background image

user guide

crib

berceau / cuna / kinderbett / 

lettino / wieg

Summary of Contents for alma mini

Page 1: ...user guide crib berceau cuna kinderbett lettino wieg ...

Page 2: ...Ilustraciones Mitgeliefertes Zubehör Abbildungen Lista delle componenti Illustrazioni Onderdelenlijst Illustraties Instructions eng Instructions fr Instrucciones es Gebrauchsanweisung de Istruzioni it Instructies ned 3 9 10 15 16 21 22 28 29 35 36 41 42 48 Contents crib 2 ...

Page 3: ... be pre assembled part list illustrations 3 02 base board 03 x 2pc end stays 01 tool hex key 08 x 2 end panels 09 x 2 side panels 05 x 4pc long bolts 04 x 4pc side stays 07 x 4pc castors 06 x 26pc bolts 10 x 4pc washers ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 ...

Page 5: ...5 5 8 7 6 ...

Page 6: ...A 6 9 10 11 12 ...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...g in smaller spaces whether its bedside in the parents bedroom or in a small nursery nook alma mini works anywhere a large crib is impractical Age Recommendation Recommended for use from newborn IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT Please remove all packaging materials before use ...

Page 11: ...ture reference The correct use and maintenance of your baby crib bed will ensure it gives long and trouble free use When somebody else is using your crib bed please ensure they also know how to use it how to adjust it and the necessary safety precautions The safety of your child is your responsibility Select Base Board Level The base board can be set at different heights The UPPER position should ...

Page 12: ...t Lock the clasps on both ends of the base board check the clasps are firmly locked and the base board should be both secure and perfectly flat Assemble the bed base onto end stays on both end panels by tightening the bolts with tool included hex key 03 end stays 04 side stays 01 tool hex key 06 blots To change base board level remove all 6 base board stays from the frame side stays x 4 end stays ...

Page 13: ...ast 90cm 35 long by 45cm 17 wide and not more than 10cm 4 thick Minimum size of mattress to be used with the alma mini crib should be 90cm 35 x 45cm 17 and the gap between the mattress and the sides and ends must not exceed 2 5cm 1 Mattress thickness shall not exceed the level marks indicated on the inner facing of the side panel for both base board heights refer to illustration 11 17 Thickness of...

Page 14: ...r substitute parts Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Never use a water mattress with this product Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a product crib cot Never add such items to confine child in product crib cot If refinishing use a nontoxic ...

Page 15: ... sunlight UV rays may fade colors and in some cases darken them It can cause crazing or hair line cracks in the finish White finished will yellow naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some woods darkening naturally over time this is not considered to be a quality defect If you need to put your crib in storage for any period of time do not s...

Page 16: ...surfaces alma mini est notamment approprié pour une utilisation dans la chambre des parents ou toute autre pièce où un lit de grande taille ne pourrait pas s insérer Age Recommandé Recommandé pour une utilisation à partir de la naissance IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATIONS FUTURES LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT ASSEMBLAGE ET UTILISATION DE CE PRODUIT Retirez tous les éléments de ...

Page 17: ...on en toute sécurité Lisez attentivement ce manuel et gardez le pour futures consultations Une utilisation et un entretien correct de votre lit bébé vous permettront de l utiliser durablement et sans souci Lorsqu un personne étrangère utilise votre lit assurez vous qu elle en connaisse bien son fonctionnement ses réglages et les règles de sécurité La sécurité de votre enfant est de votre responsab...

Page 18: ...e sommier Ce embouts s insèrent dans le sommier afin de s assurer de sa bonne installation Verrouillez les fermoirs aux 2 extrémités du sommier assurez vous que les fermoirs soient fermement verrouillés et que le sommier est parfaitement plat Installez le sommier sur les taquets situés aux extrémités des panneaux en serrant les écrous à l aide de la clé fournie 03 taquets d extrémité 04 taquets la...

Page 19: ...CAUTION Vous devez utiliser un matelas d au moins 90cm 35 de long par 45cm 17 de large avec une épaisseur maximum 10cm 4 Matelas Le matelas n est pas inclus avec le lit Utilisez toujours votre lit avec un matelas La taille minimum du matelas doit être de 90cm 35 x 45cm 17 et l espace entre le matelas et les cotés du lit ne doit pas excéder 2 5cm 1 L épaisseur du matelas ne doit pas dépasser les ma...

Page 20: ...ecin ne vous recommande pour votre enfant une autre position Ne jamais utiliser ce produit si une fermeture est cassée ou manquante Vérifiez ces éléments avant montage puis régulièrement Contactez bloom pour toute pièce de rechange Ne jamais remplacer de parties Ne jamais utiliser de sacs en plastique ou autre film plastique comme protection de matelas qui ne seraient pas vendus à cet effet Risque...

Page 21: ...on blanche finira par jaunir naturellement avec le temps et l exposition directe au soleil accéléra ce processus Cela n est pas considéré comme un problème qualité Lorsque vous rangez votre lit quel qu en soit la durée ne le placer pas dans un lieu humide ou trop chaud Conservez une aération suffisante et n entreposer rien dessus Vérifications Le lit n est prêt à l usage qu une fois les mécanismes...

Page 22: ...ogares con espacio reducido alma mini es perfecta para ser utilizada en la habitación de los padres durante los primeros meses del bebe o en habitaciones donde las cunas grandes son poco practicas Edad recomendada Recomendado para ser utilizado desde recién nacido IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR Retire el embalaje antes de usar ...

Page 23: ...PA SENTARSE SOLO ADVERTENCIA Para evitar toda herida debida a las caídas esta cama no debe ser usada si el niño sabe salir de ella por si mismo Información del producto Esta producto ha sido concebida y testado para responder a las exigencias de las últimas normas de seguridad Sistema de ensamblado patentado sin herramienta y montaje rapido Plegado compacto para facilitar su alma mini minicenamien...

Page 24: ...entro de la cuna sobre los soportes La parte superior del somier es la que tiene inscrita las menciones de seguridad Cada soporte del somier tiene unas canteras para asegurarse que el somier está bien instalado Asegure los cierres que se encuentran en las 2 extremidades del somier Averigue que los cierres están bien puestos y que el somier está perfectamente plano Montar el somier sobre los dos so...

Page 25: ...jar los tornillos de los dos extremos del somier tirando los cierres de los extremos hacia el interior del somier Ponga la cuna frente a usted pliegue los lados laterales más grandes empujando hacia adentro No esfuerce Averigue que el plegado se haga correctamente en la buena dirección ver ilustración 21 ADVERTENCIAS Tener alejada la cuna de todo riesgo de fuego y fuerte temperatura que pueda prod...

Page 26: ...ies coloque el somier y el colchón en la posición más baja Retire también todos los juegos u objetos gordos que le puedan servir para escalar y salirse de la cuna No ponga nunca la cuna a proximidad de una ventana donde el niño se pueda estrangular con las cuerdas de las cortinas o de las persianas Utilice UNICAMENTE el colchón que provee el fabricante que tiene que ser de mínimo 90cm 35 de largo ...

Page 27: ...ien puestos El niño puede quedar atrapado y morir en caso de improvisar una red o si una manta se colocan en la parte superior de un corralito Nunca añadir elementos tales para confinar al niño al corralito Limpieza y mantenimiento Para limpiar la cuna utilice un producto que no sea tóxico ni abrasivo Puede utilizar por ejemplo un detergente suave que no sea tóxico Disuélvalo en agua y limpie la c...

Page 28: ...amblados No dude en apretar bien los tornillos si es necesario Servicio post venta Cuando ha adquirido un producto bloom si necesita asistencia piezas de recambio o si tiene algún comentario que hacer sobre cualquier tema no dude en contactar a bloom por email a service bloombaby com Nuestro equipo de atención al información necesaria También puede consultar nuestra pagina web bloombaby com para d...

Page 29: ... auf engen Raum leben alma mini ist ideal als Beistellbett im Schlafzimmer der Eltern oder überall wo ein großes Babybett unpraktisch ist Altersempfehlung Empfohlen für den Gebrauch vom Neugeborenen WICHTIG Heben Sie diese Gebrauchsinformationen auf Lesen Sie die Anleitung sorgfältig vor der Montage und der Verwendung des Produkts Vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialien entfernen ...

Page 30: ... Anleitung sorgfältig durch und heben Sie sie für künftige Referenz auf Die richtige Verwendung und Wartung Ihres Babybettes wird für eine lange und störungsfreie Nutzung sorgen Wenn jemand anders Ihr Kinderbett nutzt stellen Sie bitte sicher dass diese Person über die Nutzung Veränderung und die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen genauestens informiert ist Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ih...

Page 31: ...e nach oben zeigt die Seite mit dem Warnhinweise ist die Oberseite des Rosts Bitte beachten Sie die Passstifte auf dem Rost die Ihnen das richtige Abgleichen der Löcher auf dem Rost erleichtern sollen Verriegeln Sie die Verschlüsse an beiden Enden des Rost überprüfen Sie bitte dass die Verschlüsse auch wirklich fest verschlossen sind und das Rost sicher und ganz flach liegt Montieren Sie den Latte...

Page 32: ...jedoch eine falsche Matratzengröße entstehen gefährliche Lücken die dazu führen können dass Ihr Kind erstickt oder aus dem Kinderbett Herausfällt 20 21 Lagerung Um das alma mini Kinderbett zur Lagerung zusammen zu falten entfernen Sie zuerst die Matratze Nehmen Sie das Rost aus dem Rahmen Lösen der Bolzen an beiden Enden des Bettbasis offnen Sie den Verschluss an beiden Enden des Rost indem Sie de...

Page 33: ...erreicht hat Wenn das Kind in der Lage ist selbständig zu stehen setzen Sie die Matratze das Rost auf die niedrigste Position und entfernen Sie Federkissen große Spielzeuge und andere Gegenstände die als Kletterhilfe verwendet werden könnten Stellen Sie das Produkt nie in die Nähe eines Fensters wo Schnüre von Jalousien oder Vorhängen herabhängen und woran sich Ihr Kind strangulieren könnten Wir e...

Page 34: ...inderbettes zu finden sein Bewahren Sie keine Medikamente und kleine Gegenstände an denen das Kind ersticken könnte in der Nähe des Kinderbettes auf Stellen Sie das alma mini Kinderbett nicht auf eine erhöhte Fläche Wenn sie ein Kinderbett mit Rollen verwenden stellen Sie sicher dass die Rollen gesperrt sind wenn ein Kind unbeaufsichtigt im Kinderbett ist Pflege Wartung Verwenden Sie zum Reinigen ...

Page 35: ...tig ob die Verriegelungen voll eingerastet sind bevor Sie das Kinderbett in Betrieb nehmen Vergewissern Sie sich stets ob das Gestell unbeschädigt ist bevor Sie es Verwendung Verwenden Sie das Produkt nicht wenn eine Bruchstelle Spaltenbildung erkennbar ist Überprüfen sie regelmäßig ob alle Montageteile immer richtig festgezogen sind und ziehen Sie diese nach wenn erforderlich Kundendienst Wenn Si...

Page 36: ...deale per tenerlo nella camera da letto dei genitori o in qualunque altro spazio dove il lettino normale risulti troppo grande Raccomandazioni range di utilizzo Raccomandato per utilizzo da neonato Importante istruzioni da tenere leggere attentamente prima dell assemblaggio e dell utilizzo del prodotto Si prega di rimuovere tutto il materiale d imballaggio prima dell utlizzo ...

Page 37: ...unghe 06 viti 07 ruote 08 testata pediera 09 pannelli laterali 10 rondella Istruzioni per un utilizzo sicuro Pregasi leggere attentamente e conservare per il futuro Un uso corretto ed una regolare manutenzione assicurano al tuo lettino una lunga vita Se qualcun altro usa il lettino assicurarsi sempre che lo sappia usare e che utilizzi le normali regole di sicurezza La sicurezza del tuo bambino è u...

Page 38: ...ivolta verso l alto Sulla rete del lettino ci sono delle cerniere che devono essere allineate con I fori situati sulla base del lettino Fissa I fermagli su entrambi I lati della base controlla che siano ben fissati e che la rete risulti perfettamente piatta Assemblare la base su entrambi i supporti finali dei pannelli testiera pediera serrando le viti con l apposita chiave inclusa nel kit minuteri...

Page 39: ...e calore come fuochi elettrici ecc Non usare se una o più parti risultano rotte manomesse o mancanti e usare solo pezzi di ricambio approvati dal produttore Non lasciare niente nel lettino che potrebbe diventare un appiglio come stringhe corde ecc perchè potrebbero causare soffocamento o strangolamento Non usare con più di un materasso Controllare attentamente che I meccanismi di fissaggio siano b...

Page 40: ... prodotti allo scopo di isolare i bambini nella culla Se ritoccato con la vernice usate una vernice atossica specifica per prodotti per bambini IMPORTANTE Prima di montare il lettino leggere attentamente queste istruzioni Un montaggio scorretto potrebbe essere pericoloso Non usare se una parte risulta rotta danneggiata o mancante Per evitare cadute si sconsiglia l uso nella posizione alta quando i...

Page 41: ...o Non usare in caso di difetto Controllare regolarmente che tutti I sistemi di fissagio siano ben saldi e se necessario stringerli nuovamente Assistenza post vendita Se hai bisogno di assistenza o pezzi di ricambio per un prodotto bloom o semplicemente vuoi esprimere un tuo commento sul prodotto puoi farlo inviando una e mail a service bloombaby com Il nostro personale sarà in grado di aiutarti Pu...

Page 42: ...product voor moderne gezinnen De alma mini is ideaal voor gebruik in de ouderslaapkamer en overal waar een groot ledikant niet praktisch is Leeftijdsindicatie Aangeraden voor gebruik bij pasgeborenen Belangrijk Bewaar voor toekomstig gebruik Lees aandachtig voor gebruik en installatie Verwijder alle verpakking voor gebruik ...

Page 43: ...zijpaneel 10 sluitring Instructies voor veilig gebruik Lees aandachtig en bewaar voor toekomstig gebruik Het juiste gebruik en onderhoud van uw baby wieg zorgt ervoor dat u deze lang en zorgeloos kunt gebruiken Als iemand anders uw wieg gebruikt zorg er dan voor dat deze weet hoe dit bed te gebruiken aan te passen en alle nodige veiligheidsvoorschriften kent De veiligheid van uw kind is uw verantw...

Page 44: ...van de bodemplaat Er zijn pinnetjes op de steunen die aansluiten bij de gaten in de bodemplaat om ervoor te zorgen dat deze juist wordt geplaatst Sluit de clips aan beide zijden van de bodemplaat en controleer of deze goed gesloten zijn De bodemplaat moet goed vastzitten en helemaal plat liggen Bevestig de bodemplaat op de steunen aan de kopzijden van het bed door de bouten vast te draaien met de ...

Page 45: ...oe kan leiden dat uw kind uit de wieg valt 20 21 Storage opslag Om uw wieg op te vouwen verwijdert u eerst de matras Verwijder de bodemplaat van het frame De bouten aan beide uiteinden van de bedbodem Open de schuifjes aan de uiteinden van de bodemplaat door de knopjes naar binnen te schuiven Vouw de zijpanelen naar binnen en duw de uiteinden naar binnen Controleer of de panelen op de juiste manie...

Page 46: ...laats de wieg nooit bij een raam waar bijv touwen van lamellen of gordijnen het kind kunnen verstrikken gebruik alleen een matras die geleverd is door de fabrikant die moet minimaal 90cm 35 lang zijn 45cm 17 breed en niet meer dan 10cm 4 dik zorg altijd voor het noodzakelijke toezicht voor de continue veiligheid van uw kind Bij gebruik als speelterrein laat uw kind nooit zonder toezicht om het ris...

Page 47: ...ervoor een vochtige doek Bij het verplaatsen van de wieg zonder geïnstalleerde wielen til dan de wieg altijd op Duw of sleep de wieg niet om beschadigingen aan de poten te voorkomen Het is belangrijk dat de vochtigheidsgraad in de kamer gecontroleerd wordt op teveel of te weinig vochtigheid De wieg niet plaatsen bij airconditioning open haarden verwarmingen vochtregulators e d Blootstelling aan ex...

Page 48: ...ijn en draai regelmatig aan wanneer nodig Consumentenservice Wanneer u hulp nodig hebt bij de installatie of reserveonderdelen of opmerkingen hebt over het product neemt u dan contact op met de bloom dealer waar u deze hebt gekocht Zij kunnen u adviseren over installatie Of mail ons via benelux bloombaby com U kunt ook onze website bezoeken bloombaby com voor de laatste productinformatie Uw reacti...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...entworft bei bloom in australien hergestellt in vietnam design bloom di australia fatto in vietnam ontworpen door bloom in australië geproduceerd in vietnam bloom 231 west 19th street new york ny 10011 usa toll free 1 800 399 9331 bloom milner house 14 manchester square london w1u 3pp bloom 31 328 reserve road cheltenham vic 3192 australia bloom vt bv willem arntszlaan 115 3734ee den dolder nederl...

Reviews: