background image

Quick Installation Guide

Guide d’installation rapide

Installationsanleitung

Wireless Travel Mouse 

souris sans fil de voyage 

Kabellose Travel-Maus

 

1

2

3

4

5

6

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

P75589ng

legen sie die Maus in ihre Handschale 

und drücken sie mit beiden daumen auf 

die strukturierte oberfläche. Ziehen sie 

die abdeckung vorsichtig von den Tasten 

weg, um das batteriefach zu öffnen.

Öffnen sie die schiebeabdeckung 

des Batteriefachs und legen sie 

zwei Mikrozellen (aaa) ein.  

Cup the Mouse in your palm, press on 

the gripped surface with both thumbs, 

and gently pull the lid away from the 

buttons to open the compartment.

Place the two aaa batteries into the mouse 

by sliding open the top compartment. 

retournez la souris et tenez-la dans 

le creux de votre main, appuyez sur la 

surface cannelée avec vos deux pouces 

et ouvrez le compartiment en éloignant 

doucement le couvercle des boutons.

Placez les deux pilles aaa dans la souris 

en ouvrant le couvercle du compartiment. 

schließen sie den usB-dongle 

an den usB-anschluss ihres 

desktop-Computers oder 

laptops an. Dann geht die rote 

leuchte des Dongles an.

Plug the usB dongle into the 

usB port of your desktop or 

laptop computer, and the red led 

light on the dongle will turn on.

Branchez la clé électronique usB 

au port usB de votre ordinateur 

de bureau ou portable. le 

voyant rouge de la clé s’allume.

schalten sie die Maus mit 

der ein-/aus-Taste unten 

rechts auf der Maus ein.

Turn the Mouse on with  

the on/off switch located 

on the bottom right-hand 

side of the Mouse.

allumez la souris à l’aide de 

l’interrupteur marche/arrêt située 

sous la souris, du côté droit.

Halten sie die Taste unten links auf 

der Maus gedrückt, um Maus und 

Computer zu synchronisieren.

drücken sie dann auf die Taste 

auf dem usB-dongle und 

halten sie sie gedrückt.

To sync the Mouse with your computer, 

press and hold the button on the 

bottom lefthand side of the Mouse.

Then, press and hold the button on 

the usb dongle immediately after.

Pour synchroniser la souris avec 

votre ordinateur, appuyez sur le 

bouton situé sous la souris du côté 

gauche et tenez-le appuyé.

ensuite, appuyez immédiatement 

sur le bouton situé sur la clé 

usb et tenez-le appuyé.

Wenn sie die Taste auf dem usB-

dongle drücken, beginnt die rote 

leuchte zu blinken. Halten sie 

beide Tasten gleichzeitig gedrückt, 

bis die rote leuchte beginnt, 

bedeutend schneller zu blinken. 

lassen sie die Tasten dann los.

once you press the button on the usB 

dongle, the red light will begin blinking. 

Hold both buttons simultaneously 

until the red light begins to blink 

noticeably faster, and then let go.

après avoir appuyé sur le bouton de 

la clé usB, le voyant rouge se met 

à clignoter. Tenez les deux boutons 

simultanément appuyés jusqu’à ce que 

le voyant rouge se mette à clignoter 

plus rapidement, puis relâchez-les.

Wenn sie die Maus 

synchronisiert haben, ist keine 

software oder installation 

erforderlich. Das Gerät 

ist nun betriebsbereit.

after syncing the Mouse, there 

is no software or installation 

required, so you are ready to go!

après avoir synchronisé 

la souris, aucun logiciel ni 

installation ne sont nécessaires. 

votre souris est prête à l’emploi !

http://www.belkin.com/doc/

 

www.belkin.com/environmental

 

PM75589ng_F5L017ngUSB_QiG.indd   1

7/11/08   10:24:24 AM

Reviews: