OHDK 25G6912
11079991
1/3
IND. CONT. EQ.
1DD2
Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
Laser-Lichttaster mit
Hintergrundausblendung
background suppression
D
élimination de l'arrière-plan
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411058 Pune
Phone +91 20 66292400
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
*
51
23,4
24
63
1,5
37,5
45
3,4
8,
3
ø
33
Teach-in
LED
4,
4
7,
5
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
*
Senderachse
*
Emitter axis
*
Axe de l'émetteur
Elektrischer Anschluss
Connection diagram
Schéma de raccordement
0 V
WH (2)
BU (3)
BN (1)
BK (4)
Z
Z
+V
S
Teach-in
output 1
GY (5)
output 2
Push
Pull
Z
Z
BN = Braun/brown/brun
BU = Blau/blue/bleu
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
GY = Grau/grey/gris
Der Tastbereich ist abhängig von der Reflektivität des Referenzobjekts,
es besteht keine Schwarz- / Weissverschiebung.
The sensing distance is depending on the reflectivity of the reference
object, there is no displacement between black and white.
La plage de détection dépend de la réflectivité de la référence. Il n’y a
pas de déplacement noir/blanc.
Tastbereich / Sensing distance
Plage de détection
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Tastweite Tw
Sensing distance Tw
Portée Tw
BetriebsspannungsbVs (UL-Class 2) Voltage supply range +Vs (UL-Class 2)
Plage de tVs (UL-Class 2)
Stromaufnahme max. (ohne Last)
Current consumption max. (no load)
Consommation max. (sans charge)
Ausgangsstrom
Output current
Courant de sortie
Spannungsabfall Vd
Voltage drop Vd
Tension résiduelle Vd
Ansprechzeit- / Abfallzeit
Response time / release time
Temps d’activation / désactivation
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts-circuits
Verpolungsfest
Reverse polarity protection
Protégé contre inversion de polarité
Arbeitstemperatur
Operating temperature
Température de service
Schutzart
Protection class
Classe de protection
max. Anzugsdrehmoment
max. tightening torque
Couple max. de serrage
Laserklasse
Laser class
Laser classe
Schwarz/weiss Verschiebung
Black/white shift
Comportement noir-blanc
Tastbereich Tb (Reflektivität 90%)
Sensing range Tb (reflectivity 90%)
Plage de détection Tb (reflectivity 90%)
10 - 30 VDC
80 mA
< 100 mA
≤ 3,5 VDC
< 10 ms
ja / yes / oui
ja / yes / oui
0...+50 °C
IP 67
1
1,5 Nm
100...1750 mm
0 %
100...1750 mm
Technische Änderungen vorbehalten Technical
subject to change Sous réserve de
techniques
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
0
250
500
750
1000
1250
1500
1750
Sw
itc
hi
ng
p
oi
nt
(m
m
)
Object distance (mm)
Switching point
Switch-on
Switch-off
Schaltpunkt / Switching point
Point de commutation