background image

Manual de Instrucciones,  Uso y Mantenimiento 

      Instruction Manual,  Use and Maintenance 

      Mode D´emploi,  Utilisation et Entretien 

Modelo/Model/Modèle 

D-35

EQUIPO DESINCRUSTANTE 

ANTICALCIUM CLEANER 

POMPE DÉTARTRANTE 

Nº de Serie Serial Nº  
Nª de Machine: 

BMS France

53 route des Contamines

74370 Argonay

T

é

l

: +

33(0)4 50 27 29 00

Fax

 

:

 

+

33(0)4 50 27 38 22 

M

ail

 

:

 info@bmsfrance.eu 

Site :

 

www.bmsfrance.eu

Summary of Contents for D-35

Page 1: ...emploi Utilisation et Entretien Modelo Model Modèle D 35 EQUIPO DESINCRUSTANTE ANTICALCIUM CLEANER POMPE DÉTARTRANTE Nº de Serie Serial Nº Nª de Machine BMS France 53 route des Contamines 74370 Argonay Tél 33 0 4 50 27 29 00 Fax 33 0 4 50 27 38 22 Mail info bmsfrance eu Site www bmsfrance eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...ntroducción 5 2 Puesta en marcha del equipo 5 3 Mantenimiento del equipo 6 4 Tiempo de trabajo 6 5 Aplicaciones 6 6 Datos técnicos del equipo 6 7 Garantía 7 8 Liquido aconsejado y Propiedades 8 9 Tabla de Despiece del equipo 9 ...

Page 4: ...AMBIADOR A LIMPIAR Fijar las mangueras con bridas COMPROBAR LA CONEXION ELECTRICA SI ES LA CORRECTA DICHOS APARATOS SE SUMINISTRAN A 380V 50HZ PARA CUALQUIER CAMBIO CONTACTAR DEPARTAMENTO TÉCNICO SACAR LA TAPA DEL DEPOSITO DEL DESINCRUSTADOR Y LLENARLO CON LA MEZCLA DE AGUA Y PRODUCTO LIMPIADOR HASTA EL NIVEL INDICADO EN EL DIBUJO ADJUNTO Concentrado de la mezcla de agua y ácido desincrustante 10 ...

Page 5: ...DE CONSIDERABLE ESPESOR ES RECOMENDABLE EFECTUAR LA LIMPIEZA EN DOS ETAPAS INTERCAMBIANDO LAS ENTRADAS CON LAS SALIDAS UNA VEZ REALIZADA LA LIMPIEZA DEJAR CIRCULAR AGUA DURANTE UNOS MINUTOS POR TODO EL CIRCUITO EN CUESTION 5 APLICACIONES TRATAMIENTOS PERIODICOS EN INTERCAMBIADORES DE CALOR MANTENIMIENTO DE LOS CIRCUITOS DE REFRIGERACION DE LOS MOLDES DISOLUCION DE DEPOSITOS CALCAREOS EN AUTOCLAVES...

Page 6: ...HA FACTURA LA GARANTIA INCLUYE PIEZAS Y MANO DE OBRA SIEMPRE QUE SEA POR UN MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO NUNCA POR UNA MALA UTILIZACIÓN DEL USUARIO PARA CUALQUIER CONSULTA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Tel 33 0 4 50 27 29 00 Mail info bmsfrance eu ...

Page 7: ...R21 22 Nocivo en contacto con la piel y por ingestión R34 Provoca quemaduras PRECAUCIONES S2 Manténgase fuera del alcance de los niños S24 Evítese el contacto con la piel S26 En caso de contacto con los ojos lávenlos inmediatamente con abundante agua y acúda a un médico En caso de ingestión accidental llamar al Servicio de Información Toxicológica Tel 91 562 04 20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PH DISOL...

Page 8: ...GUE DEPÓSITO 10 CHASIS METALICO EQUIPO 03 DEPÓSITO 11 RUEDAS FIJAS 04 TETON DE RETORNO 12 PILOTO DE MARCHA 05 TAPA DEPÓSITO 13 CUERPO INFERIOR BOMBA 06 PROTECCION TUBO DEPRESOR 14 CUERPO SUPERIOR BOMBA 07 MOTOR ELECTRICO 15 RUEDAS MOVILES 08 CUADRO ELECTRICO DE MANIOBRA 7 6 5 4 12 Nivel max 8 3 14 Nivel min 10 2 13 9 11 15 1 ...

Page 9: ...NTS Page 1 Introduction 11 2 Starting the descaling unit 11 3 Maintenance 12 4 Working time 12 5 Applications 12 6 Technical features 12 7 Guarantee 13 8 Recommended liquid and Properties 14 9 Parts list 15 ...

Page 10: ...connector hoses with clamps Make sure that the electrical connection is correct these units are factory set to 380V 50HZ contact the Technical Department should any change be necessary Remove the cap from the storage tank of the anticalcium cleaner and fill it up to the level indicated in the enclosed drawing with a mixture of water and descaling product Concentration of the mixture of water and d...

Page 11: ...d is of considerable thickness cleaning should be performed in two stages interchanging the input and output lines so that the liquid passes in two directions After completing the cleaning process allow water to flow through the circuit for a few minutes 5 APPLICATIONS Regular treatment of heat exchangers Maintenance of the mould cooling circuits Removal of scale from autoclaves Recipients 6 TECHN...

Page 12: ...ths from the date of purchase The guarantee covers parts and labour provided it is applied to a malfunction of the unit and not incorrect use For any queries please call our Customer Service Department Tel 33 0 4 50 27 29 00 Mail info bmsfrance eu ...

Page 13: ...ith the skin or if swallowed R34 Causes burns PRECAUTIONS S2 Keep out of the reach of children S24 Avoid contact with the skin S26 In the event of accidental contact with the eyes immediately wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice In the event of accidental ingestion contact the Spanish Poisons Information Service Tel 34 915620420 TECHNICAL CHARACTERISTICS pH ...

Page 14: ...ORAGE TANK 10 METAL FRAME 03 STORAGE TANK 11 WHEELS 04 RETURN CONNECTION NOZZLE 12 START PILOT LIGHT 05 STORAGE TANK COVER 13 PUMP LOWER BODY 06 PROTECTIVE SLEEVE FOR DEPRESSOR TUBE 14 PUMP UPPER BODY 07 ELECTRIC MOTOR 15 WHEELS 08 ELECTRICAL CONNECTION BOX 7 6 5 4 12 Max level 8 3 14 Min level 10 2 13 9 11 15 1 ...

Page 15: ...llation ensemble de nettoyage 17 2 Maintenance de línstallation 17 3 Temps de travail 18 4 Applications 18 5 Donnees techniques de l installattion 18 6 Garantie 19 7 Liquide desincrustant 20 8 Tableau des pieces detachees de l installation 21 ...

Page 16: ...n du mélange d eau et d acide désincrustant 10 ou 25 4 VÉRIFIER LE SENS DE GIRATION DE LA MOTOPOMPE EN APPUYANT SUR LE BOUTON DE MISE EN MARCHE DE COULEUR NOIRE IL FAUT TOUJOURS LE TOURNER DANS LE SENS DES AIGUILLES DE LAMONTRE SI LE SENS EST INVERSÉ NOUS REMPLACERONS UNE PHASE PAR L AUTRE POUR OBTENIR AINSI LE SENS DE GIRATION SOUHAITÉ 5 APRÈS AVOIR CONNECTÉ L INSTALLATION VÉRIFIÉ LA GIRATION DE ...

Page 17: ...OYAGE AYANT ÉTÉ EFFECTUÉ LAISSER CIRCULER DE L EAU DURANT QUELQUES MINUTES DANS TOUT LE CIRCUIT EN QUESTION 4 APPLICATIONS TRAITEMENT PÉRIODIQUES DANS LES ÉCHANGEURS DE CHALEUR MAINTENANCE DES CIRCUITS DE REFROIDISSEMENT DES MOULES DISSOLUTION DES DÉPÔTS CALCAIRES DANS DES AUTOCLAVES RÉCIPIENTS 5 DONNÉES TECHNIQUES DE L INSTALLATION CAPACITÉ DU RÉSERVOIR 30 Lit PUISSANCE DE LA MOTOPOMPE 0 5Hp CONN...

Page 18: ...MOIS DE GARANTIE SEULES LES PIÈCES DÉFECTUEUSES OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT SERONT COUVERTS NI LA MAIN D CEUVRE NI LES PIÉCES ENDOMMAGÉES PAR UNE MAUVAISE UTILISATION N ENTRENT DANS CETTE GARANTIE POUR TOUT PROBLÈME TECHNIQUE APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Tel 33 0 4 50 27 29 00 Mail info bmsfrance eu ...

Page 19: ...tact avec la peau ou par ingestion R34 Provoque des brûlures PRÉCAUTIONS S2 Conserver hors de la portée des enfants S24 Éviter le contact avec la peau S26 En cas de contact accidentel avec les yeux laver immédiatement la zone affectée avec de grandes quantités d eau et consulter un médecin En cas d ingestion accidentelle contacter l espagnol information sur les poisons Service Tel 34 915620420 CAR...

Page 20: ...POMPE 02 VIDANGE DU RESERVOIR 10 CHASSIS METALLIQUE 03 RESERVOIR 11 ROUES 04 ERGOT DE RETOUR 12 VOYANT LUMINEUX DE FONTIONNEMENT 05 COUVERCLE DU RESERVOIR 13 CORPS INF DE LA POMPE 06 PROTECTION DU TUBE DEPRESSEUR 14 CORPS SUP DE LA POMPE 07 MOTEUR ELECTRIQUE 15 ROUES 08 ARMOIRE ELECTRIQUE 7 6 5 4 12 Niveau max 8 3 14 Niveau min 10 2 13 9 11 15 1 ...

Reviews: