background image

BAB5510E

Sèche-cheveux de voyage

Travel hair dryer

Summary of Contents for Bambino BAB5510E

Page 1: ...BAB5510E Sèche cheveux de voyage Travel hair dryer ...

Page 2: ...e bou ton en position 0 et débrancher l appareil Laisser l appareil refroidir avant de le ranger Instructions d utilisation Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel Utiliser uni quement sur courant alternatif 50 60 Hz Ce sèche cheveux est conçu pour fonctionner sur du courant alternatif à 120 ou 240 Volts Pour une utilisation dans la zone européenne le bouton de sélec tion de tension d...

Page 3: ... Pour ce faire Assurez vous que l appareil est éteint débranché et froid Pour enlever le filtre arrière te nez fermement l appareil par la poignée et exercez une rotation du filtre dans le sens inverse des aiguilles d une montre À l aide d une brosse douce reti rez les cheveux et autres résidus du filtre Replacez le filtre à l arrière du sèche cheveux et exercez une rotation du filtre dans le sens...

Page 4: ...ng Current 60 50 hertz only This dryer is designed to operate at 120 or 240 volts A C For use in the Euro the voltage se lector switch should be placed in the 240 position For use in several countries overseas the voltage se lector may need to be placed in the 120 position Confirm the voltage available at each overseas location before using the appliance A plug adapter may be necessary in certain ...

Page 5: ...5 Reattach the filter on the rear of the hairdryer and turn the filter clockwise ...

Page 6: ...s hing oder zum sehr sanften Trocknen von krausem Haar mit Hilfe der Zentrierdüse Nach dem Gebrauch den Schalter auf O stellen und den Netzste cker ziehen Das Gerät vor dem Verstauen ab kühlen lassen Gebrauchshinweise Dieses Gerät wurde für den pro fessionellen Einsatz konzipiert Nur mit Wechselstrom betreiben 50 60 Hz Dieser Haartrockner kann mit Wechselstrom und einer Stromspannung von 120 oder ...

Page 7: ...ptimal funktio nieren kann und keine Haare oder andere Rückstände in den Innen raum eindringen Dazu Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet und abge kühlt ist und der Netzstecker ge zogen wurde Halten Sie das Gerät am Griff fest und drehen Sie den Filter entge gen dem Uhrzeigersinn um ihn zu entfernen Entfernen Sie mit einer weichen Bürste die Haare und andere Rückstände vom Filter Brin...

Page 8: ...et een smalle blaasmond Na gebruik de knop in stand 0 zetten en de stekker uit het stop contact halen Laat het apparaat afkoelen alvo rens het op te bergen Gebruiksaanwijzing Dit apparaat is ontwikkeld voor professioneel gebruik Gebruik hem alleen op wisselstroom 50 60 Hz Deze haardroger is bedoeld voor gebruik op wisselstroom van 120 tot 240 Volt Bij gebruik in Europese landen dient de voltagesch...

Page 9: ...at het apparaat uit staat en afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is Om het achterfilter te verwijde ren houdt u het apparaat stevig vast aan het handvat en draait u het filter naar links Met een zachte borstel kunt u haren en vuil uit het filter verwij deren Plaats het filter daarna weer te rug en draai hem naar rechts vast om hem vast te zetten ...

Page 10: ... posizionare il pul sante su 0 e staccare l apparec chio dalla corrente Lasciar raffreddare l apparecchio prima di riporlo Modalità d uso Questo apparecchio è destinato ad un uso professionale Utiliz zare solo con corrente alternata 50 60 Hz Questo asciugacapelli è stato progettato per funzionare con corrente alternata pari a 120 o 240 Volt Per utilizzare l apparecchio nei pa esi europei posiziona...

Page 11: ...e Procedere come descritto di se guito Controllare che l apparecchio sia spento staccato dalla corrente e freddo Per togliere il filtro posteriore tenere saldamente l apparecchio dall impugnatura e far ruotare il filtro in senso antiorario Con una spazzola morbida to gliere capelli e altri residui dal filtro Sostituire il filtro posteriore dell asciugacapelli ed eseguire la rotazione del filtro in...

Page 12: ... chufe el aparato Deje enfriar el aparato antes de guardarlo Instrucciones de uso Este aparato está diseñado para un uso profesional Debe utilizarlo únicamente con corriente alterna 50 60 Hz Este secador está dise ñado para funcionar con corriente alterna a 120 voltios o 240 voltios Para utilizarlo en la zona europea el botón de selección del voltaje debe estar colocado en 240 Para utilizarlo en o...

Page 13: ... está apagado desenchufado y frío Para retirar el filtro trasero suje te firmemente el aparato por el mango y haga girar el filtro en el sentido inverso al de las agujas del reloj Con ayuda de un cepillo suave retire el cabello y otros residuos del filtro Vuelva a colocar el filtro en la par te trasera del secador y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 14: ...frisados com a ajuda do bico concentrador Depois de utilizar o aparelho coloque o botão na posição 0 e desligue o Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar Instruções de utilização Este aparelho foi concebido para uso profissional Utilize exclusiva mente em corrente alterna 50 60 Hz Este secador de cabelo foi concebido para funcionar em cor rente alterna de 120 ou 240 volts Para uma utilização...

Page 15: ...lar mente o filtro traseiro Para tanto Confirme que o aparelho está apagado desligado e frio Para retirar o filtro traseiro segu re firmemente o aparelho pelo punho e rode o filtro no sentido contrário aos ponteiros do reló gio Com uma escova macia retire os cabelos e outros resíduos do filtro Volte a colocar o filtro traseiro e rode o no sentido dos ponteiros do relógio ...

Page 16: ...kten Lad apparatet køle af inden det lægges på plads Anvendelse Dette apparat er udformet til pro fessionel brug Må alene anvendes med vekselstrøm 50 60 Hz Den ne hårtørrer er udformet til veksel strøm på 120 eller 240 volt Ved anvendelse i Europa skal knappen til spændingsvalg ind stilles på 240 Ved anvendelse i andre lande uden for Europa kan det være nødvendigt at indstille spændingsknappen på ...

Page 17: ...tet er sluk ket og afkølet og at stikket taget ud af kontakten For fjernelse af bagfiltret skal du holde godt fast i apparatet og foretage en rotation af filtret mod uret Fjern med en blød børste hår og andre rester fra filtret Sæt bagfiltret på plads på hårtør reren og drej filtret én gang i urets retning ...

Page 18: ...ka frissiga hår på ett skonsamt sätt Efter användning sätt knappen i läge 0 och dra sladden ur väggen Låt fönen svalna innan du sätter undan den Användningsinstruktioner Denna apparat har skapats för professionellt bruk Den får enbart användas med växelström 50 60 Hz Fönen har skapats för att fungera med växelström på 120 eller 240 volt Om du ska använda den i Europa måste knappen för val av spän ...

Page 19: ... att apparaten är avstängd och kall samt att slad den är urdragen Håll apparaten i ett fast hand grepp och vrid det bakre filtret motsols för att ta loss det Använd en mjuk borste för att ta bort hårstrån och annat skräp från filtret Sätt tillbaka det bakre filtret på fönen och vrid filtret medsols ...

Page 20: ...den La apparatet avkjøles før du ryd der det vekk Instruksjoner for bruk Dette apparatet er laget for profe sjonell bruk Bruk bare med vek selstrøm 50 60 Hz Hårføneren er laget for å fungere med veksel strøm ved 120 eller 240 volt For bruk i Europa må bryteren for valg av spenning settes til 240 For bruk i andre land utenfor Europa kan det være nødvendig å sette spenningsvelgeren til 120 Kon troll...

Page 21: ...fjerne filteret hold appara tet godt i håndtaket og vri filteret mot klokkeretningen Ved hjelp av en myk børste fjern hår og andre restprodukter i fil teret Sett på plass igjen filteret på baksiden av hårføneren og roter filteret på plass med klokkeret ningen ...

Page 22: ...een jäähtyä ennen säi lyttämistä Laitteen käyttö Laite on suunniteltu ammattilais käyttöön Käytälaitettaainoastaan vaihtovirralla 50 60 Hz Hiusten kuivain on suunniteltu toimimaan 120 tai 240 voltin vaihtovirralla Kun laitetta käytetään Euroopas sa jännitteenvalintapainike tulee olla asennossa 240 Kun laitetta käytetään Euroopan ulkopuolella jännitteenvalinta on ehkä syytä laittaa asentoon 120 Var...

Page 23: ...kylmä Irrota takasuodatin pitämällä laitteen varresta tiukasti kiinni ja pyörittämällä suodatinta vasta päivään Poista hiukset ja likahiukkaset suodattimesta pehmeällä har jalla Laita hiustenkuivaajan taka suodatin takaisin paikoilleen ja pyöritä suodatinta myötäpäi vään ...

Page 24: ...έγνωμα των κατσαρών μαλλιών Ύστερα από τη χρήση φέρνετε το κουμπί στη θέση 0 και βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε Οδηγίες χρήσης Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για επαγγελματική χρήση Να τη χρησιμοποιείτε μόνο σε εναλ λασσόμενο ρεύμα 50 60 Hz Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε εναλλασσόμενο ρεύμα από 120 έως 240 Volts Για χρήση σ...

Page 25: ... συνιστάται να καθαρίζετε τακτικά το πίσω φίλτρο Για να κάνετε κάτι τέτοιο Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή δεν είναι στην πρίζα και έχει κρυώσει Για να βγάλετε το πίσω φίλτρο κρατήστε γερά τη συσκευή από τη λαβή και γυρίστε το φίλτρο προς τα αριστερά δηλ αντίθετα από τους δείκτες του ρολογιού Με ένα μαλακό βουρτσάκι αφαι ρέστε τις τρίχες ή τα υπολείμματα που βρίσκονται στο φίλτρο Βάλτε το φ...

Page 26: ...a készülé ket a konnektorból Hagyja kihűlni a készüléket mie lőtt eltenné Használati útmutató Ez a készülék professzionális hasz nálatra készült Csak váltakozó árammal használja 50 60 Hz Ez a hajszárító 120 vagy 240 volt válta kozó árammal működik Ha európai területen használja a feszültségválasztó gombot 240 re kell állítani Ha Európán kívüli országban használja szükséges lehet a feszültségválasz...

Page 27: ...s hálózathoz és le hűlt A hátsó szűrő kivételéhez tartsa erősen a markolatot és forgassa el a szűrőt az óramutató járásával ellenkező irányba Egy puha kefe segítségével távo lítsa el a szűrőből a használakat és egyéb maradvánayokat Tegye vissza a szűrőt a hajszárí tó hátuljára majd forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba ...

Page 28: ...yłącznik do pozycji 0 i wyjąć wtyczkę z prądu Pozostawić urządzenie do wysty gnięcia przed schowaniem Instrukcja obsługi Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego Urządze nie może być podłączone wyłącz nie do gniazda prądu zmiennego 50 60 Hz Suszarka do włosów może być zasilana prądem zmien nym 120 240 V W krajach europej skich przełącznik wyboru napięcia musi być ustawiony na 240 W k...

Page 29: ...nie tylnego filtra W tym celu Upewnić się czy urządzenie jest wyłączone z prądu i ostudzone Aby wyjąć tylny filtr chwycić mocno rączkę urządzenia i obró cić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Usunąć z filtra włosy i inne po zostałości za pomocą delikatnej szczotki Następnie założyć filtr na suszar kę i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara ...

Page 30: ...ím vždy nechte pří stroj vychladnout Pokyny pro použití Tento přístroj byl navržen pro pro fesionální použití Použijte pou ze na střídavý proud 50 60 Hz Tento vysoušeč byl navržen pro použití na střídavý proud na 120 či 240 voltů Při použití v evropské oblasti je tře ba aby tlačítko výběru bylo umís těno na 240 Při použití v ostatních zemích mimo Evropu bude možná třeba abyste posunuli tlačítko na...

Page 31: ...dpojený a vychladlý Pro vyjmutí zadního filtru pevně přístroj držte za držadlo a otoč te filtr proti směru hodinových ručiček Jemným kartáčkem vyjměte vla sy a jiné zbytky z filtru Filtr umístěte zpět a otočte jej ve směru hodinových ručiček ...

Page 32: ...олос с помощью пальцев или для укладки волос с помощью насадки концентратора или для очень мягкой сушки вью щихся волос с помощью кон центратора Закончив пользоваться аппа ратом переключите кнопку в положение 0 и отключите аппа рат от сети Перед тем как убрать аппарат на хранение дайте ему полно стью остыть Инструкции по применению Аппарат сконструирован для профессионального примене ния Аппарат с...

Page 33: ...онирования аппарата и во избежание проникновения волос или иных загрязнений внутрь аппарата рекомендуется регулярно очищать его задний фильтр Для этого Убедитесь в том что аппарат выключен отключен от сети и остывший Чтобы снять задний фильтр крепко удерживая аппарата за ручку поверните фильтр про тив часовой стрелки С помощью мягкой щеточки удалите с фильтра волосы и иные загрязнения Снова устано...

Page 34: ...zı kaldırmadan önce soğu masını bekleyin Kullanım talimatları Bu cihaz profesyonel bir kullanım için tasarlanmıştır Sadece alter natif akım ile kullanınız 50 60 Hz Bu saç kurutma makinesi 120 veya 240 voltluk alternatif akım ile çalış tırılmak üzere tasarlanmıştır Avrupa Bölgesinde kullanıldığın da voltaj seçme düğmesinin 240 üzerine getirilmiş olması gerek mektedir Avrupa ülkelerinin dı şındaki b...

Page 35: ...inin prizden çekilmiş ve soğumuş olmasından emin olun Arka filtreyi çıkarmak için cihazı sapından sıkıca tutunuz ve filtreyi saatin aksi yönünde çeviriniz Yumuşak bir fırça yardımıyla saç ları ve diğer atıkları temizleyiniz Saç kurutma makinesinin arka filtresini yeniden takınız ve saat yönünde çeviriniz ...

Page 36: ...orint koncentruojamuoju antgaliu labai švelniai išdžiovinti smulkiai garbanotus plaukus Baigus naudoti nuspausti mygtuką į poziciją 0 ir ištraukti prietaisą iš elektros lizdo Prieš padėdami prietaisą į vietą leiskite jam atvėsti Naudojimo instrukcijos Šis prietaisas buvo sukurtas naudoti profesionalams Naudoti tik esant kintamajai srovei 50 60 Hz Šis plaukų džiovintuvas sukurtas naudoti esant 120 ...

Page 37: ...liariai valyti užpakalinį filtrą Tai daroma šitaip įsitikinkite kad prietaisas išjungtas ištrauktas iš elektros lizdo ir atvėsęs norėdami nuimti užpakalinį filtrą stipriai suimkite prietaisą už rankenos ir pasukite filtrą prieš laikrodžio rodyklę švelniu šepetėliu išvalykite plaukus ir kitus filtre esančius nešvarumus įstatykite filtrą į užpakalinę džiovintuvo dalį ir pasukite pagal laikrodžio rod...

Page 38: ... deconectați aparatul Lăsați aparatul să se răcească înainte de a l depozita Instrucțiuni de utilizare Acest aparat a fost conceput pentru uz profesional Utilizați numai la curent alternativ 50 60 Hz Acest uscător de păr este conceput pentru a funcționa la curent alternativ la 120 sau 240 volți Pentru utilizarea în zona europeană butonul de selectare a tensiunii ar trebui să fie poziționat la 240 ...

Page 39: ...tru a face acest lucru Asigurați vă că aparatul este oprit deconectat și răcit Pentru a scoate filtrul din spate țineți bine aparatul de mâner și rotiți filtrul spre stânga Cu ajutorul unei perii moale îndepărtați din filtru părul și alte reziduuri Înlocuiți filtrul din partea din spate a uscătorului de păr și rotiți filtrul spre dreapta ...

Page 40: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2018 11 ...

Reviews: