background image

Cat. N° BV2500

B

C

Botones de Liberación

Botão de liberação

Release Button

1

A

4

3

5

Modo de Soplador

Modo de Soprador

Blowing Mode

O

Encendido

LIGADA

ON

Apagada

DESLIG.

OFF

9

6

8

7

Modo de Aspiradora

Modo de Aspirador

Vacuuming Mode

7B

Tubo de Extension

Tubo de Extensão

Extension Tube

7A

2

11

12

13

10

Interruptor
Interruptor

Switch

S

S

S

S

o

o

o

o

p

p

p

p

ll

ll

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

a

a

a

a

//

//

A

A

A

A

ss

ss

p

p

p

p

ii

ii

rr

rr

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

a

a

a

a

S

S

S

S

o

o

o

o

p

p

p

p

rr

rr

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

//

//

A

A

A

A

ss

ss

p

p

p

p

ii

ii

rr

rr

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

B

B

B

B

ll

ll

o

o

o

o

w

w

w

w

e

e

e

e

rr

rr

 

 

V

V

V

V

a

a

a

a

c

c

c

c

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta 

herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información 
contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e 

instruir a otras personas.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas 

precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque 
eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

PRECAUCIÓN: 

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de

este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este 
producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

EL SOPLADOR/ASPIRADORA

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de

peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

LEA

y siga todas las instrucciones.

NO

coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté 

en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO.

Solamente utilice refacciones 

idénticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE.

Cuando no utilice la herramienta, 

ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los 
niños.

NO SE SOBREEXTIENDA.

Conserve siempre bien apoyados los pies así como el 

equilibrio.

NO

recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas   

calientes.      

CUIDE LA HERRAMIENTA.

Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione 

mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO

intente reparar el Soplador/Aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad 

del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por 
centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que 
utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO

opere el Soplador/Aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en 

estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden 

originar la ignición de los vapores.

NO

se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice

en áreas en las que puedan estar presentes.

TENGA MUCHO CUIDADO

cuando limpie en escalones.

NO

deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando 

no esté en uso y antes de darle servicio.

NO

permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice 

por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños.

NO 

intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

USESE SOLAMENTE

como se describe en este manual. Solamente utilice los 

dispositivos recomendados por el fabricante.

NO

se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, 

si se ha caído o dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo 
a un centro de servicio.

NO

tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque 

sobre bordes o aristas afilados. Aléjelo de superficies calientes.

NO

desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

NO

coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; 

consérvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE

cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de 

aberturas y partes móviles.

APAGUE

todos los controles antes de desconectar la unidad.

NO

aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna 

parte de la herramienta en ningún líquido.

NO

maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS

del área de 

trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.

REVISE EL AREA

antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, 

vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones 
durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada para recoger materiales 
secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, 
metales, trozos de vidrio, etc.

Tubo de Aspirado

Tubo de Aspiração

Vacuum Tube

Summary of Contents for BV2500

Page 1: ...le aislamiento GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE Cuando no utilice la herramienta ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave fuera del alcance de los niños NO SE SOBREEXTIENDA Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio NO recoja objetos en combustión o humeantes tales como cigarrillos cerillos o cenizas calientes CUIDE LA HERRAMIENTA Conserve limpia la zo...

Page 2: ...ar cuál es la mejor velocidad para su aplicación USO COMO ASPIRADORA SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVO SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO REMOCION DEL MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente Para desconectar el monta...

Page 3: ...amento duplo O símbolo quadro dentro de um quadrado pode também ser marcado no aparelho REGRAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA FIOS DE EXTENSÃO Aparelhos com isolamento duplo têm dos fios metálicos ou 3 fios de extensão metálica Apenas fios de extensão totalmente revestidos devem ser utilizados e recomendamos que estejam listados no Underwriters Laboratories U L C S A no Canadá Se a extensão for utiliza...

Page 4: ...er peça do aparelho em um líquido IMPORTANTE Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto reparos manutenção e ajustes devem ser realizados por centros de serviço autorizados ou outras organizações de serviço qualificado sempre utilizando peças de reposição idênticas ADVERTÊNCIA Se o cabo de força estiver danificado ele deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autori...

Page 5: ... prevent loss of power and overheating The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size BEFORE OPERATING SECURING POWER SUPPLY CORD Secure the extension cord in the tool s built in cor...

Page 6: ...a Importado por Black Decker Argentina S A Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas Partido de Tigre Buenos Aires Argentina CP B1610CRJ Tel 11 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por Black Decker ...

Reviews: