background image

KB-201-3

ECOSTAR – Luftgekühlte
Verflüssigungs sätze

• LHV6/2DC-3.F1Y

LHV6/4FC-5.F1Y
LHV6/4EC-6.F1Y
LHV6/4DC-5.F1Y
LHV6/4DC-7.F3Y
LHV6/4CC-6.F1Y
LHV6/4CC-9.F3Y

Inhalt

Seite

1 Sicherheit

1

2 Einstufung nach

EU-Richtlinien

4

3 Anwendungsbereiche

6

4 Projektierung

6

5 Montage

7

6 Elektrischer Anschluss

10

7 In Betrieb nehmen

10

8 Betrieb / Wartung

11

9 Außer Betrieb nehmen

12

1 Sicherheit

Diese Kältemittel-Verflüssigungssätze
sind zum Ein bau in Maschinen ent-
sprechend der 

EG-Maschinenricht -

linie

2006/42/EG vorgesehen. Sie

dürfen nur in Betrieb genommen wer-
den, wenn sie gemäß vor liegender
Montage-/Betriebsan leitung in diese
Maschi  nen eingebaut worden sind
und als Ganzes mit den entsprechen-
den gesetzlichen Vor schrif ten überein-
stimmen (anzuwendende Normen:
siehe Her steller-/Einbauerklärung).*
Die elektrischen Bauteile entsprechen
der 

EG-Niederspannungs richt linie

2006/95/EG. Für die Druck beauf-
schlagten Bauteile kommt darüber
hinaus die 

EG-Druckgeräte richtlinie

97/23/EG (PED) zur Anwen dung.
Siehe auch Kapitel 2.

ECOSTAR – Air-cooled 
condensing units

• LHV6/2DC-3.F1Y

LHV6/4FC-5.F1Y
LHV6/4EC-6.F1Y
LHV6/4DC-5.F1Y
LHV6/4DC-7.F3Y
LHV6/4CC-6.F1Y
LHV6/4CC-9.F3Y

Content

Page

1 Safety

1

2 Classification according to

EC directives

4

3 Application ranges

6

4 Plant design

6

5 Mounting

7

6 Electrical connection

10

7 Commissioning

10

8 Operation / Maintenance

11

9 De-commissioning

12

1 Safety

These refrigeration condensing units
are intended for installation in machi -
nes according to the 

EC Machines

Directive

2006/42/EC. They may be

put to service only, if they have been
in stalled in these machines according
to the existing Assembly/Operating
Instructions and as a whole agree
with the corresponding provisions of
legislation (standards to apply: refer
to Declara tion of Manufacturer/of
Incorporation).* The electrical compo-
nents are in accordance with the 

EC

Low Volt age Directive

2006/95/EC.

For thepressure-bearing components
the 

EC Pressure Equipment Direc -

tive 

97/23/EC (PED) may be addition-

ally applied. See also chapter 2.

ECOSTAR – Groupes de con-
densation à air 

• LHV6/2DC-3.F1Y

LHV6/4FC-5.F1Y
LHV6/4EC-6.F1Y
LHV6/4DC-5.F1Y
LHV6/4DC-7.F3Y
LHV6/4CC-6.F1Y
LHV6/4CC-9.F3Y

Sommaire

Page

1 Sécurité

1

2 Classification conformément 

aux directives UE

4

3 Champs d'application

6

4 Conception

6

5 Montage

7

6 Raccordement électrique

10

7 Mise en service

10

8 Service / Maintenance

11

9 Mise hors service

12

1 Sécurité

Ces groupes de condensation frigorifiques
sont pré vus pour être incor po rés dans
des machi nes con for mé ment à la

Directive CE Machines

2006/42/CE.

Leur mise en ser vi ce est uni que ment
auto ri sée s’ils ont été incor po rés dans
des machi nes confor mé ment à la pré sen -
te Instruc tion de montage/de service et si
ces machi nes répon dent dans leur tota li té
aux régle men ta tions léga les en  vigueur
(les nor mes qu’il faut utiliser: voir la
Déclaration du constructeur/de l'incorpo-
ration).* Les composants électriques sont
conformes à la

Directive CE Basse

Tension 

2006/95/CE. Pour des compo-

sants soumis à la pression la 

Directive

CE Equipements sous Pression

97/23/CE (PED) peut être appliquée.  Voir
chapitre 2.

* Hinweis gilt nur für Länder der EU

* Information is valid for coun tries of the EC

* Indication vala ble pour les pays de la CE

Summary of Contents for ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y

Page 1: ...42 EC They may be put to service only if they have been installed in these machines according to the existing Assembly Operating Instructions and as a whole agree with the corresponding provisions of legislation standards to apply refer to Declaration of Manufacturer of Incorporation The electrical compo nents are in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006 95 EC For thepressure bearing c...

Page 2: ... Pour obtenir une description détaillée sur la mise en service électrique se reporter à l Information technique KT 200 Dangers résiduels Des composants différents du groupe de condensation peut être la source de dan gers résiduels inévitables Par conséquent chaque personne qui travaille sur ce groupe doit lire attentive ment cette instruction de service A prendre en considération les prescriptions...

Page 3: ... accessible sec tors Before working on the compres sor and pressure bearing com ponents Switch off the condensing unit and allow to cool down For any work on the condensing unit after the plant has been commis sioned or charged with refrigerant Warning Condensing unit is under pressure In case of improper handling severe injuries are possible Release the pressure in the compressor Wear safety gogg...

Page 4: ...différents composants et explications supplémentaires voir tableau page 14 Les groupes de condensation ne sont pas des unités fonctionnelles au sens de la PED et n entrent pas par conséquent dans le champ d application de l article 1 2 1 5 Groupes assemblés De ce fait la directive n est appliquée que pour les composants seuls Il en va de même pour l identification CE Appréciation par un organisme ...

Page 5: ...ensation refroidis à air avec compresseurs hermétiques accessibles à Octagon avec convertisseur de fréquence Ecostar 1 8 2 1 6 1 1 3 1 b 1 0 1 1 1 2 4 4 a 1 a 3 2 a 2 5 1 3 a 3 a 5 a 7 8 Classification conformément à la PED des composants numérotés voir tableau page 14 Seulement pour LHV6 2DC 3 F1 Y Einstufung der nummerierten Bauteile ent sprechend der PED siehe Tabelle Seite 14 Nur für LHV6 2DC ...

Page 6: ...scendante conformément aux règles connues pour les installations avec compresseurs en parallèle En cas d utilisation dans conditions extrê mes par ex atmosphère agressive tem pératures extérieures basses etc il est conseillé de consulter BITZER 2 1 Auslieferungszustand Schutzgasfüllung Überdruck ca 0 5 1 bar Technische Daten siehe Prospekte der Verflüssigungssätze KP 207 3 Anwendungsbereiche Einsa...

Page 7: ... regulations pressure limiting safety switching devices must provided for 5 Mounting 5 1 Condensing unit transport Transport condensing unit either screwed on a pallet or with vertical tackle by using the eyebolts Ø 20 option Fig 2 5 2 Compressor installation The installation location must be suffi ciently stable and horizontal and it must also have sufficient space above it to ensure free air out...

Page 8: ...ux ci doivent être retirés resp desserrés après le montage Voir l instruction de service du compresseur qui est jointe Descriptions détaillées supplementaires voir instructions de service du compres seur du réservoir sous pression et le cas échéant d accessoire optionele 5 3 Tuyauteries Attention Pendant les travaux de brasage effectués sur la conduite d aspirati on protéger le capteur de pression...

Page 9: ...r Position des raccords 1 Conduite du gas aspiré 2 Sortie de fluide frigorigène conduite de liquide 3 Ouverture pour le câble de raccordement 4 Voyant Informations détaillées supplementaires voir instructions de service du réservoir sous pression Connection positions 1 Suction gas line 2 Refrigerant outlet liquid line 3 Opening for connection cable 4 Sight glass further detailed information on mou...

Page 10: ...ans KT 200 Respecter en les nor me de sécurité EN 60204 et les prescrip tions de sécurité locales Attention Protéger le régulateur contre la sur tension Utiliser des câbles blindés pour connecter l ajustage de la valeur de consigne le lancement externe et les sondes de température de la chambre frigorifique Pour obtenir une description détaillée sur la mise en service électrique se reporter à l In...

Page 11: ...e Difference between condensing temperature and air admission tem perature into the condenser Discharge gas temperature Oil temperature Cycling rate Power consumption of the com pressor Power consumption of the con denser fan s Visually check cables and electrical connections Update data protocol and compare data with previous measurements In the case of greater deviations deter mine the source of...

Page 12: ... l huile de compresseur 9 2 Démontage du groupe de conden sation ou des composants En vue de démontage ou de remplace ment des composants électriques ou des composants soumis à la pression Avertissement Des composants électriques peu vent être sous tension Graves blessures possibles Couper l alimentation électrique Retirer les fusibles Avertissement Le compresseur et autres compo sants d huile peu...

Page 13: ... properly Chlorinated oil is pollutive waste Removing or disposing of the com pressor and other components Removing the refrigerant and the oil see above Removing single components or the whole condensing unit Close open connections gas tight e g shut off valves flanges screwed joints Remove heavy parts if necessary with a hoisting equipment Have it repaired or disposed properly Vidage d huile Ave...

Page 14: ...d shut off valve Vanne d arrêt de liquide X 5 Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquences X 5a Anschlusskasten des Terminal box of the unit Boîte de raccordement des X Verflüssigungssatzes groupes de condensation 6 Druckleitung Discharge line Conduite de refoulement X Rohrverbindungen Pipe joints Raccords de tuyauterie X 7 Pulsationsdämpfer Pulsation muffler Amortisseur de pul...

Page 15: ...MD 98 37 CE LVD 73 23 CEE KB 201 DB 300 DB 200 KB 100 KB 201 Anwendungsbereich CE Zeichen Betriebsanleitung Bemerkungen under the scope of CE Marking Operating Instr Comments Champ d application Signe CE Instruc de service Commentaires PED MD LVD EMV Kategorie Category Zubehör siehe Erklärung AP 100 Art 3 3 10 X X X Accessories see declaration AP 100 Art 3 3 DN 32 PS 28 bar Art 3 3 DN 50 PS 19 bar...

Page 16: ...bau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées 80480201 05 2012 ...

Reviews: