background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 6743 

Bremsscheiben-Abzieher 

VERWENDUNGSZWECK 

Dieses Werkzeug dient zum leichten, schnellen und sicheren Abziehen von Bremsscheiben mit einem 
Durchmesser von 170 mm bis 400 mm. Der Abzieher reduziert Vibrationsbelastung von Radlagern, 
elektronischen Sensoren, Kugelgelenken, etc.. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.

Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.

Beachten Sie die allgemein gültigen Sicherheitshinweise für Werkstätten.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufgeräumt und sauber. Zugestellte Flächen oder Gänge
erhöhen das Risiko von Verletzungen.

Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen
Hebepunkte.

Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug durch
Achsständer oder Rampen ausreichend abgestützt ist. Verkeilen Sie die Räder und stellen Sie
sicher, dass die Handbremse fest angezogen ist.

Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.

Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht, wenn es
beschädigt ist.

Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.

Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.

Das Werkzeug ist nicht für Schlagschrauber geeignet. Die Verwendung eines Schlagschraubers
kann zum Bersten von Werkzeugteilen führen und umherfliegende Werkzeugfragmente können
Verletzungen verursachen.

Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch,
verwenden Sie immer fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie  Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.

Fetten Sie immer die Schraubengewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.

Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen und bewahren Sie
dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Summary of Contents for 6743

Page 1: ... die Räder und stellen Sie sicher dass die Handbremse fest angezogen ist Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht wenn es beschädigt ist Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist Spindel nich...

Page 2: ...UNG 1 Bremssattel und eventuell vorhandene Bremsscheiben Sicherungsschraube demontieren 2 Eine Radmutter Radschraube einsetzen diese verhindert ein herunterfallen der Bremsscheibe beim plötzlichen lösen 3 Abzieher wie in der Abbildung zu sehen montieren und durch Drehen der Spindel im Uhrzeigersinn die Bremsscheibe von der Radnabe abziehen 4 Radmutter Radschraube und die Bremsscheibe entfernen ...

Page 3: ...rted by axle stands or ramps Chock wheels and ensure that the hand brake is firmly applied Always use approved eye protection especially when working under vehicles Ensure a secure and well gripped stance during fitting Check the condition of the tool regularly and do not use it if it is damaged Make sure the tool is properly mounted Do not over tighten the spindle or apply excessive force as this...

Page 4: ...er use not allowed USE 1 Remove the brake caliper and any brake disk securing screw 2 Insert one wheel nut wheel bolt this prevents a falling down of the brake disc when it suddenly released 3 Install the puller as shown in the figure and remove the brake disc from the wheel hub by turning the spindle clockwise 4 Remove the wheel nut wheel bolt and brake disc ...

Page 5: ...les roues et assurez vous que le frein à main est fermement serré Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous allez travailler avec cet outil Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux Vérifiez régulièrement l état de l outil et ne l utilisez pas s il est endommagé Assurez vous que l outil est correctement monté Ne serrez pas excessivement la br...

Page 6: ...ute vis de fixation du disque de frein 2 Installez un écrou de roue boulon de roue ceci empêchera le disque de frein de tomber s il est soudainement libéré 3 Montez l extracteur comme indiqué à l illustration et retirez le disque de frein du moyeu de roue en tournant la broche dans le sens des aiguilles d une montre 4 Retirez l écrou le boulon de roue et le disque de frein ...

Page 7: ... que está suficientemente bien sujeto mediante soportes de eje o rampas Calce las ruedas y asegúrese de que el freno de mano esté correctamente accionado Use siempre guantes y gafas de protección cuando trabaje con este juego de herramientas Durante el trabajo asegúrese de estar en una posición segura y sin peligro de deslizamiento Compruebe regularmente el estado de la herramienta y no la utilice...

Page 8: ...hnic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed APLICACIÓN 1 Desmontar la pinza de freno y el tornillo de sujeción del disco de freno 2 Inserte una tuerca de rueda perno de rueda esto evitará que el disco de freno se caiga si se afloja repentinamente 3 Monte el extractor como se muestra en la figura y extraiga el disco de freno del cubo de la rueda girando el husillo ...

Reviews: