background image

Bitt

e lesen Sie diese Anleitung v

or dem Anbringen und der B

enutzung der Vorrich

tung aufmerksam durch 

und montier

en Sie diese entspr

echend. Kinder k

önnen sich strangulier

en, wenn die 

Vorrich

tung nicht 

ordnungsgemäß mon

tiert wir

d. B

itte diese A

nleitung für später

e Bedar

fsfälle aufbewahr

en. Die 

Verw

endung 

zusätzlicher Sicherheitseinrich

tungen hilft, das S

trangula

tionsrisiko zu v

ermindern, kann jedoch nicht als 

vollständig geschützt v

or missbräuchlicher 

Verw

endung angesehen werden.

Prüfen Sie die 

Vorrich

tung, w

enn sie nicht r

egelmäßig ver

wendet wir

d und ersetzen Sie die 

Vorrich

tung, 

wenn sie schadhaf

t ist.

ACHTUNG

  

Kleine Kinder können sich in den S

chlingen von S

chnüren, K

etten oder G

urten zum Ziehen so

wie in Schnür

en 

zur Betä

tigung von F

ensterabdeckungen str

angulieren. S

chnüre sind aus der R

eichweit

e von Kindern zu

 

halten, um S

trangulier

ung und Ver

wicklung zu vermeiden. Sie k

önnen sich ebenfalls um den Hals wickeln.

Bett

en, Kinderbetten und Möbel sind en

tfernt v

on Schnür

en für Fenst

erabdeckungen aufzust

ellen.

Binden Sie S

chnüre nich

t zusammen. Stellen Sie sicher

, dass sich Schnür

e nicht v

erdrehen und eine S

chlinge bilden.

WARNING

Accor

ding to EN 13120

  

Young childr

en can be str

angled by loops in pull c

ords

, chains, tapes and inner c

ords tha

t operate the pr

oduct. T

hey can also wr

ap cords ar

ound their necks. 

  

To a

void str

angulation and en

tanglement, k

eep cords out of r

each of young childr

en. 

  

Move beds

, cots and furnitur

e awa

y from windo

w cov

ering cords

  

Do not tie c

ords t

ogether. Mak

e sure c

ords do not t

wist and crea

te a loop

.

  

Install and use the included safety devic

es accor

ding to the installa

tion instruc

tions on these devices t

o reduc

e possibility of such an ac

cident.

WAARSCHUWING

In over

eenstemming met EN 13120

  

Jonge kinderen kunnen v

erstrikt rak

en in de lus van de tr

ekkoor

den, kettingen, banden en k

oorden w

aarmee de raambekleding bediend w

ordt. 

Ook kunnen z

e koor

den om hun keel wikk

elen. 

  

Houd, om wur

ging en verstikking t

e voork

omen, de koor

den buiten het ber

eik van jonge kinder

en. 

  

Verwijder bedden, wiegen en ander meubilair uit de buur

t van de k

oorden v

an raambekleding

.

  

Knoop de koor

den niet aan elkaar. Z

org da

t de koor

den niet verstr

engeld rak

en of een lus vormen.

  

Installeer en gebruik de bijgelev

erde v

eiligheidsapparaten o

vereenk

omstig de installatie

-instruc

ties op deze appar

aten om het risic

o op dergelijk

ongevallen t

e beperken.

MISE EN GARDE

Conformémen

t à la norme EN 13120

  

Les jeunes enfan

ts peuven

t s’étr

angler ou s’emmêler a

vec les c

ordons de lev

age, la chaînett

e, et les c

ordes qui ac

tionnent les st

ores

Ils peuven

t également enr

ouler les cordons aut

our de leur cou

  

Pour leur évit

er de s’étr

angler ou de s’emmêler dans les c

ordons

, maintene

z ces derniers hors de por

tée des jeunes enfan

ts. 

  

Placez les lits

, berceaux et mobilier à l’

écar

t des cordons

, corde ou chaînett

e de store

  

Ne nouez pas les c

ordons* ensemble

. Veille

z à ce qu

’ils ne s

’enr

oulent pas en forman

t une boucle.

  

Installez et utilise

z les dispositifs de sécurités inclus c

onformément aux instr

uctions d’

installation indiquées sur c

es dispositifs pour réduir

e le risque d’un tel ac

cident.

ATTENZIONE

Conforme alla norma EN 13120

  

Il cappio forma

to dalle c

orde e dalle c

atenelle che mano

vrano le t

ende possono costituir

e un potenziale rischio di str

angolamento per i bambini.

  

Evitar

e che i bambini manovrino o giochino c

on le corde

  

Le c

orde do

vrebber

o sempre esser

e manovra

te sott

o la supervisione di adulti.

  

Non legare insieme i c

avi. A

ccer

tarsi che non si attor

ciglino o di avv

olgano tra lor

o.

  

Installare e usar

e dispositivi di sicurezza sec

ondo le istruzioni per ridurr

e la possibilità di incidenti.

OSTRZEŻENIE

Zgodność z EN 13120

  

Istnieje r

yzyk

o uduszenia się pr

zez małe dzieci pętlą sznur

a, łańcuszka oraz taśmami i sznurkami st

erując

ymi. Małe dzieci mogą równie

ż 

owinąć sobie sznur

ek wok

ół szyi.

   Aby zapobiec udusz

eniu i zaplątaniu się w sznur

ek, nale

ży tr

zymać sznurki z dala od zasięgu dzieci.

   Meble

, łóżka i łó

żeczka dziecięc

e znajdujące się w pobliżu sznurk

ów st

erując

ych nale

ży pr

zesunąć

.

   Nale

ży zapobiegać skr

ęcaniu się i t

wor

zeniu pętli z

e sznurków

. Nie można ich z

e sobą wiązać. 

   Nale

ży zamon

tow

ać i kor

zystać z k

omponentów zapewniając

ych be

zpieczeńst

wo, zgodnie z ich instr

ukcją mon

tażu. P

omoże t

o zapobiec wypadk

om. 

ADVARSEL

I henhold til EN 13120

  

Små børn kan blive kv

alt i løkken af kæder

, bånd og snore, der br

uges til betjening af gardinpr

odukter. D

e kan også vikle snore omkring halsen. 

  

For a

t undgå at børn bliv

er kvalt eller viklet ind i snor

e, bør snor

ene holdes udenfor små børns rækk

evidde. 

  

Placer senge

, vugger og andre møbler således a

t disse ikke kan br

uges til at k

omme tæt på produkt

erne. 

  

Bind ikk

e ledningerne sammen. Sør

g for at ledningerne ikk

e drejer sig og la

ver en sløjfe

.

  

For a

t reduc

ere risik

oen for en sådan ulykk

e skal de medfølgende sikkerhedsanor

dninger installeres og br

uges i henhold til installationsv

ejledningen 

på disse anordninger

.

ADVERTENCIA

Según norma EN 13120

Los niños pequeños pueden estr

angularse con los c

ordones

, las cadenas o las cin

tas que accionan las c

ortinas de las v

entanas

. También pueden 

enrollarse las cuer

das alrededor del cuello

.  

Para evitar los estr

angulamientos y los enr

edos, man

tenga los c

ordones alejados de los niños

.  

Aleje las c

amas, las cunas y los muebles de las cuer

das de las cor

tinas. 

No ate los c

ables juntos

. Evit

e que los cables se r

etuerzan y que formen nudos

.

  

Instale y utilice los dispositiv

os de seguridad incluidos de conformidad c

on las instruc

ciones de instalación de los dispositivos, par

a reducir así los riesgos de ac

cidente.

ADVARSEL

Iht. EN 13120

Små barn kan bli kvalt i slø

yfen på trekksnor

er, kjeder

, tape og snorer på solskjerming

. De kan også vikle snor

er rundt halsen sin. 

For å unngå kv

elning og innvikling

, må ikke små barn få tilgang til snor

ene. 

Flytt senger

, sprinkelsenger og møbler bor

t fra snor

ene på vindustildekkingen. 

Ikke kn

yt ledningene sammen. Pass på a

t ikke ledningene vris og danner en slø

yfe.

Installer og bruk det medfølgende sikk

erhetsutstyret i henhold til installasjonsan

visningene, slik a

t du reduser

er sannsynligheten for et slikt uhell

.

AVISO

Em c

onformidade com a norma EN 13120

As crianças pequenas podem fic

ar estranguladas c

om os cordões

, corr

entes

, fitas e fios que operam os ar

tigos para pr

otec

ção e dec

oraç

ão de janelas. 

Para evitar situaç

ões de estrangulamen

to e emar

anhamento, man

tenha os fios for

a do alcanc

e de crianças pequenas

Afast

e as camas

, os berços e o mobiliário dos fios dos ar

tigos para pr

otec

ção e dec

oraç

ão de janelas. 

Rec

omendamos a utilização adicional do nosso gancho par

a fios, que ajuda a r

eduzir a possibilidade de ocorr

ência deste tipo de aciden

te.

UYARI 

EN 13120’ye uy

gundur

Penc

ere ür

ünlerine ait çekme ipleri, zincirler

, şeritler ve k

ordonlar dolaşar

ak küçük çocukların boğulmalarına y

ol açabilir

. Çocuklar bu k

ordonları 

boyunlarına da dola

yabilirler

Çocukların bunlar

a takılmasını ve boğulmasını önlemek için, k

ordonları küçük ç

ocukların erişemeyec

eği yerde tutunuz. 

Yatakları, kar

yolaları v

e mobilyaları penc

ere ör

tülerinin kordonlarından uzağa y

erleştiriniz. 

Kordonları birbirine bağlama

yın. Kordonların bükülmediğinden v

e düğümlenmediğinden emin olun.

Bir kaza oluşma ih

timalini azaltmak için güvenlik cihazını, cihazın üz

erinde bulunan kurulum talima

tlarına göre kur

un ve kullanın.

3,5 cm

max. 90 cm

3,5 cm

22

33

11

77 37046 1 (01/2014)

77 37046 1 (01/2014)

Cosiflor F Slope 1, 

F Slope 2

freihängend mit Schnurschloss

freehanging with cord lock

frijhangend, met koordrem

à suspension libre avec arrêt de cordon

sospensione con bloccaggio corda

Wolnowisząca z mechanizmem sznurkowym

Свободновисящая с шнуровым механизмом

3,5 cm

max. 

90 cm

3,5 cm

22

33

11

F Slope 1

F Slope 2

1

3

2

3

F Slope 2
Bedienung•Operation•Bediening•Utilisation•

Uso 

•Obsługa•

Управление

www.bloecker.de

Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung aufbewahren! 
Important! Please keep together with care instructions! 
Belangrijk! A.u.b. bij de gebruiksaanwijzing bewaren! 
Important! Conserver ensemble avec les conseils 

d‘entretien! 
Importante! Conservare con le istruzioni per la 

manuitenzione! 
Ważne! Proszę przechowywać z instrukcją pielęgnacji! 

Внимание! Хранить вместе с инструкцией по 

эксплуатации!!

Öffnen
Open
Openen
Ouverture
Apertura
Otwieranie

Раздвигание

!

1

3

2

4

min.

150cm!

min.

150cm!

!

min.

min.

min.

min.

min.

min.

150cm!

Reviews: