BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
15.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
77 362
610
L
1...10 V
dim.
N
+
–
90
90
150
50
65°
90°
55
195
195
215
215
28
28
22,5
22,5
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Scheinwerfer mit symmetrisch-
breitstreuender Lichtstärkeverteilung für die
Anstrahlung von Fassaden, Decken- und
Werbeflächen, sowie für die blendfreie
Beleuchtung von Bodenflächen.
Application
LED floodlight with symmetrical broad spread
light distribution for floodlighting façades,
ceilings and advertising surfaces as well as
glare-free illumination of floor spaces.
Utilisation
Projecteur LED à répartition lumineuse
symétrique diffuse pour l'éclairage de
façades, plafonds et surfaces publicitaires
ainsi que pour un confort l'éclairage sans
éblouissement de sols.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas mattiert
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich -65°/+90°
Montageplatte mit 2 Befestigungs-
bohrungen ø 5,5 mm · Abstand 195 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5
@
Anschlussklemme 2,5
@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
Steckvorrichtung 2 pol. für
analoge Dimmung 1-10 V SELV
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Dimmbar 1-10 V
Nur mit SELV (Schutzkleinspannung)
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Leuchte: Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schutzklasse I
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 4,2 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Matt safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Swivel range -65°/+90°
Mounting plate with 2 fixing
holes ø 5.5 mm · 195 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5
@
Connecting terminal 2.5
@
with plug connection
Earth conductor connection
2-pole plug connection for
analogue dimming 1-10 V SELV
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Dimmable 1-10 V
SELV (safety extra-low
voltage)
A basic isolation exists between power cable
and control line
Luminaire: Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Safety class I
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
c
– Conformity mark
Weight: 4.2 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité mat
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison -65°/+90°
Contre-plaque avec 2 trous de fixation
ø 5,5 mm · Entraxe 195 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5
@
Bornier 2,5
@
avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Connecteur embrochable bipolaire pour
gradation analogique 1-10 V SELV
Bloc d’alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Gradable 1-10 V
Uniquement avec SELV (très basse
tension)
Une isolation existe d’origine entre le secteur et
les câbles de commande
Luminaire: Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Classe de protection I
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
c
– Sigle de conformité
Poids: 4,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.