background image

Montage

•  Wählen Sie als Montageort einen Platz aus, an dem der Tresor nicht direkt sichtbar oder leicht 

zugänglich ist. Dies kann z.B. hinter einer Schranktür sein oder hinter Büchern, Ordnern o.ä.

•  Ideal wäre auch der Einbau in einer Zwischenwand (Hohlraumwand); vor der Tür lässt sich 

beispielsweise ein Bild aufhängen.

  Schützen Sie den Tresor vor Feuchtigkeit oder Nässe. Montieren Sie den Tresor 

deshalb nicht in Feuchträumen oder feuchten Kellern.

•  Über die Löcher im Gehäuse des Tresors lässt sich dieser sowohl an einer Wand oder auch 

am Boden bzw. einer anderen stabilen Oberfläche montieren.

•  Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf. Dübel erforderlich.
•  Auch eine zusätzliche Fixierung mit Spezialkleber o.ä. wäre denkbar, sofern der Untergrund 

dies erlaubt.

Bedienung

•  Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss auf der Vorderseite des Tresors. Achten Sie dabei 

auf die richtige Orientierung des Schlüssels.

•  Öffnen bzw. schließen Sie das Schloss des Tresors dann wie gewohnt durch eine Drehung 

des Schlüssels.

•  Bewahren Sie die Schlüssel an einer sicheren, jedoch nicht direkt zugänglichen Stelle auf. 

Keinesfalls sollten Sie die Tresorschlüssel z.B. in einem herkömmlichen Schlüsselschrank 

aufbewahren, in dem sich z.B. andere Haus- oder Kellerschlüssel befinden.

Tipps und Hinweise

•  Das Produkt ist geeignet zur Aufbewahrung von Wertgegenständen bzw. dem Schutz gegen 

unberechtigten Zugriff. 
Der Einbruchschutz wird konstruktiv erreicht; d.h. durch das Stahlblechgehäuse, die Tür- und  

Doppelbart-Schlossbauweise. Der unberechtigte Zugriff auf die im Tresor aufbewahrten 

Gegenstände wird dadurch erschwert.

•  Wenn Sie den Tresor öffnen/schließen, achten Sie darauf, dass Sie in dieser Zeit durch 

niemanden beobachtet werden.

•  Durch die dicke Tür mit der darin enthaltenen Schlossmechanik steht nicht der gesamte 

Innenraum des Tresors zur Verfügung. Schließen Sie die Tür vorsichtig, wenden Sie keine 

Gewalt an! Andernfalls könnten die Gegenstände im Tresor beschädigt werden.

Pflege und Reinigung

•  Das Produkt ist für Sie wartungsfrei.
•  Schützen Sie das Schloss des Tresors vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Andernfalls 

kann es dazu kommen, dass das Schloss schwergängig wird. In diesem Fall helfen ein paar 

Tropfen dünnflüssiges Sprühöl.

•  Reinigen Sie den Tresor gelegentlich mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch. Reinigen 

Sie den Tresor gelegentlich mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie 

auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das 

Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen).

Entsorgung

  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden 

gesetzlichen Bestimmungen.

Technische Daten

Volumen ........................................ ca. 9,3 l
Wandstärke .................................. Gehäuse: 1,5 mm; Tür: 3 mm
Türausschnitt (B x H) .................... 215 x 135 mm
Abmessungen (B x H x T) ............ 310 x 200 x 200 mm (Außen)
 

305 x 195 x 155 mm (Innen)

Gewicht ......................................... 5,25 kg

  Geringe Abweichungen in Abmessungen und Gewicht sind produktionstechnisch 

bedingt.

 Bedienungsanleitung

Schlüssel-Tresor „20“

Best.-Nr. 1762989

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Tresor dient zur Aufbewahrung von Wertgegenständen. Er verfügt über ein stabiles 

Stahlblechgehäuse  und  kann  entweder  an  einer  Wand  oder  auf  einer  stabilen  Oberfläche 

befestigt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und 

bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung 

an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Tresor
•  Zwei Schlüssel
•  4 Schrauben und 4 Beilagscheiben
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen     

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise 

und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise 

daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in 

solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken 

Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und 

Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

  

*1762989_V1_0818_02_mxs_m_de

Summary of Contents for 20

Page 1: ...nd Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationa...

Page 2: ...ust not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names and product names are trademar...

Page 3: ...ce stable Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d endommager le produit Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à des tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes e...

Page 4: ... niet omgebouwd of verandert worden Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar ze goed Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle vermelde bedri...

Reviews: