background image

1

GROUP 15-36 KG (3Y-12Y)

INSTRUCTION

EN

Friend of the child and family

Summary of Contents for Mastiff

Page 1: ...1 GROUP 15 36 KG 3Y 12Y INSTRUCTION EN Friend of the child and family ...

Page 2: ...ction of your child The more snugly 3 piont belt fit over your child s body the safer your child will be Please do not ever leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle Use on the rear seat Move the front seat forward far enough that your child s feet can not fit the backrest of the front seat to prevent risk of injury The child safety seat can get hot in direct sunshine CAU...

Page 3: ...travel see chart 1 No 1 With 2 point belt teafuring Vehicle belt see chart 2 No On seat featuring ISOFIX attachments between seat surtace and back rest and 3 point belt vehicle belt dee chart 2 and 3 Yes 2 3 Use is permitted on a rearward facing wehicle seat e g in a van or minibus only if the vehicle seat is also approved for use by adults The seat must not be positioned anywhere where it is in r...

Page 4: ...tion for the respective groups Group Installation Child instalation User guide chapter 15 36 kg ISOFIX 3 point belt vehicle belt 6 2 4 CARE AND MAINTENANCE 4 1 Cleaning CAUTION please be sure to use only genuine Mastiff replacement seat covers as the seat covers is an integral part of the child safety seat which plays an important role in ensuring that the system works properly Replacement seat co...

Page 5: ...t of the headrest to fit your child 1 Pull the headrest height adjuster and headrest at same time This unlocks the headrest 2 You can now move the unlocked headrest 01 to the desired height As soon as you release the adjustment 06 the headrest 01will lock into place 3 Place the child seat on the vehicle seat 4 Have your child sit down in the child seat and check the height Repeat this process unti...

Page 6: ...n use they should be removed and stored in a safe place On vehicles with a folding backrest the insert guides must be removed before the backrest is folded Any problems which occur are usually caused by dirt or foreign objecrts on the insert guides and on the hooks Clean of any dirt or foreign objects to remedy this type of problem 13 11 07 02 14 5 PREPARATORYWORK Please read the chapter with your...

Page 7: ... seat to make sure it is safely attached and re check to the green safety buttons to make sure that both of them are completely green 7 Pull out the vehicle seat belt and guide it in front of your child to the vehicle seat buckle CAUTION 8 Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle CLICK 9 Place the diagonal seat belt section 9 and lap belt section 10 on the vehicle seat belt buckle under...

Page 8: ...and make sure that your child is properly secured Teach your child about the dangers involved To remove the child seat follow the steps in section 8 7 CARE INSTRUCTIONS To ensure the full protective effect of child safety seat In the event of an accident with an impact speed above 10km h it is possible that the child safety seat may have been damaged but that the damage may not be immediately obvi...

Page 9: ...1 GRUPA WIEKOWA 15 36 KG 3 12 LAT INSTUKCJA PL Przyjaciel dziecka i rodziny ...

Page 10: ...j do ciała dziecka Nie pozostawiaj swojego dziecka w foteliku bez opieki Korzystanie z fotelika na tylnym siedzeniu Przesuń siedzenie pasażera do przodu w taki sposób aby dziecko w foteliku nie mogło go dosięgnąć nogami zapewni to ochronę przed obrażeniami Fotelik może się nagrzewać pod wpływem bezpośredniego działania promieni słonecznych UWAGA Skóra dziecka jest delikatna dlatego może ulec uszko...

Page 11: ...X pomiędzy powierzchnią siedzenia i oparciem oraz 3 punktowym pasem pas samochodowy patrz Rysunek 2 oraz 3 Tak 2 3 1 Użycie na siedzeniu zwróconym tyłem do kierunku jazdy np w vanie lub mikro busie jest dopuszczalne wyłącznie wtedy gdy siedzenie jest także dopuszczone do użytku przez dorosłych Fotelika nie należy umieszczać w zasięgu otwierającej się poduszki powietrznej 2 Pas bezpieczeństwa musi ...

Page 12: ...o dzaje montażu w zależności od kategorii Kategoria Metoda montażu Zabezpieczenie dziecka Rozdział Instrukcji Użytkownika 15 36kg ISOFIX 3 punktowy pas pas samochodowy 6 2 4 UTRZYMANIE I KONSERWACJA 4 1 Czyszczenie UWAGA Upewnij się że używasz jedynie oryginalnych pokryć wymiennych do fotelika Mastiff Pokrycie fotelika jest jego integralną częścią i odgrywa znaczącą rolę w prawi dłowym działaniu s...

Page 13: ...ulację wysokości zagłówka oraz zagłówek Dzięki temu zagłówek odblokuje się 2 W tym momencie masz możliwość ustawienia odblokowanego zagłówka 01 na pre ferowaną wysokość W chwili zwolnienia regulacji 06 zagłówek 01 zablokuje się w danej pozycji 3 Umieść fotelik na siedzeniu samochodu 4 Posadź dziecko w foteliku i sprawdź wysokość Powtarzaj cały proces aż zagłówek 01 będzie się znajdował na optymaln...

Page 14: ...arciem należy usunąć prowadnice przed rozłożeniem oparcia Zwykle przyczyną występujących problemów jest brud oraz przedmioty obce znajdu jące się w prowadnicach i na hakach Aby rozwiązać ten problem wyczyść prowadnice z brudu oraz usuń przedmioty obce 11 Punkt mocowania ISO FIX 13 Prowadnica 2 Regulator ISO FIX 7 Ramię blokady ISO FIX Odgłos kliknięcia 14 Przyciski bezpieczeństwa 5 PRACE PRZYGOTOW...

Page 15: ...ki bezpieczeństwa są w całości zielone 7 Wyciągnij pas samochodowy i poprowadź go przed dzieckiem do zapięcia UWAGA 8 Zablokuj pas poprzez włożenie zaczepu klamry w zapięcie Usłyszysz odgłos klik nięcia 9 Poprowadź odcinek poprzeczny pasa 9 oraz odcinek udowy pasa 10 po stronie zapięcia pasa pod podłokietnikiem do jasnoczerwonej prowadnicy pasa 12 fotelika UWAGA Zapięcie pasa nie może się znajdowa...

Page 16: ...ajszybciej Sprawdź wtedy czy fotelik jest prawidłowo za blokowany i upewnij się czy twoje dziecko jest właściwie zabezpieczone Poinfor muj dziecko o możliwych zagrożeniach Aby wyjąć fotelik wykonaj kroki przedstawione w sekcji 8 7 ZASADY KONSERWACJI Aby zapewnić pełne właściwości ochronne fotelika w razie wypadku przy prędkości uderzenia powyżej 10 km h fotelik może ulec uszkodzeniu chociaż uszkod...

Page 17: ...LOGIS S A ul Mszczonowska 36 96 200 Rawa Mazowiecka POLSKA Tel 48 46 814 73 13 Fax 48 46 814 73 00 e mail biuro babysafe eu www babysafe eu ...

Reviews: