background image

Trolley Shopping

MODE D’EMPLOI ET MISE EN GARDE

Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins 
futurs. 

IMPORTANT

LES CONDUCTEURS DOIVENT TOUJOURS PORTER DES CASQUES HOMOLOGUES.

Mise en garde

• Ne pas accrocher la remorque à des engins motorisés.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec cette remorque.

Vérification de la sécurité avant toute utilisation 

• AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont    

 

correctement enclenchés avant utilisation.

Consignes à respecter

• Effectuez l’inspection de la bicyclette et de la remorque avant chaque utilisation
• Assurez-vous que vous pouvez freiner, pédaler et piloter correctement lorsque la 
remorque est attelée à la bicyclette.
• Conduisez plus lentement avec la remorque
• Ne pas dépasser 12.5 Km/h en ligne droite et 5 km/h dans les virages.
• La distance d’arrêt est plus grande. Utilisez les freins plus tôt. Ralentir dans les 
virages. 

INFORMATIONS DE SECURITE

Ne pas utiliser la remorque si des pièces de la remorque et/ou de la bicyclette sont 
brisées ou manquantes. 

PENDANT L’UTILISATION DE LA REMORQUE, VEUILLEZ SUIVRE CES MISES EN 
GARDE DE SECURITE. 

• Effectuez l’inspection de la remorque et de ses pièces avant et après chaque 
utilisation. Pour votre sécurité, il est essentiel d’apporter les soins et l’entretien 
appropriés à votre remorque. 
• Lors de l’assemblage de la remorque, veuillez vous assurer que les roues sont 
installées conformément aux instructions. 
• Assurez-vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement et que les freins 
sont appropriés.

Recommandation de sécurité pour le cycliste

• Ne pas conduire sur les voies rapides, rues achalandées ou dans les endroits non   
sécuritaires pour les vélos. 
• Le soir, si vous devez conduire, utilisez les lumières et des vêtements à haute 
visibilité. 
• Ne pas faire de virage étroit, car la remorque peut se renverser. 
• Ne pas voyager à haute vitesse, ni prendre de descente rapide
• Evitez les trous, les dos d’ânes, les flaques de boue ou autres obstacles. 

 

FIXATION ET DECROCHAGE DES ROUES

Lorsque les deux roues sont assemblées, tirez fermement sur les roues afin de 
s’assurer qu’elles ne puissent s’enlever.

        MISE EN GARDE
La mauvaise installation et/ou le mauvais ajustement des roues pourraient 
occasionner qu’une roue sorte de son logement pendant l’utilisation et causer de 
graves blessures.  

         ATTENTION : Si l’attelage gêne le vélo ou d’autres accessoires du vélo, ou s’il 
n’est pas fermement serré, ne pas utiliser la remorque. Contacter un magasin de 

vélos local pour obtenir de l’aide avec l’installation conforme.

PLIAGE ET RANGEMENT

Entreposez dans un endroit sec et assurez-vous que la remorque soit sèche avant le 
stockage. 

          IMPORTANT
Ranger la remorque à l’abri du soleil afin d’éviter la décoloration et l’affaiblissement du 
tissu.

ENTRETIEN

          MISE EN GARDE

Vérifiez  fréquemment  les  fixations  et  la  barre  de  connexion,  système  d’attelage  au 

vélo.

FR

Ref : 4341

Summary of Contents for 3700256043413

Page 1: ...assemblage de la remorque veuillez vous assurer que les roues sont installées conformément aux instructions Assurez vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement et que les freins sont appropriés Recommandation de sécurité pour le cycliste Ne pas conduire sur les voies rapides rues achalandées ou dans les endroits non sécuritaires pour les vélos Le soir si vous devez conduire utilisez l...

Page 2: ...Assemblage Appuyer ...

Page 3: ...er l adaptateur 1 sur le bras d extension comme indiqué ci dessous 2 D Clip Bras d attelage Bras d extension Adaptateur 1 3 4 1 1 Desserrer la goupille 3 2 Relever le crochet de verrouillage 4 et positionnez l adaptateur 1 sur la boule d attelage 2 3 Refermez le crochet de verrouillage 4 serrez fermement la goupille 3 afin que le crochet de verrouillage 4 ne puisse pas se relever Attention Veiller...

Page 4: ...e 1 et la plaque supérieure 2 au porte bagages Serrez fermement 2 Fixez le crochet de verrouillage 0 sur la plaque supérieure 2 serrez fermement Remarque ce produit s adapte à des porte bagages avec tubes de diamètre 10 à 16mm C Connexion du bras d attelage au support de fixation du porte bagages B Fixation de l adaptateur sur le bras d attelage 1 Ouvrir et retirer la goupille en D D Clip fixée su...

Page 5: ... que la velocidad puede afectar negativament su habilidad de controlar la bicicleta y su visión de las irregularidades que pudiera haber en la calle La distancia de parada es mayor Usar los frenos con mayor antelación Disminuir la velocidad antes de dar un giro INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD No use el remolque si sus piezas y o las piezas de la bicicleta están rotas o se encuentran a faltar DURANTE E...

Page 6: ...Montaje Apretar ...

Page 7: ...pretar firmemente 3 Fijar el adaptador 1 al brazo de extensión tal como se indica a continuación 2 brazo de enganche brazo de extensión 3 4 1 C Fijar después el adaptador al enganche de bola 2 respetando las etapas siguientes D Clip Adaptator 1 1 Aflojar el pasador 3 2 Levantar el gancho de bloqueo 4 y posicionar el adaptador 1 sobre el enganche de bola 2 3 Cerrar el gancho de bloqueo 4 y apretar ...

Page 8: ...o para montar la placa inferior 1 y la placa superior 2 en el portaequipajes Apretar firmemente 2 fijar elgancho de bloqueo 0 a la placa superior 2 Apretar firmemente Observación este producto es aplicable para el diámetro del tubo del portaequipajes de 10 mm 16 mm C Conexión del brazo de enganche al soporte de fijación del portaequipajes B Fijación del adaptador al brazo de enganche 1 Abrir y ret...

Page 9: ...not exceed a safe speed We recommend no speed over 12 5kmph 7 5 mph and reducing speed to 5kmph 3mph when turning because high speeds adversely affect your ability to control the bike and to notice road irregularities The stopping distance is greater Use the brakes in advance Slow down before turning GENERAL SAFETY GUIDELINES Do not use the trailer if your parts and or parts of the bicycle are bro...

Page 10: ...Press Assembly ...

Page 11: ...hment to the seat post Be sure to tighten firmly 3 Attach the adapter 1 to the extension arm as shown below 2 3 4 1 C Then attach the adapter to the hitch ball 2 following the steps below 1 Loosen the pin 3 2 Lift the locking hook 4 and position the adapter 1 on the hitch ball 2 3 Close the locking hook 4 tighten the pin 3 firmly so that the locking hook 4 cannot be raised Warning Be sure to check...

Page 12: ...o connect the lower plate 1 and the upper plate 2 to the luggage rack Tighten firmly 2 Attach the clutch 0 on the upper plate 2 Tighten firmly Remark this product is applicable for luggage rack tube diameter from 10mm 16mm C Connect the draw bar to the luggage rack attachment bracket 3 6 5 D Clip Adaptater 3 safety strap 0 safety strap 0 4 Unscrew the safety strap 0 from the extension arm and scre...

Page 13: ...uando il rimorchio è collegato alla bicicletta Azionare più lentamente quando il rimorchio viene trainato Non superare la velocità di 12 5 km h dato che la velocità può pregiudicare la capacità di controllare la bicicletta e la visione delle irregolarità della strada La distanza di arresto è maggiore Utilizzare i freni in anticipo Rallentare prima di girare GUIDA GENERALE DI SICUREZZA Non utilizza...

Page 14: ...Premere Assemblaggio ...

Page 15: ...fondo 3 Montare l adattatore 1 sul braccio prolunga come indicato di seguito 2 3 4 1 C Collegare quindi l adattatore al gancio a sfera 2 procedendo come segue 1 Allentare la copiglia 3 2 Alzare il gancio di bloccaggio 4 e inserire l adattatore 1 sul gancio a sfera 2 3 Riabbassare il gancio di bloccaggio 4 e serrare saldamente la copiglia 3 per far sì che il gancio di bloccaggio 4 non possa solleva...

Page 16: ...e i 4 dadi 2 per lato Stringere saldamente 2 Fissare il gancio di bloccaggio 0 sul piastra superiore 2 Stringere saldamente Nota questo prodotto è applicabile per il diametro del tubo portapacchi da 10mm a 16mm C Connessione del braccio per l aggancio al supporto di montaggio del portapacchi 3 6 5 D Clip Adattatore 3 Svitare la cinghia 0 Svitare la cinghia 0 B Montaggio dell adattatore sul braccio...

Reviews: