare attenzione che la superficie di fissaggio in tutto il campo di fissaggio sia piana nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto debole Funzi...

Page 6: ...r daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe Durante el montaje del producto mediante personal especializado se debe asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea plana sin fugas o azulejos que sobresalgan que la estructura del muro sea adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles Sólo se garantiza u...

Page 7: ...f de hoofddouche beschadi gen Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoor delijk Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Optimal funktioneren g...

Page 8: ...igennem kvalificerede fagfolk skal der holdes øje med at fastgørelsesoverfla den er plan i alle områder hvor produktet monteres ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger at væggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare områder Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbin delse med Hansgrohe håndbrusere og Hansgrohe bruseslanger R E S E R V E D E L E se s 35 XXX O...

Page 9: ... e anulam a nossa garantia Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter se em atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão sem juntas ou ladrilhos salientes que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que não apresente pontos fracos O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos flexíveis Hansgr...

Page 10: ...rma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifi kowanego fachowca Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa bez uskoków wzgl wzajemnie przesuniętych płytek Ściana w miejscu montażu musi być stabilna Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu Optymalne działanie gwarantuje się tylko w odniesie niu do pryszniców ręcznych i ...

Page 11: ...irmy Hansgrohe Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba dbát na to aby byla upevňovací plocha v celé oblasti upevnění rovná žádné vyčnívající spáry nebo zapuštění obkladů aby struktura stěny byla vhodná pro montáž produktu a neměla žádná slabá místa Optimální funkce je zaručena pouze s ručními sprchami a sprchovými hadicemi Hansgrohe S E R V I S N Í D Í L Y viz strana 35 XXX Kód povrcho...

Page 12: ...ahuje záruka firmy Hansgrohe Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to aby bola upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná žiadne vyčnievajúce medzery alebo zapustenia obkladov aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta Optimálna funkcia je zaručen iba s ručnými sprchami a sprchovými hadicami Hansgrohe S E R V I S N É D I E L Y v...

Page 13: ...人员进行产品安装时请注意 在 所有加固区域中 加固表面是否平整 无突出的 接缝或瓷砖 墙体结构是否适合产品安装且未 显露出任何缺点 请搭配使用汉斯格雅的手持花洒以及花洒软管以 确保最佳的使用效果 备用零件 参见第页 35 XXX 颜色代码 000 镀铬 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 800 不锈钢表面 安装 参见第页 33 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 大小 参见第页 31 操作 参见第页 34 清洗 参见第页 36 请勿使用含有乙酸的硅胶 符号说明 流量示意图 参见第页 31 ZH 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 0 6 MPa 12231000 27830XXX 27980XXX 27983XXX 推荐工作 压强 0 1 0 4 MPa 45722000 推荐工作压强 0 25 0 4 M...

Page 14: ...вреждению функциональных деталей ручного душа Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность крепления должна быть ровной по всей области крепления не допускайте выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки для монтажа изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности Оптимал...

Page 15: ... Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra hogy a rögzítési felület teljesen sima legyen ne legyen kiálló fuga vagy csempe a fal szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen és ne legyen gyenge pontja A megfelelő működést csak Hansgrohe kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel garantáljuk T A R T O Z É K O K lá...

Page 16: ... aiheutuneista vahingoista Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon että kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laattojen yhtymäkohtia seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä ole heikkoja kohtia Optimaalinen toiminta on taattuna vain Hansgrohe käsisuihkuja ja Hansgrohe suihkuletkuja käytettäessä V A R A O S A T k...

Page 17: ... Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är plan över hela fastsättnings området inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut ning och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte har några svaga punkter Optimal funktion garanteras bar tillsammans med Hansgrohe h...

Page 18: ...imo darbus kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį kad pritvirtinimo plokštuma būtų lygi be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių sienų konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik naudojant Hansgrohe rankų dušus su Hansgrohe dušo žarnomis A T S A R G I N Ė S D A L Y S žr psl 35 XXX Spalvos 000 Chrom 140 Brushed Bronze 340...

Page 19: ...ficirano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema slabih mjesta Optimalno funkcioniranje zajamčeno je jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom za tuš R E Z E R V N I D J E L O V I pogledaj stranicu 35 XXX Boje 000 Krom 140 ...

Page 20: ...meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı yapılırken sabitleme yüzeyinin sabitleme planının tüm alanında bulunduğuna derz veya fayans kayması olmamalıdır duvar yapısının ürünün montajı için uygun olduğuna ve zayıf noktaları bulunmadığına dikkat edilmelidir Mümkün olduğu kadar iyi işlev yalnız Hansgrohe elle duş parçaları ve Hansgrohe duş...

Page 21: ...La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare fără proeminenţe ale rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă şi ca structura peretelui să fie corespunzătoare pentru fixarea produsului să nu prezinte locuri cu rezistenţă redusă Funcţionarea optimă este garantată numai când estei conectat la duş de mână şi fu...

Page 22: ...αταιονιστήρα ντους Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης αν είναι επίπεδη σε όλη της την επιφάνεια δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια αν η υποδομή του τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει ασθενή σημεία Εγγύηση βέ...

Page 23: ...taži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba paziti na to da je pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic da je struktura stene primerna za montažo proizvoda in ne kaže šibkih mest Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho Hansgrohe R E Z E R V N I D E...

Page 24: ...seeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida et kinnituspind oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane mitte ühtki üleseisvat vuuki või kaldus kahhelkivi seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe dušivooliku tega V A R U O S A D vt lk 35 XXX Värvid 000 Kroom 140 Brushed Bronze 340 Bru...

Page 25: ... par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Kvalificētiem speciālistiem montējot produktu jāpiegriež vērība tam lai piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda nav fūgu vai flīžu iecirtumu sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu vietu Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm R E Z E R V E S D A Ļ A ...

Page 26: ...ođač Hansgrohe nije odgovoran Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda i da nema slabih mesta Optimalno funkcionisanje je garantovano jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crevom za tuš R E Z E R V N I D E...

Page 27: ...eres av dette Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert fagpersonal skal man påse at monteringsoverflaten på hele festeområdet er plant ingen utstikkende fuger eller flisekanter at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser svake punkter Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger S E R V I C E D E L E R se side 35 XXX ...

Page 28: ...говорност за получилите се по този начин щети При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за това закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде равна без изпъкнали фуги или изместване на плочки конструкцията на стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места Оптималното функциониране се гарантира само във връзка с ръчните разпръскватели и...

Page 29: ...të montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të montimit nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave që struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk paraqet asnjë pikë të dobët Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim me spërkatëset Hansgrohe si dh...

Page 30: ...ولية الخاصة المطالبات يجب متخصصين تركيب عمال بواسطة التركيب عند بوجه التركيب مكان في التثبيت مساحة أن إلى اإلنتباه بين للربط فروق أو روابط توجد ال مسطحة عام سيتم الذي الحائط أن من التأكد يجب لذا البالطات نقاط به يوجد ال وأنه لذلك صالح عليه المنتج تركيب ضعف من إال األمثل األداء على الحصول ضمان يمكن ال هانزجروهه إنتاج اليدوي الدش بين الجمع خالل هانزجروهه إنتاج الدش وخراطيم 35 صفحة راجع الغيار قطع اأ...

Page 31: ... 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec AXOR Starck 27983XXX AXOR Starck 27830XXX AXOR Starck 27980XXX AXOR Starck Organ...

Page 32: ...45 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec AXOR One 45722000 45720000 1 2 ...

Page 33: ...3 3 1 2 4 3 5 2 1 6mm ...

Page 34: ...ρύτερα težje askem smagāks teže tyngre по трудно më e rëndë ﺐﻠﺻأ leichter plus facile easier plus facile más ligero lichter lettere piú allentato słabiej snazší l ahšie 更加简单 Легче könnyebb helpommin lättare lengviau lakše daha hafif mai uşor ευκολότερα lažje kergem vieglāks lakši lettere лек më i lehtë ﻞﻬﺳأ SW 3 mm AXOR One 45720000 AXOR Starck 28532000 AXOR Starck Organic 12680000 ...

Page 35: ...3 5 94055XXX 92110XXX 96311XXX 28286XXX 96186000 96179000 94246000 95511000 95411000 98189000 14x2 5 97535000 28532000 10531000 45720000 98987000 94246000 98137000 17x1 5 12680000 94246000 94246000 ...

Page 36: ...í Záruka Kontakt S K Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt Z H 清洁指南 担保 接触 R U Рекомендации по очистке Гарантия Контакты H U Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai H R Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt T R Temizleme önerisi Garanti Temas R O Recomandări pentru ...

Page 37: ...3 7 5 4 3 1 min 2 1 1 2 ...

Page 38: ...3 8 D I N 41 0 9 P IX 19801 IA D I N 41 0 9 P IX 9990 IB P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA 12231000 X 27830XXX 27980XXX P IX 9990 IB X 27983XXX P IX 19801 IA X 45722000 ...

Page 39: ...3 9 ...

Page 40: ...AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 11 2018 9 08557 07 ...

Reviews: