background image

BLODGETT OVEN COMPANY

www.blodgett.com

44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183

PN 34133 Rev E (6/01)

E

2000 --- G.S. Blodgett Corporation

DFG-50, DFG-100, AC-500

Zephaire, Mark V, CTB,

KCO-25E

Summary of Contents for DFG-100 Series

Page 1: ...Y www blodgett com 44 Lakeside Avenue Burlington Vermont 05401 USA Telephone 800 331 5842 802 860 3700 Fax 802 864 0183 PN 34133 Rev E 6 01 E 2000 G S Blodgett Corporation DFG 50 DFG 100 AC 500 Zephaire Mark V CTB KCO 25E ...

Page 2: ......

Page 3: ...nen und Elektrischen Umluftöfen der Exportserie Einbau 83 Betrieb 91 Wartung 100 Manuale d Uso e di Installazione per Forni Termoventilati a Gas ed Elettrici Serie Export Installazione 103 Funzionamento 111 Manutenzione 120 Manual de Instalação e Operação para Fornos de Convecção Elétricos e a Gás da Série Export Instalação 123 Operação 131 Manutenção 140 Manual de Operacion e Instalacion para la ...

Page 4: ......

Page 5: ...2 Installation and Operation Manual for Export Series Gas and Electric Convection Ovens ...

Page 6: ...anned and proper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance D Place the oven at least 15 2 cm from the rear wall and 15 2 cm from the side wall D Place the oven in a properly ventilated area D Place the oven under an exhaust hood accord ing to Local and National Installation Standards D Position the oven so the supply plug is accessi ble D Pla...

Page 7: ...oven cor ners Tighten the hex nut at the top of each leg 3 Tip the oven up on the legs 4 Turn the adjustable leg feet to level the oven Figure 1 15 cm 18 cm and 64 cm legs 1 Lay the oven on its back 2 Align the threaded stud in each leg with the nut inside each bottom corner Turn the legs clockwise to tighten 3 Align the holes in each leg plate with the holes in the oven frame Secure each leg with...

Page 8: ...ith locking devices on the front Install non locking casters on the rear Casters for Single and Double Stacked Ovens 1 Attach the legs 2 Loosen the lock nut on each adjustable leg foot Remove the foot assemblies 3 Insert one caster into each leg as shown Tighten the lock nuts to secure the casters 64 cm Legs Shown Adjustable Leg Foot Caster Assembly Figure 4 Low Profile Casters for Double Stacked ...

Page 9: ...king Clips Flue Connector Figure 6 DFG 50 1 Stack the ovens 2 Remove the combustion compartment cover and side panel 3 Align the holes in the front and rear corners of the ovens 4 Attach with bolts washers and nuts as shown 5 Replace the combustion compartment cover and side panel Figure 7 KCO 25E 1 Secure the short legs to the bottom sections 2 Stack the ovens 3 Remove the bottom left and right s...

Page 10: ...n overhang of at least 15 cm on all sides not adjacent to a wall The distance from the floor to the lower edge of the hood should not ex ceed 2 1m WARNING Failure to properly vent the oven can be hazardous to the health of the operator and may result in operational problems unsatisfactory baking and possible dam age to the equipment Damage sustained as a direct result of im proper ventilation will...

Page 11: ... the burner and gas block 5 Check for leakage and possible loose electri cal connections 6 Adjust gas pressure if necessary See figure INLET PRESSURE TAP NOTE Zephaire G DFG 50 units only See figure for pressure tap location 1 Remove the blue pipe cap from the gas inlet pipe 2 Apply thread sealer to the male pipe threads 3 Thread the inlet pressure tap assembly onto the gas pipe and tighten 4 Chec...

Page 12: ...x 0 38 8 Natural Gas G20 G25 20 25 Totally Screwed in Pressure Regulator 2 10 9 2 x 0 38 8 Natural Gas G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butane G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propane Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Natural Gas G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Natural Gas G20 G25 20 25 Totally Screwed in 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Natural Gas G20 G25 20 25 Totally Screwed in Pressure Regulato...

Page 13: ... connection and circuit breaker The circuit breaker should disconnect all poles including neutral with a contact separation of at least 3 mm For 1 Phase Connect phase neutral ground For 3 Phase Connect L1 L2 L3 neutral ground INITIAL STARTUP 1 Set the THERMOSTAT to 260_C and operate for 2 hours prior to loading product This pro cedure produces smoke 2 Clean the oven after the initial burn in proce...

Page 14: ...he burner does not ignite within a few seconds the RESET alarm light 2 will go on Press the RESET switch 3 to restart the burner The LIGHT OFF OVEN READY light 4 will go out when the oven has reached temperature NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer For the HUMIDAIRE control option 1 When steam is desired set the STEAM CYCLE TIMER 8 to the required i...

Page 15: ... starting the burner does not ignite within a few seconds the RESET alarm light 3 will go on Press the RESET switch 2 to restart the burner The LIGHT OFF OVEN READY light 6 will go out when the oven has reached temperature NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer For the HUMIDAIRE control option 1 When steam is desired set the STEAM CYCLE TIMER 8 to the...

Page 16: ...uminate For gas models if in starting the burner does not ignite within a few seconds the RESET alarm light 4 will go on Press the RESET switch 5 to restart the burner The LIGHT OFF OVEN READY light 2 will go out when the oven has reached temperature NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer For the HUMIDAIRE control option 1 Momentarily press and releas...

Page 17: ...ress the MANUAL PRODUCT KEY 11 The manual and fan key LEDs light 2 Press the TIME ARROW KEYS 3 to enter the cook time For Cook with Pulse Press the FAN KEY 9 Use the TIME ARROW KEYS 3 to enter the pulse time The fan key LED flashes 3 Press the TEMPERATURE ARROW KEYS 6 to enter the cook temperature 4 For Cook and Hold Press and hold the HOLD KEY 8 At the same time use the TEM PERATURE ARROW KEYS 6 ...

Page 18: ...e HOLD KEY 8 to turn off hold mode Oven Shut Down 1 Turn the SELECTOR SWITCH 1 to OVEN OFF PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS NOTE This procedure is also used to program the default settings for the manual key 1 Turn the SELECTOR SWITCH 1 to the de sired cook position 2 Press the desired PRODUCT KEY 10 The product and fan key LEDs light 3 Press and hold the PROGRAM KEY 13 for approximately five seconds ...

Page 19: ...urner does not ignite within a few seconds the RESET alarm light 7 will go on Press the RESET switch 8 to restart the burner The HEAT light 2 will go out when the oven has reached temperature NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer For Cook with Pulse NOTE Set the pulse time before loading the prod uct 1 Press the PULSE KEY 6 2 Rotate the DIAL 3 to ent...

Page 20: ...EMP key 5 The oven has reached temperature when the LIGHT OFF OVEN READY 2 light goes out NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer For Cook and Hold NOTE Set the hold time before loading the prod uct 1 Press the HOLD KEY 7 2 Rotate the DIAL 3 to enter the hold time Chain Event Programming 1 Press PGM MODE ON OFF 10 2 Press the desired PGM 8 key to progr...

Page 21: ...re NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer Shut Down 1 Toggle the POWER SWITCH 1 to the OFF position PROGRAMMING 1 Press the PROGRAM 3 key 2 When the display reads CODE use the prod uct keys to enter 1 1 1 1 Press the PROGRAM 3 key 3 Press the desired product key The display reads TE and the current cook temperature Use the product keys to enter the ne...

Page 22: ... light goes out NOTE If the oven will not start after several at tempts contact a qualified installer Using the Timer 8 Presets 1 Press UP and DOWN ARROW 5 keys to scroll to desired preset 2 Press the START STOP key 6 to start timer countdown Shut Down 1 Toggle the POWER SWITCH 3 to the OFF position TIMER PROGRAMMING 1 Press and hold the TIMER PROGRAM KEY 4 2 Press UP or DOWN ARROW 5 keys to scrol...

Page 23: ...the metal 3 Clean the porcelain interior with a non toxic in dustrial porcelain cleaner WEEKLY 1 Remove the racks and rack support Soak them in a solution of ammonia and water EVERY 12 MONTHS For all oven models 1 Check the main electrical connection 2 Remove the blower wheel Soak in a solution of ammonia and water For gas models only 1 Check the venting system for possible deteri oration resultin...

Page 24: ...l and adjust Check for gas leaks REMOVAL OF BURNER NOTE Gas models only 1 Shut off the gas and turn off the power 2 Remove the combustion cover 3 Remove the gas connection etc 4 Remove the screws from the burner mounting bracket 5 Remove the burner from the combustion chamber 6 Replace pilot burner if necessary Install the burner CONTROL COMPARTMENT COMPONENTS 1 Switch power off 2 Remove the combu...

Page 25: ...22 Installations og Betjeningsvejledning til Gas og El konvektorovne Eksportmodeller ...

Page 26: ...vil få let betjening og tilfredsstillende ydelse i det lange løb ved velgennemtænkt og korrekt placering D Ovnen skal anbringes således at der er mindst 15 2 cm til væggen bag den og ligeledes 15 2 cm til vægge på siderne D Ovnen skal anbringes et velventileret sted D Ovnen skal anbringes under en emhætte iht gældende lokal og landsregulativ D Anbring ovnen sådan at den ikke blokerer stik kontakte...

Page 27: ...rne af ovnen og spænd møtrikken oven i benene 3 Rejs ovnen op på benene 4 Justér tæerne på benene så ovnen står i vat er Figure 1 15 cm 18 cm og 64 cm ben 1 Læg ovnen om på bagsiden 2 Styr gevindstudsene i benene til møtrikkerne i stelhjørnerne og spænd dem i 3 Ret hullerne i toppladerne på benene og ovn rammen ind med hinanden og spænd bene ne på med to 1 2 bolte NOTE Der henvises endvidere til a...

Page 28: ...AF HJUL NOTE Montér hjulene med lås for på og hjul uden lås bag på ovnen Montering af svirvelhjul på enkelt og dobbel tovne 1 Montér benene 2 Løsn låsemøtrikken på de justerbare tæer og skru tæerne af 3 Sæt et svirvelhjul på hver ben som vist på fig 4 og spænd dem fast med låsemøtrikkerne Illustrationen viser 64 cm bentype Justerbar tå Svirvelhjul Figure 4 Lave svirvelhjul til dobbeltovne 1 Ret hu...

Page 29: ...ækkombination Figure 6 DFG 50 1 Anbring den ene ovn oven på den anden 2 Tag brænderkammerdækslet og sidepanelet af 3 Ret hullerne i hjørnerne for og bag på ovnene ind med hinanden 4 Spænd ovnene sammen med bolte skiver og møtrikker som illustreret på Figure 7 5 Sæt brænderkammerdækslet og sidepanelet på igen Figure 7 KCO 25E 1 Spænd et sæt korte ben på den ovn der skal stå forneden 2 Sæt den anden...

Page 30: ...skal dække hele ovnens areal plus mindst 15 cm overhæng på de tre sider der er fri af væggen Afstanden fra gulv til hættens underkant må højst være 2 1 m ADVARSEL Dersom ovnen ikke ventileres korrekt udgør den en sundhedsfare for betjenin gen giver driftsproblemer utilfredstil lende bagning og evt skade på udstyret selv Skade der forårsages af ukorrekt ventil ering dækkes ikke af fabriksgarantien ...

Page 31: ...apparaturet efter for læk og løse el forbin delser 6 Indstil til korrekt gastryk jf illustration herunder MANOMETER PÅ GASINDGANG NOTE Følgende anvisning gælder kun model Zephaire G DFG 50 ovne Manometer studsens placering vises på tegningen 1 Tag den blå muffe af studsen på gasrøret 2 Smør paksalve på studsgevindene 3 Skru indgangsmanometret på og spænd det 4 Efterse for gaslæk Manometerstudse DF...

Page 32: ... 2 x 0 38 8 Naturgas G20 G25 20 25 Trykregulator skruet helt i bund 2 10 9 2 x 0 38 8 Naturgas G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butangas G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propangas Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 G25 20 25 Trykregulator 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 G25 20 25 Trykregulator skruet helt i bund 2 10 18 2 x 0 38 17 6...

Page 33: ... bryde alle poler herunder nulleder med kontakt gab på mindst 3 mm Til enfaset Tilslut fase nul og jordledning Til trefaset Tilslut leder 1 leder 2 leder 3 nul og jordledning FØRSTE GANG OVNEN TÆNDES 1 Stil termostaten på 260_C og lad ovnen være tændt i 2 timer inden der sættes noget i den Ovnen ryger under denne tilbrændings proces 2 Ovnen skal gøres ren efter tilbrændingen Der henvises til rengø...

Page 34: ... sekunder tænder advar selslampen RESET GENSTIL 2 Man skal så trykke på kontakten RESET GENSTIL 3 for at starte brænderen igen Indikatoren LIGHT OFF OVEN READY FOR VARMNING 4 går ud når ovnen er kommet op på temperaturen NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør På ovne med HUMIDAIRE dampkontrol 1 Når man vil benytte damp skal STEAM CYCLE ...

Page 35: ...gasmo deller inden for få sekunder tænder advar selslampen RESET GENSTIL 3 Man skal så trykke på kontakten RESET 2 GENSTIL for at starte brænderen igen LIGHT OFF OVEN READY FORVARMNING 6 indikatoren går ud når ovnen er kommet op på temperaturen NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør På ovne med HUMIDAIRE dampkontrol 1 Når man vil benytt...

Page 36: ...m brænderen ikke tændes på gasmo deller inden for få sekunder tænder advar selslampen RESET GENSTIL 4 Man skal så trykke på kontakten RESET GENSTIL 5 for at starte brænderen igen Indikatoren LIGHT OFF OVEN READY FOR VARMNING 2 går ud når ovnen er kommet op på temperaturen NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør På ovne med HUMIDAIRE damp...

Page 37: ...riseret instal latør Manuel betjening NOTE Man kan lave om på bagetid og temperatur ved brug af piltasterne når som helst man ønsker det ved manuel betjening 1 Omstil til manuel betjening på MANUEL tasten 11 så tænder lyset i MANUEL og BLÆSER tasten 2 Indstil bagetiden på PILTASTERNE 3 Bagning med puls Tryk på BLÆSER tas ten 9 og indstil pulstiden på PILTASTERNE 3 lyset i blæsertasten begynder at ...

Page 38: ...ved at trykke på STOP tasten 14 NOTE Ved bagning med påfølgende var meskab slukker alarmen af sig selv og ovnen køler ned til varmeskab stemperaturen Uret tæller fremad på normal måde Man slukker varmeskab sfunktionen ved tryk på HOLD tasten 8 Ovnen slukkes 1 Ovnen slukkes ved at stille VALGKONTAKTEN 1 på OVEN OFF PROGRAMMÉRING AF PRODUKTTYPETAS TERNE NOTE Man indprogrammérer standardindstillinger...

Page 39: ...dvar selslampen RESET GENSTIL 7 Man skal så trykke på kontakten RESET 8 GENSTIL for at starte brænderen igen Indikatoren HEAT 2 FORVARMNING går ud når oven er kommet op på temperaturen NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør Bagning med puls NOTE Pulsindstillingen skal indstilles inden pro duktet sættes i ovnen 1 Tryk på PULS tasten 6 2 ...

Page 40: ...GHT OFF OVEN READY 2 indika toren FORVARMNING går ud NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør Bagning med påfølgende varmeskab NOTE Varmeskabstiden skal indstilles inden produktet sættes i ovnen 1 Tryk på HOLD tasten 7 2 Varmetiden indsættes ved at indstille URET 3 Kædebagningsprogrammering 1 Tryk på PGM MODE ON OFF tasten 10 2 Tryk på de...

Page 41: ...ter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør Slukning 1 OFF Sluk på EL KONTAKTEN 1 PROGRAMMERING 1 Tryk på PROG tasten 3 2 Når CODE kommer frem på skærmen ind tastes 1111 med opskrifttasterne Tryk så på PROG tasten igen 3 3 Tryk nu på den pågældende opskrifttast så viser skærmen TE bogstaverne TE efter fulgt af et ciffer og den nugældende tempera tur Den nye bagetemperatur ...

Page 42: ... går ud NOTE Dersom ovnen ikke tænder efter flere forsøg bør man sende bud efter en auto riseret installatør Tidsindstilling 8 programmer 1 Rul hen på det ønskede program med tas terne PIL OP UP og PIL NED DOWN 5 2 Programmet startes ved at man trykker på tas ten START STOP 6 Slukning 1 OFF Sluk på EL KONTAKTEN 1 PROGRAMMERING AF TIDSINDSTILLING 1 Tryk på tasten TIMER PROGRAM og hold den inde 4 2 ...

Page 43: ...d granuleringen i metallet 3 Rengør porcelænsfladerne indeni med et ugif tigt industrirengøringsmiddel til porcelæn UGENTLIGT 1 Tag pladerne og pladeholderne ud og læg dem i blød i ammoniakvand ÅRLIGT Alle ovne 1 Efterse alle elektriske forbindelser 2 Afmontér blæserhjulet jf illustration og læg det i blød i ammoniakvand Gasovne 1 Gå aftrækssystemet efter for tæring der kan forårsages af fugt og f...

Page 44: ...or gaslæk AFMONTERING AF BRÆNDER NOTE Gælder kun gasovne 1 Luk for gassen og sluk el hovedafbryderen til ovnen 2 Tag brænderdækslet af jf illustration 3 Adskil gasledningen osv 4 Tag skruerne ud af brænderholderbeslaget 5 Tag brænderen ud af brænderkammeret 6 Forny vågekonen dersom tiltrængt Installér brænderen KONTROLDÅSEKOMPONENTER 1 Sluk for strømmen 2 Tag brænderdækslet af 3 Tag kontroldåsedæk...

Page 45: ...42 Installatie en Gebruikshandleiding voor Gas en Elektrische Convectieovens Exportserie ...

Page 46: ...AATSING VAN OVEN Door de plaatsing van de oven vooraf te plannen en goed uit te voeren zal de oven lang meegaan en veel voldoening schenken D Plaats de oven tenminste 15 2 cm bij de achter wand en de zijwand vandaan D Plaats de oven in een goed geventileerde ruimte D Plaats de oven onder een afzuigkap volgens de plaatselijk en landelijk geldende installatienor men D Plaats de oven zodanig dat u bi...

Page 47: ...l de oven op zijn poten 4 Stel de afstelbare voetdoppen op het juiste ni veau voor de oven in Figure 1 Poten van 15 cm 18 cm en 64 cm 1 Leg de oven op zijn achterkant 2 Leg de bout met schroefdraad van elke poot op één lijn met de moer die in elke hoek aan de onderkant zit Draai de poten naar rechts om ze vast te zetten 3 Leg de gaten in elke pootplaat op één lijn met de gaten in het ovenframe Bev...

Page 48: ...er de blokkeerbare zwenkwielen aan de voorkant Installeer de andere zwenkwielen aan de achterkant Zwenkwielen voor enkele en dubbele stapelo vens 1 Bevestig de poten 2 Maak de borgmoer los op elke afstelbare pootdop Verwijder de doppen 3 Steek een zwenkwiel in elke poot zoals afge beeld Draai de borgmoeren vast om de zwenkwielen vast te zetten Afgebeeld zijn poten van 64 cm Afstelbare pootdop Zwen...

Page 49: ... Figure 6 DFG 50 1 Stapel de ovens op elkaar 2 Verwijder het deksel van de verbranding skamer en het zijpaneel 3 Leg de gaten in de voor en achterhoeken van de ovens op één lijn 4 Bevestig de ovens met bouten sluitringen en moeren zoals afgebeeld 5 Breng het deksel van de verbrandingskamer en het zijpaneel weer aan Figure 7 KCO 25E 1 Bevestig de korte poten aan de onderste ge deelten 2 Stapel de o...

Page 50: ...e niet aan een wand grenzen minstens 15 cm overhangen De afstand van de vloer tot de onderste rand van de kap mag niet meer zijn dan 2 1 m WAARSCHUWING Een slecht geventileerde oven kan ge vaarlijk zijn voor de gezondheid van de gebruiker en kan ook leiden tot proble men met de werking van de oven slechte bakresultaten en mogelijk schade aan de uitrusting Schade die rechtstreeks voortvloeit uit sl...

Page 51: ...der en het gasblok 5 Controleer op lekkage en mogelijke losse elektrische verbindingen 6 Stel de branderdruk zonodig af zie afbeeld ing HET INSTALLER EN VAN DE INLAATDRUKAF SLUITER NOTE Uitsluitend Zephaire G DFG 50 units Raadpleeg de afbeelding voor de plaats van de drukafsluiter 1 Verwijder de blauwe pijpdop van de gasinlaat pijp 2 Breng draadafdichting aan op de mannelijke pijpdraad 3 Draai de ...

Page 52: ...5 Volledig ingesch 2 10 9 2 x 0 38 8 Aardgas G20 G25 20 25 Volledig ingesch roefde drukregelaar 2 10 9 2 x 0 38 8 Aardgas G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butaan G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propaan Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Aardgas G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Aardgas G20 G25 20 25 Volledig ingesch 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Aardgas G20 G25 20 25 Volledig ingesch roefde drukreg...

Page 53: ...een afzonderlijke groep met een vaste aansluiting en stroomonderbreker De stroomonderbreker moet alle polen inclusief de nulleider met tenminste 3 mm tussen de contac ten onderbreken Voor 1 fase sluit fase neutraal aarde aan Voor 3 fase sluit L1 L2 L3 neutraal aarde aan HET EERSTE OPSTARTEN 1 Stel de THERMOSTAT THERMOSTAAT in op 260_C en laat de oven 2 uur werken alvorens het produkt erin te zette...

Page 54: ...teekt gaat het waarschuwingslampje RESET 2 aan Druk op de RESET schakelaar 3 om de brander opnieuw te starten Het lampje LIGHT OFF OVEN READY LICHT UIT OVEN KLAAR 4 gaat uit wanneer de oven op temperatuur is gekomen NOTE Als de oven na een paar keer proberen nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Voor de HUMIDAIRE bedieningsoptie 1 Wanneer er stoom gewenst wordt stelt ...

Page 55: ...en ontsteekt gaat het waarschu wingslampje RESET 3 aan Druk op de RE SET schakelaar 2 om de brander opnieuw te starten Het lampje LIGHT OFF OVEN READY LICHT UIT OVEN KLAAR 6 gaat uit wanneer de oven op temperatuur is gekomen NOTE Als de oven na een paar keer proberen nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Voor de HUMIDAIRE bedieningsoptie 1 Wanneer er stoom gewenst wor...

Page 56: ...en een paar seconden ontsteekt gaat het waarschuwingslampje RESET 4 aan Druk op de RESET schakelaar 5 om de brander opnieuw te starten Het lampje LIGHT OFF OVEN READY LICHT UIT OVEN KLAAR 2 gaat uit wanneer de oven op temperatuur is gekomen NOTE Als de oven na een paar keer proberen nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Voor de HUMIDAIRE bedieningsoptie 1 Druk kortsto...

Page 57: ...p de pijltoetsen om op elk willekeu rig moment tijdens de handbediening de baktijd en temperatuur te veranderen 1 Druk op de toets MANUAL 11 De LED s voor de handbedienings en ventilatortoet sen gaan aan 2 Druk op de TIJDPIJLTOETSEN 3 om de bak tijd in te voeren Voor pulserend bakken drukt u op de toets FAN 9 Gebruik de TIJDPIJLTOETSEN 3 om de periode van de aan uit cyclus in te stel len De LED vo...

Page 58: ...anhouden gaat het alarmsignaal vanzelf uit De oven koelt af tot de aanhoudtemperatuur De tijd display telt naar boven Druk op de aan houdtoets HOLD 8 om de aanhoud modus uit te schakelen De oven uitschakelen 1 Draai de KEUZESCHAKELAAR 1 naar OVEN OFF DE PRODUCTTOETSEN PROGRAMMEREN NOTE deze procedure wordt ook gebruikt om de standaardinstellingen voor de handbedie ningstoets te programmeren 1 Draa...

Page 59: ...SET 7 aan Druk op de RESET schakelaar 8 om de brander opnieuw te starten Het lampje HEAT VERWARMING 2 gaat uit wanneer de oven op temperatuur is NOTE Als de oven na een paar keer proberen nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Koken met pulsen NOTE Stel de pulstijd in voordat het product in de oven wordt geplaatst 1 Druk op de PULSE TOETS pulstoets 6 2 Draai de DIAL dr...

Page 60: ... oven is op temperatuur wanneer het lampje LIGHT OFF OVEN READY LICHT UIT OVEN KLAAR 2 uitgaat NOTE Als de oven na een paar keer proberen nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Koken en houden NOTE Stel de houdtijd in voordat het product in de oven wordt geplaatst 1 Druk op de HOLD TOETS houdtoets 7 2 Draai de DIAL draaischijf 3 om de houdtijd in te voeren Programmeren...

Page 61: ...n nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Uitschakelen 1 Zet de STROOMSCHAKELAAR 1 in de OFF UIT stand PROGRAMMEREN 1 Druk op de toets PROGRAM programmeren 3 2 Wanneer op het display CODE wordt weerge geven voert u 1 1 1 1 in met behulp van de producttoetsen Druk op de toets PROGRAM 3 3 Druk op de gewenste producttoets Het dis play geeft TE en de huidige kooktempera tuu...

Page 62: ...en nog niet start moet u contact opnemen met een bevoegde installateur Gebruik van de timer 8 instellingen 1 Druk op de toets 5 met een PIJL OMHOOG UP en OMLAAG DOWN om de gewenste instelling te verkrijgen 2 Druk op de toets START STOP 6 om de timer in werking te stellen Uitschakelen 1 Duw de STROOMSCHAKELAAR 3 naar de OFF UIT stand PROGRAMMEREN VAN DE TIMER 1 Druk op de toets TIMER PROGRAMMEREN T...

Page 63: ... de nerf van het metaal 3 Maak de geëmailleerde binnenkant met een niet giftige industriële emaillereiniger schoon WEKELIJKS 1 Verwijder de rekken en de reksteun Laat deze weken in een oplossing van ammoniak en wa ter ELKE 12 MAANDEN Voor alle ovenmodellen 1 Controleer de elektrische hoofdaansluiting 2 Verwijder het ventilatorwiel Laat dit weken in een oplossing van ammoniak en water Alleen voor g...

Page 64: ...leer of er gaslekkage is HET VERWIJDEREN VAN DE BRANDER NOTE Alleen gasovens 1 Schakel het gas en de stroom uit 2 Verwijder het vlamkastdeksel 3 Verwijder de gasaansluiting enz 4 Verwijder de schroeven uit de brandermonta gesteun 5 Verwijder de brander uit de vlamkast 6 Vervang zonodig de waakvlambrander Instal leer de brander COMPONENTEN VAN HET BEDIENINGSCOM PARTIMENT 1 Schakel de stroom uit 2 V...

Page 65: ...62 Manuel d Installation et d Utilisation pour la Serie Export des Fours a Convection a Gaz ou Electriques ...

Page 66: ...correct et bien étudié du four aura pour résultat à long terme une pratique d utilisa tion et un rendement satisfaisant D Placer le four à au moins 15 2 cm à l écart du mur arrière et 15 2 cm du mur de côté D Placer le four dans un endroit correctement ventilé D Placer le four sous une hotte d évacuation en conformité avec les normes d installation lo cales et nationales D Positionner le four pour...

Page 67: ...ettre le four debout sur ses pieds 4 Tourner les vis de mise à niveau des pieds pour mettre le four à niveau Figure 1 Pieds de 15 18 et 64 cm 1 Coucher le four sur le dos 2 Aligner le goujon fileté de chaque pieds avec l écrou à l intérieur de chaque angle du fond Tourner les pieds dans le sens des aiguilles d une montre pour les serrer 3 Aligner les trous de chaque plaque de pied avec les trous d...

Page 68: ...du four et les roulettes sans frein sur l arrière Roulettes pour four simple ou double superpo sés 1 Fixer les pieds 2 Desserrer l écrou de blocage sur chaque bas de pied réglable Retirer ces ensembles 3 Insérer une roulette dans chaque piedcomme montré Serrer l écrou de blocage pour fixer les roulettes Pieds de 64 cm montré Bas de pied réglable Ensemble de roulette Figure 4 Roulettes bas profile ...

Page 69: ...e cheminée Figure 6 DFG 50 1 Superposer les fours 2 Retirer le couvercle du compartiment de com bustion et le panneau latéral 3 Aligner les trous des coins avant et arrière des fours 4 Attacher avec boulons rondelles et écrous comme montré 5 Replacer le couvercle du compartiment de combustion et le panneau latéral Figure 7 KCO 25E 1 Fixer les pieds courts sur la section du bas 2 Superposer les fou...

Page 70: ...au moins 15 cm sur tous les côtés non adjacents à un mur La distance entre le sol et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas excéder 2 10 m AVERTISSEMENT Négliger de ventiler correctement le four peut être dangereux pour la santé de l uti lisateur et peut résulter en problèmes de fonctionnement cuissons non satisfai santes et dommages possibles à l é quipement Les dommages subis en résulta...

Page 71: ...lectriques pouvant être desserrées 6 Ajuster la pression du gaz si nécessaire Voir la figure INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRES SION D ARRIVÉE NOTE Pour les modèles Zephaire G unique ment Voir figure pour l emplacement du régulateur de pression 1 Retirer le bouchon de tuyau bleu de la con duite d arrivée du gaz 2 Appliquer une pâte de scellement pour file tage sur les filetages mâles 3 Visser l en...

Page 72: ...G20 20 8 2 50 9 2 x 0 38 8 Gaz Nat G20 G25 20 25 Régulateur de pression 2 10 9 2 x 0 38 8 Gaz Nat pression complètement vissé G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butane G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propane Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gaz Nat G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gaz Nat G20 G25 20 25 Régulateur de pression 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Gaz Nat pression complètement vissé G30 30 ...

Page 73: ...sur un groupe autonome sous connexions rigides et disjoncteur Le disjoncteur doit déconnecter tous les pôles y compris le neutre avec une séparation de contact d au moins 3 mm Pour monophasé Connecter phase neutre terre Pour triphasé Connecter L1 L2 L3 neutre terre MISE EN MARCHE INITIALE 1 Placer le THERMOSTAT sur 260_C et laisser chauffer pendant 2 heures avant de le charger de produits à cuire ...

Page 74: ...NT 2 s allume Appuyer sur l interrupteur RE SET REENCLENCHEMENT 3 pour redé marrer le brûleur Le voyant LIGHT OFF OVEN READY VOYANT ETEINT FOUR PRET 4 s éteint quand le four atteint la température demandée NOTE Si le four ne se met pas en marche après plusieurs essais prendre contact avec un installateur qualifié Pour l option de contrôle HUMIDAIRE 1 Quand de la vapeur est désirée régler la STEAM ...

Page 75: ...e voyant d alarme de RESET REENCLENCHEMENT 3 s allume Appuyer sur l interrupteur RESET REEN CLENCHEMENT 2 pour redémarrer le brûleur Le voyant LIGHT OFF OVEN READY VOYANT ETEINT FOUR PRET 6 s éteint quand le four atteint la température demandée NOTE Si le four ne se met pas en marche après plusieurs essais prendre contact avec un installateur qualifié Pour l option de contrôle HUMIDAIRE 1 Quand de...

Page 76: ...oyant d alarme de RESET REENCLENCHEMENT 4 s allume Appuyer sur l interrupteur RE SET REENCLENCHEMENT 5 pour redé marrer le brûleur Le voyant LIGHT OFF OVEN READY VOYANT ETEINT FOUR PRET 2 s éteint quand le four atteint la température demandée NOTE Si le four ne se met pas en marche après plusieurs essais prendre contact avec un installateur qualifié Pour l option de contrôle HUMIDAIRE 1 Appuyer mo...

Page 77: ...Opération manuelle NOTE Appuyer sur les touches fléchées pour changer le temps de cuisson à n importe quel moment durant l opération manuelle 1 Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT CUIS SON MANUELLE 11 Les voyants DEL de la touche manuelle et du ventilateur s allument 2 Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE 3 pour entrer le temps de cuis son Pour la cuisson par impulsion de chaleur Appuyer ...

Page 78: ... Appuyer sur la TOUCHE ARRÊT 14 pour arrêter l alarme NOTE Lorsque le four est en mode cuisson et attente l alarme s arrête automati quement La température du four baisse jusqu à ce que la température d attente soit atteinte La minuterie se met en marche Appuyer sur la TOUCHE ATTENTE 8 pour annuler le mode d attente Arrêt du four 1 Régler le SÉLECTEUR 1 sur la position OVEN OFF PROGRAMMATION DES T...

Page 79: ... s allume Appuyer sur l interrupteur RE SET REENCLENCHEMENT 8 pour redé marrer le brûleur Le voyant HEAT CHAUFFAGE 2 s éteint quand le four atteint la température deman dée NOTE Si le four ne se met pas en marche après plusieurs essais prendre contact avec un installateur qualifié Pour la cuisson avec impulsions NOTE Régler le temps d impulsion avant de charger le produit 1 Appuyer sur la TOUCHE I...

Page 80: ... le voyant LIGHT OFF OVEN READY VOYANT ETEINT FOUR PRET 2 s éteint NOTE Si le four ne se met pas en marche après plusieurs essais prendre contact avec un installateur qualifié Pour cuisson et maintien NOTE Régler le temps de maintien avant de char ger le produit 1 Appuyer sur la TOUCHE MAINTIEN 7 2 Tourner le CADRAN 3 pour entrer le temps de maintien Programmation du déroulement des phases de fonc...

Page 81: ...t avec un installateur qualifié Fermeture 1 Basculer l INTERRUPTEUR ELECTRIQUE 1 sur la position OFF ARRET PROGRAMMATION 1 Appuyer sur la touche PROGRAMME 3 2 Quand l affichage indique CODE utiliser les touches de produit pour entrer 1111 Appuyer sur la touche PROGRAMME 3 3 Appuyer sur la touche du produit désiré L affi chage indique TE et donne la température de cuisson en cours Utiliser les touc...

Page 82: ...lateur qualifié Utilisation du minuteur 8 préréglages 1 Appuyer sur les touches 5 UP et DOWN ARROW Flèche vers le haut et vers le bas pour faire défiler jusqu au préréglage désiré 2 Appuyer sur la touche 6 START STOP Marche Arrêt pour commencer le compte à rebours du minuteur Fermeture 1 Basculer l INTERRUPTEUR ELECTRIQUE 3 sur la position OFF ARRET PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE 1 Appuyer sur et m...

Page 83: ...maillé avec un produit in dustriel non toxique pour émail TOUTES LES SEMAINES 1 Retirer les grilles et les support de grille Les faire tremper dans une solution d eau et d am moniaque TOUS LES 12 MOIS Pour tous les modèles de four 1 Vérifier la connexion électrique principale 2 Retirer la roue de ventilation Faire tremper dans une solution d eau et d ammoniaque Pour les modèles à gaz seulement 1 V...

Page 84: ... BRULEUR NOTE Pour les modèles à gaz seulement 1 Fermer les arrivées de gaz et d électricité 2 Retirer le couvercle de combustion 3 Retirer la connexion de gaz etc 4 Retirer les vis du support de montage du brûleur 5 Retirer le brûleur de la chambre de combus tion 6 Remplacer le brûleur pilote si nécessaire In staller le brûleur COMPOSANTS DU COMPARTIMENT DE CON TROLE 1 Fermer l arrivée d électric...

Page 85: ...82 Handbuch für den Einbau und den Betrieb von Gasbetriebenen und Elektrischen Umluftöfen der Exportserie ...

Page 86: ...FENS Gute Planung und ordnungsgemäßes Aufstellen des Ofens gewährleistet lange Zufriedenheit des Bedieners und verläßliche Leistung D Den Ofen so installieren daß auf der Rückseite und auf der Seite wenigstens 15 2 cm Abstand zu den Wänden besteht D Den Ofen in einem gut belüftetem Bereich installieren D Den Ofen unter einer Abzugshaube anbringen die den örtlichen und bundesrechtlichen Bes timmung...

Page 87: ...üße festziehen 3 Den Ofen auf die Stützfüße stellen 4 Die einstellbaren Stützfüße drehen um den Ofen zu nivellieren Figure 1 15 cm 18 cm und 64 cm Stützfüße 1 Den Ofen auf das Rückteil legen 2 Die Stiftschraube in jedem Stützfuß mit der Mutter auf der Innenseite jeder der unteren Ecken ausrichten Die Stützfüße im Uhrzeiger sinn drehen um sie festzuziehen 3 Die Löcher in den Stützfußplatten mit den...

Page 88: ...en vorne anbringen Die Gleitrollen ohne Ver riegelung hinten einbauen Gleitrollen für einfach und doppelt gesta pelte Öfen 1 Die Stützfüße anbringen 2 Die Kontermutter an jedem der einstellbaren Stützfüße lösen Die Stützfüße entfernen 3 Je Stützfuß eine Gleitrolle anbringen siehe Abbildung Die Kontermuttern festziehen um die Gleitrollen zu sichern 64 cm Stützfüße abgebildet Einstellbarer Stützfuß ...

Page 89: ...chabzug Verbindungsstück Figure 6 DFG 50 1 Die Öfen aufeinander setzen 2 Die Brennraum Abdeckung und die Seitenab deckung entfernen 3 Die Löcher an den vorderen und hinteren Eck en der Öfen aufeinander ausrichten 4 Mit Schrauben Scheiben und Muttern befesti gen siehe Abbildung 5 Die Brennraum Abdeckung und die Seitenab deckung wieder anbringen Figure 7 KCO 25E 1 Die kurzen Stützfüße an den unteren...

Page 90: ...m überhängen Der Abstand vom Boden zur Unterkante der Haube sollte nicht mehr als 2 1 m betragen WARNUNG Wird der Ofen nicht ordnungsgemäß entlüftet kann dies gesund heitsschädlich für den Bediener sein und zu Problemen beim Betrieb unzufrie denstellende Backergebnisse und mögli cherweise Schäden an der Anlage führen Schäden die direkt auf unzureichende Entlüftung zurückzuführen sind sind nicht du...

Page 91: ...Den Brenner und den Gasblock einbauen 5 Auf Dichtheit und mögliche Wackelkontakte prüfen 6 Den Gasdruck nach bedarf einstellen sie Ab bildung EINGANGSDRUCKHAHNS NOTE Nur für Zephaire G Einheiten Siehe die Abbildung für den Montageort des Druck hahns 1 Die blaue Rohrkappe vom Gaseingangsrohr entfernen 2 Auf das Außengewinde Gewindedichtmittel auftragen 3 Den Eingangsdruckhahn auf das Gasrohr schrau...

Page 92: ...20 20 8 2 50 9 2 x 0 38 8 Erdgas G20 G25 20 25 Volkommen eingeschraubte 2 10 9 2 x 0 38 8 Erdgas eingeschraubte Druckregler G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butan G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propan Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Erdgas G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Erdgas G20 G25 20 25 Volkommen eingeschraubte 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Erdgas eingeschraubte Druckregler G30 30 50 17 ...

Page 93: ...terbrecher anschließen Der Un terbrecher sollte alle Pole unterbrechen einsch ließlich Nulleiter mit einem Kontaktabstand von wenigstens 3 mm Einphasig Phase Nulleiter Erdung ansch ließen Dreiphasig L1 L2 L3 Nulleiter Erdung anschließen ERSTE INBETRIEBNAHME 1 Den THERMOSTAT auf 260_C einstellen und 2 Stunden lang in Betrieb nehmen bevor der Ofen mit Lebensmitteln gefüllt wird Bei die sem Verfahren...

Page 94: ...ÜCKSTELL Kontrolleuchte 2 auf Den RÜCKSTELL Schalter 3 betätigen um den Brenner erneut zu zünden Die Kontrolleuchte LIGHT OFF OVEN READY OFEN BETRIEBSBEREIT WENN LEUCHTE AUS 4 erlischt wenn der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat NOTE Falls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Für die HUMIDAIRE Steuerung Sonderzubehör ...

Page 95: ... zündet leuchtet die RESET RÜCKSTELL Kontrol leuchte 3 auf Den RESET RÜCKSTELL Schalter 2 betätigen um den Brenner erneut zu zünden Die Kontrolleuchte LIGHT OFF OVEN READY OFEN BETRIEBSBEREIT WENN LEUCHTE AUS 6 erlischt wenn der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat NOTE Falls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Für die...

Page 96: ...alb von wenigen Sekunden zündet leuchtet die READY RÜCKSTELL Kon trolleuchte 4 auf Den RÜCKSTELL Schalter 5 betätigen um den Brenner erneut zu zünden Die Kontrolleuchte LIGHT OFF OVEN READY OFEN BETRIEBSBEREIT WENN LEUCHTE AUS 2 erlischt wenn der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat NOTE Falls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten...

Page 97: ...ur Manuelle Bedienung NOTE Bei manueller Bedienung können die Pfeil Tastschalter jederzeit gedrückt wer den um Kochzeit und Temperatur zu verändern 1 Den MANUELLEN PRODUKT TASTSCHALTER 11 drücken Die Tastschalter LEDs für den manuellen und Gebläsebetrieb leuchten auf 2 Die ZEIT PFEIL TASTSCHALTER 3 drücken um die Kochzeit einzugeben Für Kochen mit Impulsbetrieb Den GEBLÄSE TASTSCHALTER 9 drücken M...

Page 98: ...Den Alarm mit dem STOP TASTSCHALTER 14 ausschalten NOTE Im Koch und Warmhaltebetrieb wird der Alarm deaktiviert Der Herd kühlt sich auf die Warmhaltetemperatur ab Die Zeitanzeige zählt vorwärts Den Warmhaltebetrieb durch Drücken des WARMHALTEN TASTSCHALTERS 8 ausschalten Ausschalten des Herds 1 Den WAHLSCHALTER 1 auf OVEN OFF dre hen PROGRAMMIEREN DER PRODUKT TAST SCHALTER NOTE Dieses Verfahren wi...

Page 99: ...olleuchte 7 auf Den RESET RÜCKSTELL Schalter 8 betäti gen um den Brenner erneut zu zünden Die Kontrolleuchte HEAT HEIZUNG 2 er lischt wenn der Ofen die gewünschte Tem peratur erreicht hat NOTE Falls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Backen mit Impulssteuerung NOTE Die Impulsfrequenz einstellen bevor das Produkt geladen wird...

Page 100: ...r Ofen hat die gewünschte Temperatur er reicht wenn die Kontrolleuchte LIGHT OFF OVEN READY OFEN BETRIEBSBEREIT WENN LEUCHTE AUS 2 erlischt NOTE Falls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Backen und Halten NOTE Die Haltezeit einstellen bevor das Produkt geladen wird 1 Den Knopf HALTEN 7 drücken 2 Die WÄHLSCHEIBE 3 drehen um di...

Page 101: ...ls der Ofen nach mehreren Versuchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Abstellen 1 Den BETRIEBSSCHALTER 1 auf OFF AUS schalten PROGRAMMIEREN 1 Die Taste PROGRAMM 3 drücken 2 Wenn die Anzeige CODE anzeigt die Produkt tasten drücken um 1 1 1 1 einzugeben Die Taste PROGRAMM 3 drücken 3 Die gewünschte Produkttaste drücken Die Anzeige zeigt TE und die aktuelle B...

Page 102: ...uchen nicht zünden sollte wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Gebrauch des Zeitwerks 8 Voreinstellungen 1 Die AUFWÄRTS UP und ABWÄRTS DOWN Tasten 5 drücken um zur gewünschten Voreinstellung zu gelangen 2 Die START STOPP Taste 6 drücken um mit der Abwärtszählung des Zeitwerks zu begin nen Abstellen 1 Den BETRIEBSSCHALTER 3 auf OFF AUS schalten ZEITWERK PROGRAMMIERUNG 1 Die Taste...

Page 103: ...hl wischen 3 Die Innenflächen aus Porzellan sind mit einem ungiftigen kommerziellen Reinigungsmittel für Porzellan zu reinigen EINMAL WÖCHENTLICH 1 Die Roste mit dem Gerüst entfernen In einer Lösung aus Ammoniak und Wasser einwei chen ALLE 12 MONATE Für alle Ofenmodelle 1 Den Netzanschluß prüfen 2 Das Gebläse Flügelrad entfernen In einer Lösung aus Ammoniak und Wasser einwei chen Nur für Gasmodell...

Page 104: ...RS NOTE Nur für Gasmodelle 1 Das Gas und den Strom zum Gerät abstellen 2 Die Abdeckung der Brennerkammer entfer nen 3 Den Gasanschluß usw entfernen siehe oben 4 Die Schrauben von der Brenner Befesti gungshalterung entfernen 5 Den Brenner von der Brennerkammer entfer nen 6 Den Sparbrenner bei Bedarf ersetzen Den Brenner wieder einbauen SCHALTKASTEN BESTANDTEILE 1 Den Strom abstellen 2 Die Abdeckung...

Page 105: ...102 Manuale d Uso e di Installazione per Forni Termoventilati a Gas ed Elettrici Serie Export ...

Page 106: ...i appositi moduli di denuncia di danneg giamento PIAZZAMENTO DEL FORNO Il piazzamento del forno deve essere pianificato e studiato al fine di facilitare quanto possibile gli in terventi dell operatore e garantire le migliori pres tazioni del prodotto nel corso della sua vita utile D Collocare il forno ad una distanza di almeno 15 2 cm dal muro posteriore e di 15 2 cm dai muri laterali D Collocare ...

Page 107: ...ituati negli angoli del forno Stringere il dado esagonale situato su ciascun piede 3 Raddrizzare il forno sui suoi piedi 4 Livellare il forno ruotando le basi dei piedi Figure 1 Piedi di 15 cm 18 cm e 64 cm 1 Appoggiare il forno sul suo lato posteriore 2 Centrare il perno filettato di ciascun piede nel dado all interno di ciascun angolo nel fondo Ruotare i piedi in senso orario per serrarli 3 Alli...

Page 108: ...are le rotelle provviste di freno sul lato anteriore Installare le altre sul retro Rotelle per forni individuali e doppi 1 Montare i piedi 2 Allentare il controdado dell inserto di ciascun piede Togliere il gruppo del piede 3 Inserire una rotella in ciascun piede come il lustrato nella figura Serrare i controdadi per fissare le rotelle Illustrazione dei piedi di 64 cm Inserto del piede regolabile ...

Page 109: ...ppi Raccordo condotta Figure 6 DFG 50 1 Sovrapporre i forni 2 Togliere il coperchio dello scomparto di com bustione e il pannello laterale 3 Centrare i fori situati negli angoli anteriori e posteriori dei forni 4 Serrare con bulloni rondelle e dadi ved illus trazione 5 Rimontare il coperchio dello scomparto di combustione e il pannello laterale Figure 7 KCO 25E 1 Montare i piedini sulle sezioni de...

Page 110: ...5 cm su tutti i lati non adiacenti al muro La distanza dal pa vimento al bordo inferiore della cappa non deve superare i 2 1 metri ATTENZIONE La mancata aerazione del forno può es sere dannosa alla salute degli operatori e può causare problemi operativi cotture mediocri o danneggiamenti all equipag giamento La garanzia del produttore non copre i danneggiamenti causati da un aerazione inidonea I fo...

Page 111: ...vi siano perdite o connes sioni elettriche allentate 6 Se è necessario regolare la pressione del gas ved Figura MONTAGGIO VALVOLA INGRESSO PRESSIONE NOTE Solo per modelli Zephaire G L ubica zione della valvola di ingresso pressione è illustrata nella figura riportata 1 Togliere il tappo blu dal condotto di ingresso del gas 2 Applicare il sigillante ai filetti maschi dei tubi 3 Avvitare il gruppo v...

Page 112: ...2 50 9 2 x 0 38 8 Metano G20 G25 20 25 Regolatore di pressione completa 2 10 9 2 x 0 38 8 Metano pressione completa mente avvitato G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butano G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propano Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Metano G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Metano G20 G25 20 25 Regolatore di pressione completa 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Metano pressione completa ment...

Page 113: ... Collegare il forno ad un gruppo indipendente con connessione rigida e interruttore automatico L in terruttore automatico deve essere in grado di scol legare tutti i poli compreso il neutro con una se parazione di contatto di almeno 3 mm Monofase Collegare fase neutro massa Trifase Collegare L1 L2 L3 neutro massa AVVIAMENTO INIZIALE 1 Regolare il TERMOSTATO THERMOSTAT a 260_C e lasciare in funzion...

Page 114: ...spia di al larme RESET RIPRISTINO 2 Nel caso pre mere l interruttore RESET RIPRISTINO 3 per riavviare il bruciatore La spia LIGHT OFF OVEN READY LUCE SPENTA FORNO PRONTO 4 si spegne quando il forno raggiunge la temperatura pre fissata NOTE Se il forno non si accende dopo diversi tentativi rivolgersi ad un tecnico qualifica to Per l opzione comando HUMIDAIRE 1 Quando si desidera utilizzare il vapor...

Page 115: ...si accende entro alcuni secondi si illumina la spia di allarme RESET RIPRISTINO 3 Nel caso premerel interrut tore RESET RIPRISTINO 2 per riavviare il bruciatore La spia LIGHT OFF OVEN READY LUCE SPENTA FORNO PRONTO 6 si spegne quando il forno raggiunge la temperatura pre fissata NOTE Se il forno non si accende dopo diversi tentativi rivolgersi ad un tecnico qualifica to Per l opzione comando HUMID...

Page 116: ... se il bruciatore non si accende entro alcuni secondi si illumina la spia di al larme RESET RIPRISTINO 4 Nel caso pre mere l interruttore RESET RIPRISTINO 5 per riavviare il bruciatore La spia LIGHT OFF OVEN READY LUCE SPENTA FORNO PRONTO 2 si spegne quando il forno raggiunge la temperatura pre fissata NOTE Se il forno non si accende dopo diversi tentativi rivolgersi ad un tecnico qualifica to Per...

Page 117: ...nuale NOTE in qualsiasi momento durante il funziona mento manuale premere i tasti a freccia per cambiare il tempo e la temperatura di cottura 1 Premere il TASTO MANUALE DEL PRODOT TO 11 il LED manuale e del tasto dellavento la si accende 2 Premere i TASTI A FRECCIA DEL TEMPO 3 per immettere un valore Per la cottura ad impulsi premere il TASTO DELLA VENTOLA 9 Servirsi dei TASTI A FRECCIA 3 per imme...

Page 118: ...nere l allarme NOTE nella modalità di Cottura e Tenuta a caldo l allarme si spegne da solo La temperatura del forno cala fino a rag giungere la temperatura di tenuta a caldo Il display continua a segnare il tempo Premere il TASTO DI TENUTA A CALDO 8 per disattivare off la modalità di Tenuta a caldo Spegnimento del forno 1 Portare il SELETTORE 1 su OVEN OFF PROGRAMMAZIONE DEI TASTI DEL PRODOT TO NO...

Page 119: ...l interruttore di RESET RIPRISTINO 8 per riavviare il bruciatore La spia HEAT CALORE 2 si spegne quando il forno raggiunge la giusta temperatura NOTE Se il forno non si accende dopo diversi tentativi rivolgersi ad un tecnico qualifica to Cottura con modalità Pulse impulsi NOTE Selezionare la durata del periodo Pulse ad impulsi prima di caricare il prodotto 1 Premere il TASTO PULSE IMPULSI 6 2 Sele...

Page 120: ...eratura prefissata quando la spia LIGHT OFF OVEN READY LUCE SPENTA FORNO PRONTO 2 si spegne NOTE Se il forno non si accende dopo diversi ten tativi rivolgersi ad un tecnico qualificato Cottura e Hold periodo di riposo NOTE Selezionare la durata del periodo di riposo hold time prima di caricare il prodotto 1 Premere il TASTO HOLD RIPOSO 7 2 Selezionare la durata del periodo di riposo sul quadrante ...

Page 121: ...un tecnico qualifica to Spegnimento 1 Premere l INTERRUTTORE DI ACCENSIONE 1 in corrispondenza di OFF PROGRAMMAZIONE 1 Premere il tasto PROGRAM PROGRAMMA 3 2 Quando sul display appare CODE CODICE digitare 1111 utilizzando i tasti del prodotto Premere quindi il tasto PROGRAM 3 3 Premere il tasto del prodotto desiderato Sul display appare TE TEMP e la temperatura attuale di cottura Immettere la temp...

Page 122: ...si tentativi rivolgersi ad un tecnico qualifica to Uso del timer 8 impostazioni predefinite 1 Premere i tasti UP ARROW freccia in su e DOWN ARROW freccia in giù 5 per scorrere all impostazione predefinita desiderata 2 Premere il tasto START STOP avvio arresto 6 per iniziare il conto alla rovescia del timer Spegnimento 1 Premere l INTERRUTTORE DI ACCENSIONE 3 in corrispondenza di OFF PROGRAMMAZIONE...

Page 123: ...pulente industriale non tossico studiato ap positamente per la porcellana SETTIMANALE 1 Togliere le griglie e il portagriglie Immergerli in una soluzione di ammoniaca ed acqua OGNI 12 MESI Per tutti i modelli di forno 1 Controllare il collegamento elettrico princi pale 2 Togliere la ruota del soffiante Immergerla in una soluzione di ammoniaca ed acqua Per i modelli a gas soltanto 1 Controllare il ...

Page 124: ...to nei modelli a gas 1 Chiudere il gas e staccare l alimentazione elettrica 2 Togliere il coperchio della combustione 3 Staccare la presa del gas ecc ved sopra 4 Togliere le viti dalla staffa di supporto del bru ciatore 5 Togliere il bruciatore dalla camera di combus tione 6 Se è necessario sostituire il bruciatore pilota Installare il bruciatore COMPONENTI DELLO SCOMPARTO DI COMANDO 1 Staccare la...

Page 125: ...122 Manual de Instalação e Operação para Fornos de Convecção Elétricos e a Gás da Série Export ...

Page 126: ...amento do forno deverá ser devida mente planeado e localizado para que o seu de sempenho seja mais satisfatório e mais conve niente para o operador D Colocar o forno a pelo menos 15 2 cm da pa rede de trás e 15 2 cm da parede lateral D Colocar o forno num local com ventilação ade quada D Colocar o forno debaixo de um exhaustor em conformidade com os Padrões Locais e Nacio nais para Instalação D Po...

Page 127: ...Incline o forno para cima sobre os respectivos pés 4 Rode a base do pé ajustável para nivelar o for no Figure 1 Pés de 15 cm 18 cm e 64 cm 1 Coloque o forno em posição horizontal sobre as costas 2 Alinhe o pino roscado em cada pé com a por ca dentro de cada canto da base Rode ospés no sentido dos ponteiros de um relógio para apertar 3 Alinhe os orifícios em cada placa do pé com os orifícios na est...

Page 128: ... de trava gem na parte frontal Instale rodas sem dispositivos de travagem na parte de trás Rodas para Fornos de Empilhamento Duplo e Simples 1 Atarrache os pés 2 Desaperte a porca de aperto na base de cada pé ajustável Retire o conjunto de peças do pé 3 Introduza uma roda em cada pé como mos trado Aperte as porcas de aperto para fixar as rodas Os pés de 64 cm mostrados Base de pé ajustável Conjunt...

Page 129: ...pilhar Conector da conduta de fumo Figure 6 DFG 50 1 Empilhe os fornos 2 Remova a cobertura do compartimento de combustão e o painel lateral 3 Alinhe os orifícios nos cantos frontais e trasei ros dos fornos 4 Atarrache com as cavilhas arruelas e porcas como mostrado 5 Reponha a cobertura do compartimento de combustão e o painel lateral Figure 7 KCO 25E 1 Prenda os pés curtos às secções da base 2 E...

Page 130: ...uma saliência de pelo menos 15cm emtodos as margens não adjacentes a uma parede A distância do piso à margem inferior da tampa não deverá exceder 2 1 m AVISO A não observação das instruções refer entes a uma ventilação adequada poderá ser perigoso à saúde do operador e pod erá resultar em problemas operacionais cozimento medíocre e possível dano no equipamento Os danos sustidos como resultado dire...

Page 131: ...5 Verifique vazamentos e possíveis conexões elétricas soltas 6 Regular a pressão do gás se necessário Veja Figura TOMADA DE PRESSÃO DE ENTRADA NOTE Somente para unidades Zephaire G Veja a locação da tomada de pressão 1 Remover a tampa azul do tubo de admissão de gás 2 Aplicar vedador de roscas a os filêtes machos do tubo 3 Aparafusar o conjunto da tomada de pressão de entrada no tubo de gás e aper...

Page 132: ... 0 38 8 Gás Natural G20 G25 20 25 Regulador de Pressão Totalmente 2 10 9 2 x 0 38 8 Gás Natural Pressão Totalmente Aparafusado G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Buteno G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propeno Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gás Natural G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gás Natural G20 G25 20 25 Regulador de Pressão Totalmente 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Gás Natural Pressão Total...

Page 133: ... forno a um grupo separado com con exão rígida e disjuntor O disjuntor deve desco nectar todos os pólos incluindo terra com uma separação mínima de 3 mm entre os contatos Para Monofase Conectar fase neutro terra Para Trí fase Conectar L1 L2 L3 neutro terra PARTIDA INICIAL 1 Regule o THERMOSTAT TERMOSTATO para 260_C e opere por duas horas antes de colocar produtos Este procedimento produz fumaça 2 ...

Page 134: ... luz de alarme RESET REARMAR 2 acenderá Aperte a tecla de RESET REARMAR 3 para re ligar o queimador A luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ DES LIGADA FORNO PRONTO 4 se desligará quando o forno tiver atingido a temperatura NOTE Se o forno não acender depois de diver sas tentativas procure um instalador qual ificado Para a opção de controle HUMIDAIRE 1 Quando se desejar vapor ajuste o STEAM CYCLE TIMER R...

Page 135: ...e poucos segundos a luz de alarme RESET REARMAR 3 acenderá Aperte a te cla de RESET REARMAR 2 para re ligar o queimador A luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ DES LIGADA FORNO PRONTO 6 se desligará quando o forno tiver atingido a temperatura NOTE Se o forno não acender depois de diver sas tentativas procure um instalador qual ificado Para a opção de controle HUMIDAIRE 1 Quando se desejar vapor ajuste o...

Page 136: ...der dentro de poucos se gundos a luz de alarme RESET REARMAR 4 acenderá Aperte a tecla de RESET REARMAR 5 para re ligar o queimador A luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ DES LIGADA FORNO PRONTO 2 se desligará quando o forno tiver atingido a temperatura NOTE Se o forno não acender depois de diver sas tentativas procure um instalador qual ificado Para a opção de controle HUMIDAIRE 1 Momentâneamente aper...

Page 137: ...ual NOTE Prima as teclas de seta para mudar o tem po de cozedura e a temperatura em qual quer altura durante a operação manual 1 Prima a TECLA DE PRODUTO MANUAL 11 Os LEDs díodos emissores de luz da tecla manual e da ventoinha iluminam se 2 Prima as TECLAS DE SETA DO TEMPO 3 para digitar o tempo de cozedura Para Cozedura com Impulso intermitente Prima as TECLAS DA VENTOÍNHA 9 Utilize as TECLAS DE ...

Page 138: ...E PARAGEM 14 para silen ciar o alarme NOTE No modo de Cozedura e Retenção o alarme pára automaticamente O for no arrefece para manter a temperatu ra O visor do tempo começa a contar Prima a TECLA de RETENÇÃO 8 para desligar o modo de retenção Desligar o Forno 1 Rode o INTERRUPTOR DO SELECTOR 1 para OVEN OFF PROGRAMAÇÃO DAS TECLAS DE PRODUTO NOTE Este procedimento é também utilizado para programar ...

Page 139: ... a tecla de RESET REARMAR 8 para re ligar o queimador A luz de HEAT CALOR 2 se desligará quan do o forno tiver atingido a temperatura NOTE Se o forno não acender depois de diver sas tentativas procure um instalador qual ificado Para Cozedura com Impulsos NOTE Ajuste o cronometro de registo de tempo de impulsos antes de carregar o produto 1 Prima a TECLA DE IMPULSOS PULSE 6 2 Rode o INDICADOR 3 par...

Page 140: ...a luz LIGHT OFF OVEN READY LUZ DESLI GADA FORNO PRONTO 2 apagar NOTE Se o forno não acender depois de diver sas tentativas procure um instalador qual ificado Para Cozedura e Retenção NOTE Ajuste o tempo de retenção antes de car regar o produto 1 Prima a TECLA DE RETENÇÃO HOLD 7 2 Rode o INDICADOR 3 para dar entrada ao tempo de retenção Programação de Acontecimentos em Cadeia 1 Prima o MODO PGM PRO...

Page 141: ...al ificado Desligamento 1 Alterne a POWER SWITCH CHAVE DE FOR ÇA 1 para a posição OFF DESLIGADO PROGRAMAÇÃO 1 Prima a tecla PROGRAMA PROGRAM 3 2 Quando o indicador visual apresenta a pala vra CÓDIGO CODE utilize as teclas de pro duto para digitar 1 1 1 1 Prima a tecla PRO GRAMA PROGRAM 3 3 Prima a tecla do produto desejado O indica dor visual apresenta TE e a temperatura de cozedura actual Utilize...

Page 142: ...vas procure um instalador qual ificado Uso do Relógio 8 pré ajustamentos 1 Carregue nas teclas PARA CIMA UP e PARA BAIXO DOWN 5 para atingir o pré ajustamento desejado 2 Carregue na tecla ARRANQUE PARAGEM START STOP 6 para iniciar a contagem de relógio Desligamento 1 Alterne a CHAVE DE FORÇA 3 para a po sição OFF DESLIGADO PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO 1 Carregue e mantenha pressão na tecla PROGRAMA DE R...

Page 143: ...rcelana com um limpa dor industrial não tóxico para porcelana SEMANALMENTE 1 Remover as prateleiras e suporte das pratelei ras Encharcar as prateleiras numa solução de amoníaco e água A CADA 12 MÊSES Para todos os modelos de fornos 1 Verificar a conexão elétrica principal 2 Remover a roda do soprador Encharcar numa solução de amoníaco e água Para os modelos a gás somente 1 Verificar o sistema de v...

Page 144: ... DO QUEIMADOR NOTE Para modelos a gás somente 1 Desligue o gás e desligue a força 2 Remova a coberta de combustão 3 Remova a conexão de gás etc veja acima 4 Remova os parafusos do suporte de monta gem do queimador 5 Remova o queimador de dentro da câmara de combustão 6 Substitua o queimador piloto se necessário Instalar o queimador COMPONENTES DO COMPARTIMENTO DE CONTROLE 1 Desligue a força 2 Remo...

Page 145: ...142 Manual de Operacion e Instalacion para la Serie de Exportacion de los Hornos de Conveccion Electricos y a Gas ...

Page 146: ...BICACIÓN DEL HORNO La ubicación adecuada y bien planificada del hor no proporcionará al usuario conveniencia y un rendimiento satisfactorio D Coloque el horno por lo menos a 15 2 cms de la pared trasera y a 15 2 cms de la pared lateral D Coloque el horno en un área ventilada correcta mente D Coloque el horno debajo de una campana de escape de acuerdo con los estándares de instalación nacionales y ...

Page 147: ...la parte superior de cada pata 3 Ponga el horno sobre las patas 4 Gire el pie de la pata ajustable para equilibrar el horno Figure 1 Para patas de 15 cm 18 cm y 64 cm 1 Tumbe el horno sobre su parte posterior 2 Alinee el tornillo de rosca de cada pata con la tuerca situada en el interior de cada esquina inferior Apriete las patas girándolas hacia la derecha 3 Alinee los agujeros de la placa de cad...

Page 148: ...rontal del horno Instale las ruedas sin estos dispo sitivos en la parte trasera Ruedas para hornos de uno y dos pisos 1 Fije las patas al horno 2 Afloje la tuerca de seguridad situada en el pie de cada pata ajustable Retire los ensamb lajes de las patas 3 Introduzca una rueda en cada pata como se indica en la ilustración Apriete las tuercas de seguridad para ajustar las ruedas Ilustración con pata...

Page 149: ...e Figure 6 DFG 50 1 Coloque un horno sobre el otro 2 Retire la tapa del compartimiento de combus tión y el panel lateral 3 Alinee los agujeros situados en las esquinas frontales y posteriores de los hornos 4 Fije los hornos con pernos arandelas y tuer cas como se muestra en la ilustración 5 Vuelva a instalar el compartimiento de com bustión y el panel lateral Figure 7 KCO 25E 1 Fije las patas cort...

Page 150: ...todos los lados nocontiguos a una pared La distancia desde el suelo hasta el borde más bajo de la campana no debería exced er 2 1 m ADVERTENCIA Una ventilación inadecuada puede ser peligrosa para la salud del usuario y puede acarrear problemas de funciona miento cocción deficiente y posibles daños al equipo Los daños derivados directamente de una ventilación inadecuada no serán cu biertos por la g...

Page 151: ...eléctricas que posiblemente puedenes tar sueltas 6 Ajuste la presión del gas si es necesario Vea la figura TOMA A PRESION DE LA ENTRADA NOTE Para las unidades Zephaire G solamente Vea la figura para la ubicación de la toma a presión 1 Remueva la tapa azul de la tubería de la entra da de gas 2 Aplique el sello de roscas a las que seencuen tran en la tubería macho 3 Atornille el conjunto de la toma ...

Page 152: ...9 2 x 0 38 8 Gas natural G20 G25 20 25 Regulador de presión totalmente 2 10 9 2 x 0 38 8 Gas natural presión totalmente atornillado G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butano G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propano Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gas natural G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Gas natural G20 G25 20 25 Regulador de presión totalmente 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Gas natural presión ...

Page 153: ...onexión rígida y con un interruptor de circuito El interruptor de circuito debe desconectar todos los polos incluyendo el neutro con una separación de contacto de por lo menos 3 mm Para 1 fase Conecte la fase el neutro la con exión a tierra Para 3 fases Conecte L1 L2 L3 el neutro la conexión a tierra ARRANQUE INICIAL 1 Ajuste el TERMOSTATO a 260_C y hágalo fun cionar por 2 horas antes de cargar el...

Page 154: ...nderá la luz de alar ma de RESET REAJUSTE 2 Oprima el in terruptor de RESET REAJUSTE 3 para volver a hacer arrancar el quemador La luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ APA GADA HORNO LISTO 4 se apagará cuando el horno haya alcanzado la temperatura NOTE Si el horno no arranca después de varias tentativas contacte un instalador califica do Para la opción del control HUMIDAIRE 1 Cuando se desea vapor ajus...

Page 155: ...dos al hacerlo arrancar la luz de alarma del RESET REAJUSTE 3 se encenderá Oprima el interruptor de RESET REAJUSTE 2 para volver a hacer arrancar el quemador La luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ APA GADA HORNO LISTO 6 se apagará cuando el horno alcance la temperatura NOTE Si el horno no arranca después de varias tentativas contacte un instalador califica do Para la opción del control HUMIDAIRE 1 Cua...

Page 156: ...egundos al hacerlo arrancar se encenderá la luz de alar ma de RESET REAJUSTE 4 Oprima el in terruptor de RESET REAJUSTE 5 para volver a hacer arrancar el quemador La luz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ APA GADA HORNO LISTO 2 se apagará cuando el horno haya alcanzado la temperatura NOTE Si el horno no arranca después de varias tentativas contacte un instalador califica do Para la opción del control HUM...

Page 157: ...lificado Operación Manual NOTE Presione las teclas de flecha para cambiar el tiempo de cocción y la temperatura en cualquier momento durante la operación manual 1 Presione la TECLA DE PRODUCTO MANUAL 11 Se ilumina el LED de la tecla del ventila dor y manual 2 Presione las TECLAS DE FLECHA DE TIEM PO 3 para entrar el tiempo de cocción Para Cocción por Impulso Presione la TE CLA DEL VENTILADOR 9 Use...

Page 158: ...RADA 14 para si lenciar la alarma NOTE En el modo de Cocción y Retención la alarma se autocancela El horno se enfría a la temperatura de retención El visualizador de tiempo cuenta progre sivamente Presione la TECLA DE RE TENCIÓN 8 para apagar el modo de retención Apagado del Horno 1 Coloque el INTERRUPTOR SELECTOR 1 en OVEN OFF PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS DE PRO DUCTO NOTE Este procedimiento tambié...

Page 159: ...ma el in terruptor de RESET REAJUSTE 8 para volver a hacer arrancar el quemador La luz de HEAT CALOR 2 se apagará cuan do el horno alcance la temperatura NOTE Si el horno no arranca después de varias tentativas contacte un instalador califica do Para cocinar con pulso NOTE Seleccione el tiempo de pulso antes de introducir el producto 1 Presione la TECLA DE PULSO PULSE KEY 6 2 Haga rotar la ESFERA ...

Page 160: ...uz de LIGHT OFF OVEN READY LUZ APA GADA HORNO LISTO 2 se apaga NOTE Si el horno no arranca después de varias tentativas contacte un instalador calificado Para cocinar y suspender temporalmente NOTE Seleccione el tiempo de suspensión tem poral antes de introducir el producto 1 Presione la TECLA DE SUSPENSIÓN TEM PORAL HOLD KEY 7 2 Haga rotar la ESFERA DIAL 3 para introdu cir el tiempo de suspensión...

Page 161: ...r califica do Desconexion 1 Cambie el POWER SWITCH INTERRUPTOR DE POTENCIA 1 a la posición de OFF APA GADO PROGRAMACIÓN 1 Presione la tecla PROGRAMA PROGRAM 3 2 Cuando la palabra CÓDIGO CODE aparece en la pantalla utilice las teclas de productos para introducir 1 1 1 1 Presione la tecla PRO GRAMA PROGRAM 3 3 Presione la tecla correspondiente al producto deseado En la pantalla aparecerán N_ DE TE T...

Page 162: ... instalador califica do Utilización del Temporizador 8 Configura ciones 1 Oprima los botones UP ARROW flecha arri ba y DOWN ARROW flecha abajo para avanzar a la configuración deseada 2 Oprima el botón START STOP arranque pa rada para comenzar el conteo regresivo del temporizador Desconexion 1 Cambie el POWER SWITCH INTERRUPTOR DE POTENCIA 3 a la posición de OFF APA GADO PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZAD...

Page 163: ...celana con un limpia dor de porcelana industrial no tóxico SEMANALMENTE 1 Remueva las repisas y el soporte de las repi sas Remójelas en una solución de amoníaco y agua CADA 12 MESES Para todos los modelos de hornos 1 Revise la conexión eléctrica principal 2 Remueva la rueda del ventilador Remójela en una solución de amoníaco y agua Para los modelos a gas solamente 1 Revise el sistema de ventilació...

Page 164: ...REMOCION DEL QUEMADOR NOTE Para los modelos a gas solamente 1 Corte el gas y desconecte la potencia 2 Remueva la cubierta de la combustión 3 Remueva la conexión de gas etc vea lo an terior 4 Remueva los tornillos del puntal de montaje del quemador 5 Remueva el quemador de la cámara de com bustión 6 Cambie el quemador del piloto si es necesa rio Instale el quemador COMPONENTES DEL COMPARTIMIENTO DE...

Page 165: ...162 Handledning för Installation och Drift Exportserien Gas och Elektriska Konvektionsugnar ...

Page 166: ...tig placering av ugnen kommer att ge långvarig bekvämlighet för användaren och tillfredsställande prestanda D Placera ugnen på ett avstånd av minst 15 2 cm från den bakre väggen och 15 2 cm från si doväggen D Placera ugnen där det finns tillfredsställande ventilation D Placera ugnen under en utblåsningshuv enligt lokal och internationell installationsstandard D Placera ugnen så att man kommer åt d...

Page 167: ...gnen Dra åt hexmuttrarna högst upp på varje ben 3 Ställ upp ugnen på benen 4 Justera fötterna på benen så att ugnen står jämnt Figure 1 15 cm 18 cm och 64 cm legs 1 Lägg ner ugnen på dess baksida 2 Rikta in den gängade tappen på varje ben mot muttern i varje hörn Vrid benen medsols för att dra åt dem 3 Rikta in hålen i benplattorna mot hålen i ugns ramen Fäst varje ben med två 1 2 tums bultar NOTE...

Page 168: ...tera hjul som kan låsas på de främre benen Montera hjul som inte kan låsas på de bakre benen Hjul för ugnar med en eller två delar 1 Montera benen 2 Lossa låsmuttrarna på de justerbara fötterna på benen Avlägsna fötterna 3 Montera hjulen på benen enligt nedan Dra åt låsmuttrarna så att hjulen sitter ordentligtfast Bilden visar ben som är 64 cm Justerbar fot Hjul Figure 4 Låga hjul för dubbla ugnar...

Page 169: ...alsskena Figure 6 DFG 50 1 Stapla ugnarna 2 Avlägsna luckan till förbränningskammaren och sidopanelen 3 Rikta in hålen i de främre och de bakre hörnen på ugnarna 4 Fäst ihop dem med bultar låsbrickor och mut trar enligt nedan 5 Sätt tillbaka luckan till förbränningskammaren och sidopanelen Figure 7 KCO 25E 1 Fäst de kortare benen i underdelen 2 Stapla ugnarna 3 Avlägsna den nedre högra och vänstra...

Page 170: ...som inte befinner sig vid en vägg Avståndet mellan golvet och den undre delen av kåpan får inte överstiga 2 1 m VARNING Om du underlåter att ventilera ugnen kan detta utgöra en fara för användarens hälsotillstånd och kan resultera i problem med driften otillfredsställande bakning och möjliga skador på utrustningen Skador som uppkommit som ett direkt re sultat av felaktig ventilation täcks inte av ...

Page 171: ...cket 5 Kontrollera att det inte förekommer läckor eller lösa elektriska anslutningar 6 Justera gastrycket vid behov se illustrationen KRAN FÖR INGÅNGSTRYCK NOTE Endast för Zephaire G enheter Figuren vi sar kranens placering 1 Ta bort det blåa locket från den ingående gas ledningen 2 Sätt en rörtätning på hangängorna 3 Montera tryckkransatsen på gasledningen och dra åt den 4 Kontrollera om det före...

Page 172: ... inskru 2 10 9 2 x 0 38 8 Naturgas G20 G25 20 25 Fullständigt inskru vad tryckregulator 2 10 9 2 x 0 38 8 Naturgas G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Butan G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Propan Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 G25 20 25 Fullständigt inskru 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Naturgas G20 G25 20 25 Fullständigt inskru vad tryckregul...

Page 173: ...änningsskydd Överspännings skyddet ska slå ifrån alla poler inklusive neutral med en kontaktseparation på minst 3 mm Fas 1 Anslutningsfas neutral jord Fas 3 Anslutning L1 L2 L3 neutral jord FÖRBEREDANDE STARTPROCEDUR 1 Ställ in TERMOSTATEN på 260_C och låt ug nen stå på i två timmar innan produkten ställs in Denna procedur förorsakar rökbildning 2 Rengör ugnen efter denna förberedande pro cedur På...

Page 174: ...rten på en gasmodell kommer larmlampan RESET ÅTERSTÄLL 2 att tändas Tryck då på reglaget RESET 3 för att starta om brännaren Lampan LIGHT OFF OVEN READY UGNEN ÄR KLAR NÄR LAMPAN SLÄCKS 4 slocknar när ugnen nått angiven temperatur NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök På modeller med det extra reglaget HUMID AIRE 1 Vid ångning ska STEAM CYCLE TIMER TIM ER FÖR...

Page 175: ... några få se kunder vid starten kommer larmlampan RE SET ÅTERSTÄLL 3 att tändas Tryck då på reglaget RESET 2 för att starta om bränna ren Lampan LIGHT OFF OVEN READY UGNEN ÄR KLAR NÄR LAMPAN SLÄCKS 6 slocknar när ugnen nått angiven temperatur NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök På modeller med det extra reglaget HUMID AIRE 1 Vid ångning ska STEAM CYCLE TIM...

Page 176: ...ågra få se kunder vid starten på en gasmodell kommer larmlampan RESET ÅTERSTÄLL 4 att tändas Tryck då på reglaget RESET 5 för att starta om brännaren Lampan LIGHT OFF OVEN READY UGNEN ÄR KLAR NÄR LAMPAN SLÄCKS 2 slocknar när ugnen nått angiven temperatur NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök På modeller med det extra reglaget HUMID AIRE 1 Tryck hastigt in oc...

Page 177: ...terna för att ändra till redningstiden och temperaturen när som helst under manuell drift 1 Tryck på tangenten MANUELL PRODUKT 11 Lysdioden för manuell drift och för fläkten tänds 2 Tryck på PILTANGENTERNA FÖR TID 3 för att mata in tillredningstid För tillredning med puls tryck på FLÄKTTANGENTEN 9 Använd TIDPILTAN GENTERNA 3 för att mata in pulstiden Fläkttangentens lysdiod börjar blinka 3 Tryck p...

Page 178: ...OTE I läge Tillredning och Håll slås larmet av automatiskt Ugnen svalnar för att bibehålla temperaturnivån Tiden i teckenfönstret räknar uppåt Tryck på HÅLLKNAPPEN 8 för att slå från hålläget Slå från ugnen 1 Vrid VÄLJAREN 1 till OVEN OFF PROGRAMMERA PRODUKTTANGENTERNA NOTE Detta förfarande används även för att pro grammera in standardinställningarna för den manuella tangenten 1 Vrid VÄLJAREN 1 ti...

Page 179: ... RESET ÅTERSTÄLL 7 att tändas Tryck då på reglaget RESET 8 för att starta om brännaren Lampan HEAT VÄRME 2 slocknar när ug nen nått angiven temperatur NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök För bakning med Pulse puls NOTE Ställ in pulstiden innan du sätter in produk ten 1 Tryck på knappen PULSE 6 2 Vrid brytaren DIAL 3 för att ställa in pulsti den Pulstiden ä...

Page 180: ...ungstemperaturen Lampan LIGHT OFF OVEN READY 2 slock nar när ugnen nått angiven temperatur NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök För bakning med Hold håll NOTE Ställ in hålltiden innan du sätter in produk ten 1 Tryck på knappen HOLD 7 2 Vrid brytaren DIAL 3 för att ställa in hållti den Programmering av händelsekedja 1 Tryck på PGM MODE ON OFF 10 program meri...

Page 181: ... om ugnen inte startar efter flera försök Avstängning 1 Tryck på STRÖMBRYTAREN 1 så den är i läget AV OFF PROGRAMMERING 1 Tryck på knappen PROGRAM 3 2 När texten CODE visas i teckenfönstret ska du använda produktknapparna för att ange 1 1 1 1 Tryck på knappen PROGRAM 3 3 Tryck på lämplig produktknapp TE och den aktuella bakningstemperaturen visas i teck enfönstret Använd produktknapparna för att a...

Page 182: ...LÄCKS 2 slocknar NOTE Kontakta en behörig installatör om ugnen inte startar efter flera försök Använda timern 8 förinställningar 1 Tryck på piltangenterna UPP UP och NED DOWN 5 för att rulla till önskad förinställning 2 Tryck på tangenten START STOPP 6 för att starta timerns nedräkning Avstängning 1 Tryck på STRÖMBRYTAREN 1 så den är i läget AV PROGRAMMERA TIMER 1 Håll nere tangenten TIMER PROGRAM...

Page 183: ...ning 3 Rengör insidan av emalj med ett rengöring smedel för porslin och emalj som är avsett för livsmedelsindustrin VARJE VECKA 1 Ta bort stativ och hållare Låt dem ligga i blöt i en blandning av ammoniak och vatten VAR TOLFTE MÅNAD Alla ugnsmodeller 1 Kontrollera den elektriska huvudkopplingen 2 Ta bort fläkthjulet Låt det ligga i blöt i en blan dning av ammoniak och vatten Gasmodeller 1 Kontroll...

Page 184: ...lera om det förekommer gasläckor TA BORT BRÄNNAREN NOTE Endast gasmodeller 1 Stäng av gasen och strömmen 2 Ta bort förbränningsskyddet 3 Ta bort gaskopplingen etc se ovan 4 Ta bort skruvarna från brännarens monter ingsstativ 5 Ta bort brännaren från förbränningskamma ren 6 Byt ut pilotbrännaren vid behov Sätt tillbaka brännaren KOMPONENTERNA I REGLAGEFACKET 1 Stäng av strömmen 2 Ta bort förbrännin...

Page 185: ...182 Bιβλιο Οδηγιων Εγκαταστασησ και Χειρισµου για τη Σειρα Εξαγοµενων Φουρνων Ηλεκτρικου και Γκαζιου ...

Page 186: ...κατάλληλη τοποθέτηση του φούρνου σας θα συµβάλει στη ακρχρονη άνεσ του χρήστη και σε ικανοποιητική απόδοση D Τοποθετήστε το φούρνο τουλάχιστον 15 2 cm από τον πίσω τοίχο και 15 2 cm από τον πλαϊνό τοίχο D Τοποθετήστε το φούρνο σε σηµείο που αερίζεται καλά D Τοποθετήστε το φούρνο κάτω από εξαεριστήρα σύµφωνα µε τους Τοπικούς και Κρατικούς Κανονισµούς Εγκατάστασης D Βάλτε το φούρνο κατά τέτοιο τρόπο...

Page 187: ...άδι στην κορφή του κάθε ποδιού 3 Σηκώστε το φούρνο όρθιο στα πόδια του 4 Στρίψτε τα ρυθµιζόµενα πόδια ώστε ο φούρνος να είναι επίπεδος Σχήµα1 Πόδια των 15 cm 18 cm και 64 cm 1 Γυρίστε το φούρνο ανάσκελα 2 Ευθυγραµµίστε τη βίδα σε κάθε πόδι µε το παξιµάδι µέσα σε κάθε γωνία της βάσης Γυρίστε τα πόδια δεξιόστροφα για να σφίξουν 3 Ευθυγραµµίστε τις οπές κάθε πλάκα ποδιού µε τις οπές του πλαισίου του ...

Page 188: ... εµπρός Τοποθετήστε τους τροχούς χωρίς κλειδώµατα πίσω Τροχοί για φούρνους µε απλή και διπλή στοίβαξη 1 Συνδέστε τα πόδια 2 Λασκάρετε το κόντρα παξιµάδι κάθε ρυθµιζόµενου ποδιού Βγάλτε τα συστήµατα των πελµάτων 3 Περάστε ένα τροχό µέσα σε κάθε πόδι όπως δείχνει το σχήµα Σφίξτε τα κόντρα παξιµάδια για να στερεώσετε τους τροχούς Εικονίζονται πόδια των 64 cm Ρυθµιζόµενο πέλµα ποδιού Σύστηµα τροχού Σχ...

Page 189: ...κτήρες για το στοίβαγµα Συνδετήρας καπνοδόχου Σχήµα6 DFG 50 1 Στοιβάξτε τους φούρνους 2 Αφαιρέστε το κάλυµµα του φλογοθαλάµου και τον πλαϊνό πίνακα 3 Ευθυγραµµίστε τις οπές στις εµπρός και πίσω γωνίες των φούρνων 4 Συνδέστε µε µπουλόνια ροδέλες και παξιµάδια όπως δείχνει το σχήµα 5 Ξαναβάλτε το κάλυµµα του φλογοθαλάµου και τον πλαϊνό πίνακα Σχήµα7 KCO 25E 1 Στερεώστε τα κοντά πόδια στα κάτω τµήµατ...

Page 190: ...ν 15 cm σε όλες τις πλευρές που δε βρίσκονται δίπλα σε τοίχο Η απόσταση από το πάτωµα µέχρι τη χαµηλότερη άκρη της κουκούλας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2 1 m ΠΡΟΣΟΧΗ Η αµέλεια σχετικά µε το σωστό αερισµό του φούρνου µπορεί να αποβεί επικίνδυνη για την υγεία του χειριστή και ενδέχεται να οδηγήσει σε προβλήµατα λειτουργίας µη ικανοποιητικό ψήσιµο και πιθανή ζηµιά στον εξοπλισµό Η προκληθείσα ζηµιά ...

Page 191: ... Ελέγξτε για διαρροή και πιθανές χαλαρές ηλεκτρικές συνδέσεις 6 Ρυθµίστε την πίεση του γκαζιού αν χρειάζεται δείτε το σχήµα ΚΑΝΟΥΛΑ ΠΙΕΣΗΣ ΕΙΣΟ ΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μόνο για τα µοντέλα Zephaire G DFG 50 Βρείτε τις κάνουλες πίεσης στο σχήµα 1 Αφαιρέστε το µπλε κάλυµµα του αγωγού από τον αγωγό εισόδου γκαζιού 2 Βάλτε µονωτικό σπειρώµατος στα αρσενικά σπειρώµατα του σωλήνα 3 Βιδώστε το σύστηµα κάνουλας πίεσης...

Page 192: ...εσης 2 10 9 2 x 0 38 8 Φυσικό αέριο G20 G25 20 25 Ρυθµιστής πίεσης βιδωµένος πλήρω 2 10 9 2 x 0 38 8 Φυσικό αέριο G30 30 50 17 1 60 9 2 x 0 20 8 Βουτάνιο G31 30 37 50 24 1 60 9 2 x 0 20 8 Προπάνιο Zephaire G L G25 25 12 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Φυσικό αέριο G20 20 8 2 70 18 2 x 0 38 17 6 Φυσικό αέριο G20 G25 20 25 Ρυθµιστής πίεσης 2 10 18 2 x 0 38 17 6 Φυσικό αέριο G20 G25 20 25 Ρυθµιστής πίεσης βιδω...

Page 193: ...ιστό γκρουπ µε δύσκαµπτη σύνδεση και διακόπτη κυκλώµατος Ο διακόπτης κυκλώµατος πρέπει να αποσυνδέει όλους τους πόλους καθώς και του ουδετέρου µε χωρισµό επαφής τουλάχιστον 3mm Για µονοφασικό Συνδέστε φάση ουδέτερο γείωση Για τριφασικό Συνδέστε L1 L2 L3 ουδέτερο γείωση ΑΡΧΙΚΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 1 Βάλτε το ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ στους 260 C και αφήστε να λειτουργήσει για 2 ώρες πριν φορτώσετε το προϊόν Η διαδικασία αυτή...

Page 194: ... προειδοποιητικό φως ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 2 θα ανάψει Πατήστε το διακόπτη ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 3 για να ξαναβάλετε µπροστά τον καυστήρα Η λυχνία ΦΩΣ ΣΒΗΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟΣ ΕΤΟΙΜΟΣ 4 θα σβήσει όταν ο φούρνος έχει θερµανθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φούρνος δεν πάρει µπρος µετά από αρκετές προσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Για τον προαιρετικό διακόπτη HUMIDAIRE 1 Όταν θέλετε ατµό γυρίστε το ΧΡΟΝΟ ΙΑΚΟΠΤΗ ΚΥΚΛΟΥ ΑΤΜ...

Page 195: ...ς δεν ανάψει µέσα σε λίγα δευτερόλεπτα το προειδοποιητικό φως ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 3 θα ανάψει Πατήστε το διακόπτη ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 2 για να ξαναβάλετε µπροστά τον καυστήρα Η λυχνία ΦΩΣ ΣΒΗΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟΣ ΕΤΟΙΜΟΣ 6 θα σβήσει όταν ο φούρνος έχει θερµανθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φούρνος δεν πάρει µπρος µετά από αρκετές προσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Για τον προαιρετικό διακόπτη HUMIDAIRE 1 Όταν θέλετε...

Page 196: ... σε λίγα δευτερόλεπτα το προειδοποιητικό φως ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 4 θα ανάψει Πατήστε το διακόπτη ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 5 για να ξαναβάλετε µπροστά τον καυστήρα Η λυχνία ΦΩΣ ΣΒΗΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟΣ ΕΤΟΙΜΟΣ 2 θα σβήσει όταν ο φούρνος έχει θερµανθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φούρνος δεν πάρει µπρος µετά από αρκετές προσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Για τον προαιρετικό διακόπτη HUMIDAIRE 1 Όταν θέλετε ατµό γυρίστε το ...

Page 197: ...ος xειρισµός ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πατήστε τα κουµπιά µε τα βελάκιαγια να αλλάξετε το ρόνο ψησίµατος και τη θερµοκρασία ανά πάσα στιγµή κατά τη διάρκεια ειρισµού 1 Πατήστε το κουµπί ειρισµού προϊόντος 11 Ανάβουν τα φωτάκια MANUAL και FAN ανεµιστήρας 2 Πατήστε τα ΒΕΛΑΚΙΑ xρονορρύθµισης 3 για να επιλέξετε το ρόνο ψησίµατος Για ψήσιµο µε Παλµούς Πατήστε το κουµπί FAN 9 xρησιµοποιήστε τα ΒΕΛΑΚΙΑ xρονορρύθµισης 3 γ...

Page 198: ...ήστε το κουµπί STOP 14 για να σταµατήσετε το ηητικό σήµα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στη λειτουργία Ψησίµατος και ιατήρησης το ηητικό σήµα αυτοακυρώνεται Η θερµοκρασία κατεβαίνει στη θερµοκρασία διατήρησης Στην οθόνη ρόνου αρίζει η ρονοµέτρηση Πατήστε το κουµπί HOLD 8 για να διακόψετε τη λειτουργία διατήρησης της θερµοκρασίας Κλείσιµο Φούρνου 1 Γυρίστε το ΙΑΚΟΠΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ 1 στην ένδειξη OVEN OFF Φούρνος Κλειστός ΠΡΟ...

Page 199: ...ΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 7 θα ανάψει Πατήστε το διακόπτη ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗΣ 8 για να ξαναβάλετε µπροστά τον καυστήρα Το φως ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 2 θα σβήσει όταν ο φούρνος έχει θερµανθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φούρνος δεν πάρει µπρος µετά από αρκετές προσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Για ψήσιµο µε παλµό PULSE ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ρυθµίστε το χρόνο PULSE πριν φορτώσετε το προϊόν 1 Πατήστε το ΠΛΗΚΤΡΟ PULSE 6 2 Περιστρέψτε το ΚΑΝΤΡΑΝ ...

Page 200: ...αν σβήσει τοΦΩΣ ΣΒΗΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟΣ ΕΤΟΙΜΟΣ 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φούρνος δεν πάρει µπρος µετά από αρκετές προσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Για ψήσιµο και αναµονή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ρυθµίστε το χρόνο αναµονής πριν φορτώσετε το προϊόν 1 Πατήστε το πλήκτρο αναµονής HOLD 7 2 Περιστρέψε το ΚΑΝΤΡΑΝ 3 για να επιλέξετε το χρόνο αναµονής Προγραµµατισµός αλυσιδωτών πράξεων 1 Πατήστε ΠΓΜ ΘΕΣΗ ΟΝ OFF 10 2 Πατήστ...

Page 201: ...οσπάθειες επικοινωνήστε µε ειδικευµένο τεχνικό Κλείσιµο 1 Γυρίστε το ΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 στην κλειστή θέση ΟFF ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 1 Πατήστε το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ 3 2 Όταν η οθόνη δείχνει CODE χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα προϊόντος για γράψετε 1 1 1 1 Πατήστε το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ 3 3 Πατήστε το πλήκτρο επιθυµητού προϊόντος Η οθόνη δείχνει ΤΕ και την τρέχουσα θερµοκρασία ψησίµατος Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα π...

Page 202: ...ένο τεχνικό yρήση του yρονόµετρου 8 Προεπιλογές 1 Πατήστε τα πλήκτρα ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ ΒΕΛΟΣ 5 για να µετακινηθείτε στην επιθυµητή προεπιλογή 2 Πατήστε το πλήκτρο START STOP έναρξη στοπ 6 για να ξεκινήσει η αντίστροφη µέτρηση του Pρονόµετρου Κλείσιµο 1 Γυρίστε το ΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 στην κλειστή θέση ΟFF ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ yΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ 1 Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο TIMER PROGRAM προγραµ Pρονόµετρου ...

Page 203: ... 3 Καθαρίστε το πορσελάνινο εσωτερικό µε ένα µη τοξικό επαγγελµατικό καθαρτικό πορσελάνης KAΘΕ Β ΟΜΑ A 1 Αφαιρείτε τις σχάρες και τα στηρίγµατά τους Μουσκέψτε τις σε διάλυµα αµµωνίας και νερού ΚΑΘΕ 12 ΜΗΝΕΣ Για όλα τα µοντέλα φούρνων 1 Ελέγξτε την κύρια ηλεκτρική σύνδεση 2 Αφαιρέστε τον τροχό του ανεµιστήρα Μουσκέψτε σε ένα διάλυµα αµµωνίας και νερού Για µοντέλα γκαζιού µόνο 1 Ελέγξτε το σύστηµα ε...

Page 204: ...ές γκαζιού ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μοντέλα γκαζιού µόνο 1 Κλείστε το γκάζι και σβήστε την τροφοδοσία 2 Αφαιρέστε το κάλυµµα του φλογοθαλάµου 3 Αφαιρέστε τη σύνδεση του γκαζιού κτλ δες παραπάνω 4 Αφαιρέστε τις βίδες από υπόβαθρο βάσης του καυστήρα 5 Αφαιρέστε τον καυστήρα από το φλογοθάλαµο 6 Αλλάξτε τον καυστήρα οδηγό αν χρειάζεται Τοποθετήστε τον καυστήρα ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΟΣ ΙΑΚΟΠΤΩΝ 1...

Page 205: ...ESTIGEN PLACER VOS SCHEMAS ELECTRIQUES ICI AN DEN KUNDEN SCHALTSCHEMA HIER EINLEGEN INSERIRE QUI LO SCHEMA DEI CABLAGGI COLOCAR O DIAGRAMA DE FIAÇÃO AQUI INSERTE AQUÍ SU DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALAMBRICA SÄTT IN KABLAGEDIAGRAM HÄR Ε Ω Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙ ΤΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩ ΙΩΣΕΩΝ ...

Reviews: