background image

Operating manual

Bedienungsanleitung

Manual de funcionamiento

Manuel d’utilisation

Manual de funcionamento

Instruktionsbok 

Manuale d'uso e manutenzione

Bona Capricorn

EN
DE

FR
ES
SE
PT

IT

Summary of Contents for Capricorn

Page 1: ...Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d uso e manutenzione Bona Capricorn EN DE FR ES SE PT IT ...

Page 2: ...nformation on the safe use and operation of this machine Failure to read this manual before operating adjusting or servicing this machine could cause injury or damage to persons or objects Anybody operating the machine should understand how to use and operate it before starting it up Keep this manual for future reference This manual is an ENGLISH translation of the original version in Italian ...

Page 3: ... 12 Personal safety measures 12 Compliance with safety measures and warnings 12 Instructions on Correct Machine Use 13 Machine Warnings 13 Prohibited use 13 Starting the Machine 14 Machine Adjustment Procedures 16 Adjusting sanding pressure 16 Wheel adjustment 16 Wall edge castor 17 Abrasive Assembly Procedure 17 Routine Maintenance 17 Sawdust chamber for the user 17 Drums for the user 17 Wheels f...

Page 4: ...s user and maintenance manual before using the machine Hearing protection during use is recommended Protection of the airways during use is recommended Hazard due to moving parts Hazard due to electricity 230 V 50 Hz 2 2 kW THERMOSCHALTER 20 A In the event of a power cut the motor will not start without manual intervention 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm 2 560 U min Via base frame screw infinite adj...

Page 5: ...l sources of ignition should be removed entirely from the work area Poorly ventilated work areas may create an explosive environment when some combustible materials solvents thinners alcohol fuel some paints wood dust etc are present in the atmosphere Floor sanding may cause various materials and fumes to ignite Read the manufacturer s instructions for each chemical product used and establish its ...

Page 6: ...ne when not in use DO NOT use solvents or other flammable products to clean this machine Dry use only DO NOT use for liquid recovery which could result in motor failure electric shock and electrocution Never become distracted during sanding operations check what is happening continually Use common sense DO NOT use the machine if you are tired have consumed alcohol or have taken medication that may...

Page 7: ... Machine Warnings on page 13 Keep hands and clothing away from moving mechanical parts The work area is protected via the base frame and the mobile cover on the abrasive drum If a situation arises which has not been described in this manual contact your distributor or Bona Representative Machine data plate The following information can be found on the machine data plate 1 Name of the manufacturer ...

Page 8: ...from the mains and the machine 1 Open the belt guard after turning the screw counter clockwise 2 Transporting the machine by yourself proceed as follows Loosen the belt tightener using the lever A and remove the belts 3 Loosen the knob A until the hollow washers positioned on the motor support shaft slip out of their support housing 4 Remove the motor and take it to the work area 5 After releasing...

Page 9: ...two people proceed as follows One operator should clasp the handle grip A 1 The second operator pulling out and holding the lift handle B will lift the machine 2 Loosen the belt tightener using the lever A and remove the belts 3 Instructions for assembly following transportation To re assemble the machine after transportation proceed as follows Open the belt guard after turning the screw counter c...

Page 10: ...arings The drum belt must have a 10 5mm stretch with a center load of 30 N 3 N Belt tension can be adjusted using the screw The vacuum cleaner belt must have a 8mm stretch with a center load of 18 N 2 N The belt tension can be adjusted using the belt tightener Close the belt guard and tighten the knob 5 Pull the belt tightener A 6 Insert the suction pipe B into its housing and tighten the handle A...

Page 11: ...n DO NOT cut remove or break the Commencing Operation Cont grounding plug If the socket does not match the plug consult a qualified electrician Do not use the machine if the switch malfunctions If the machine is used with a damaged plug or power supply cable death may occur from electrocution If cables or plugs are worn or damaged in any way have them replaced by the manufacturer or certified mach...

Page 12: ... the sanding equipment The eyes and or body may suffer injury if personal safety clothing is not used It is adviceble to wear safety goggles protective clothing during sanding operations Lengthy exposure to noise levels during sanding operations may damage the hearing Always use EN ISO approved ear protectors earmuffs during sanding operations Using the machine when not fully assembled may cause i...

Page 13: ... hazardous situations for the operator and or machine Understand when these conditions may be present Removing safety features could cause death or physical injury Take all steps necessary to instruct personnel who may use the machine Report any damage on the machine or incorrect operation immediately Instructions on Correct Machine Use Prohibited use Children should be supervised to ensure that t...

Page 14: ...iber dust bag place the dust bag on the suction pipe by tying the cord over the black rubber ring a b Remote control industrial vacuum cleaner maximum length of suction pipe 10 m Locate the power supply The socket must be compatible with the plug To avoid electrical hazards the socket must be grounded with a fuse 20 A The maximum impedance allowed for installation is Zmax 0 086 Ω 3 4 Open the abra...

Page 15: ... If starting the machine is difficult in winter when temperatures are very low remove the abrasive belt and start the motor letting it idle for several minutes Replace the belt and repeat the start up operations described Push the drum control lever forwards D for sanding 11 12 Turn the knob from 1 to 0 To stop the machine engage the drum control lever A and release the start handle B which will i...

Page 16: ...nt knob and proceed as follows Wheel adjustment The diagram shows the two possible cases NO The drum does not rest fully on the surface and only sands at one part emphasizing marking on the floor If the drum operation is like in NO diagram the drum and wheels must be positioned parallel to the surface to be sanded by varying the height of complete wheel holder Loosen the locking nut A 1 2 Turn the...

Page 17: ...he machine or floor Do not start the machine without the abrasive inserted otherwise the drum will be damaged and must be replaced The abrasive is in the correct position when it protrudes approximately 1 5 mm from the sander drum Using a damaged abrasive may cause damage to the machine or floor Fit the abrasive to the drum ensuring that the abrasive protrudes approximately 1 5 mm from the drum it...

Page 18: ...EELS after the first 2 500 hours FAN SHAFT after the first 2 500 hours SANDING DRUM after the first 5 000 hours MOTOR SHAFT after the first 5 000 hours Drum pulley and motor pulley for the user Regularly check that the groove A of the pulley has not sunk otherwise the belt B will operate on the bottom C of the pulley itself Pulleys with sunken grooves cause the belts to slip and the correct power ...

Page 19: ... order to avoid ovality Scorching on work surface Worn out or unsuitable abrasive Replace the abrasive Excessive pressure on drum Decrease sanding pressure Insufficient dust collection Dust bag more than 1 3 full Empty the fiber bag or change the paper bag Dust bag dirty or with blocked pores Shake out the dirt and wash the fiber bag or change the paper bag Vacuum ducts and or pipes obstructed Cle...

Page 20: ...s compliant with the following harmonized standards Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN ISO 12100 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN IEC 60335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 67 Particular requirements for floor treatment machines for commercial use EN IEC 60335 2 67 Elect...

Page 21: ...ent waste The separate collection and recycling of waste at the time of disposal helps to conserve natural resources and ensures it is recycled in a manner that safeguards health and the environment For more information about where to take waste equipment for recycling please contact your local council office household waste disposal service or retailer where you purchased the product To indicate ...

Page 22: ...Betrieb dieser Maschine Vor dem Betrieb der Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch durchzulesen um Verletzungen von Personen oder Schäden an Gegenständen zu vermeiden Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen wie sie zu bedienen und zu verwenden ist Dieses Handbuch ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren Für dieses Handbuch wurde die englische Übersetz...

Page 23: ...für Bediener 32 Persönliche Sicherheitsvorkehrungen 32 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen 32 Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine 33 Warnhinweise 33 Unzulässige Verwendung 33 Maschine starten 34 Einstellungen an der Maschine 36 Schleifdruck einstellen 36 Radeinstellung 36 Wandlaufrolle 37 Anbringen des Schleifmittels 37 Regelmäßige Wartung 37 Staubkammer Bediener 37 Wa...

Page 24: ...ng der Maschine dieses Handbuch mit Gebrauchs und Wartungsanweisungen lesen Gehörschutz verwenden Atemschutzmaske verwenden Gefahr durch bewegliche Teile Gefahr durch elektrischen Strom 230 V 50 Hz 2 2 kW THERMOSCHALTER 20 A Im Falle einer Stromkreisunterbrechung startet der Motor nicht ohne manuelles Eingreifen 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm 2 560 U min Durch Schraube am Grundgestell stufenlose Ei...

Page 25: ...plosionsfähige Atmosphäre entstehen Zigaretten Zigarren Pfeifen Feuerzeuge Kontroll lampen und alle anderen Zündquellen können Explosionen verursachen wenn sie während des Schleifens entzündet werden Alle Zündquellen sollten aus dem gesamten Arbeitsbereich entfernt werden In schlecht belüfteten Arbeitsbereichen kann eine explosionsfähige Atmosphäre entstehen wenn bestimmte entzündliche Stoffe Löse...

Page 26: ...Stromversorgung getrennt ist Bei Nichtgebrauch der Maschine stets den Netzstecker ziehen NIEMALS Lösemittel oder andere entzündliche Produkte zur Reinigung dieser Maschine verwenden Nur für Trockenarbeiten zu verwenden NIEMALS zum Aufsaugen von Flüssigkeiten verwenden da dies zu Motorversagen oder Stromschlag führen kann Keine Ablenkung während der Schleifarbeiten zulassen und beim Arbeiten stets ...

Page 27: ... verwenden Siehe Warnhinweise auf Seite 33 Hände und Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten Der Arbeitsbereich ist durch das Grundgestell und die abnehmbare Abdeckung an der Schleifwalze geschützt Sollte sich eine Situation ergeben die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist kontaktieren Sie bitte Ihren Vertriebspartner oder einen Vertreter von Bona Maschinentypenschild Folgende Informati...

Page 28: ...b deckung entgegen dem Uhrzeiger sinn drehen und die Abdeckung öffnen 2 Wird die Maschine von nur einer Person transportiert ist wie folgt vorzugehen Den Riemenspanner mit dem Hebel A lösen und die Riemen herausnehmen 3 Den Knauf A lösen bis die Unterlegscheiben auf der Motorwelle aus ihrer jeweiligen Aussparung heraustreten 4 Den Motor entnehmen und zum Arbeitsplatz bringen 5 Nachdem der Knauf A ...

Page 29: ...t wie folgt vorzugehen Die erste Person fasst am Handgriff A an 1 Die zweite Person zieht die Griffstange B heraus und hebt die Maschine damit an 2 Den Riemenspanner mit dem Hebel A lösen und die Riemen herausnehmen 3 Zusammenbau nach dem Transport Beim Zusammenbau der Maschine nach dem Transport wie folgt vorgehen Die Schraube an der Riemenabdeckung mit dem beiliegenden Schraubendreher entgegen d...

Page 30: ...Last von 30 3 N eine Dehnung von 10 5 mm aufweisen Die Riemenspannung kann durch Drehen an der Schraube eingestellt werden Der Staubsaugerriemen muss bei einer mittigen Last von 18 2 N eine Dehnung von 8 mm aufweisen Die Riemenspannung kann über den Riemenspanner eingestellt werden Die Riemenabdeckung schließen und die Schraube anziehen 5 Den Riemenspanner A hochziehen 6 Das Saugrohr B in das Gehä...

Page 31: ... der Stecker nicht zur Steckdose passt bitte an einen Elektriker wenden Die Maschine nicht verwenden wenn der Schalter defekt ist Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag wenn die Maschine mit defektem Stecker oder Netzkabel verwendet wird Wenn Kabel oder Schalter verschlissen oder beschädigt sind müssen sie vom Hersteller oder einer zertifizierten Werkstatt ausgetauscht werden um Sicherheitsrisi...

Page 32: ...en und oder Körperteilen kommen wenn keine persönliche Schutzausrüstung getragen wird Es wird empfohlen während des Schleifens eine Schutzbrille und Schutzkleidung zu tragen Hohe Geräuschpegel während der Schleifarbeiten können zu einer Schädigung des Gehörs führen Während der Schleifarbeiten immer einen Gehörschutz nach EN ISO tragen Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen Die Benutz...

Page 33: ...oder zum Tod führen Es ist alles Notwendige zu veranlassen um Personen die diese Maschine bedienen sollen entsprechend einzuweisen Schäden an der Maschine oder Fehlfunktionen während des Betriebs sind sofort zu melden Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine Warnhinweise Unzulässige Verwendung Kinder sind stets zu beaufsichtigen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Diese Maschine darf nich...

Page 34: ... aus Stoff verwendet werden Den Stoffstaubsack am Saugrohr anbringen und mit dem Seil über dem schwarzen Gummiring festbinden a b Industriestaubsauger mit Fernbedienung maximale Länge des Saugrohrs 10 m Ermitteln wo sich die nächste Steckdose befindet Die Steckdose muss mit dem Stecker der Maschine kompatibel sein Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden muss die Steckdose mit einer Sicherung ...

Page 35: ...er zu starten ist das Schleifband entfernen den Motor starten und einige Minuten im Leerlauf laufen lassen dann wieder ausschalten Das Schleifband wieder einsetzen und den Startvorgang wie oben beschrieben wiederholen Zum Schleifen den Walzenhebel D nach vorn drücken 11 12 den Schalter von 1 auf 0 drehen Um die Maschine zu stoppen muss der Walzenhebel A einrasten und der Startgriff B losgelassen w...

Page 36: ...i mögliche Fälle dargestellt Nicht in Ordnung Die Walze liegt nicht vollständig auf der Oberfläche auf und schleift nur einen Teil ab wodurch der Abdruck an einer Stelle deutlicher ist Wenn sich ein Schleifbild wie in der Grafik Nicht in Ordnung ergibt müssen Walze und Räder parallel zur Oberfläche die geschliffen werden soll ausgerichtet werden indem die Höhe der gesamten Radhalterung verändert w...

Page 37: ...arf nicht ohne eingebautes Schleifmittel gestartet werden da sonst die Walze beschädigt werden könnte und ausgetauscht werden muss Das Schleifmittel ist korrekt positioniert wenn es an der Schleifwalze etwa 1 5 mm übersteht Wird ein beschädigtes Schleifmittel verwendet kann dies Schäden an der Maschine oder dem Boden zur Folge haben Das Schleifband auf die Walze schieben und dabei darauf achten da...

Page 38: ...h den ersten 2 500 Stunden SCHLEIFWALZE nach den ersten 5 000 Stunden MOTORWELLE nach den ersten 5 000 Stunden Walzen und Motorriemenscheiben Bediener Es ist regelmäßig zu prüfen dass sich die Rille A der Riemenscheibe nicht vertieft hat weil sonst der Riemen B auf der Unterkante C der Riemenscheibe aufliegt Riemenscheiben mit vertieften Rillen lassen den Riemen rutschen wodurch die Kraft nicht ri...

Page 39: ...e Maschine außer Betrieb ist um Unrundheit zu vermeiden Verbrennungen auf der Arbeitsfläche Schleifmittel ist abgenutzt oder ungeeignet Schleifmittel austauschen Zu hoher Walzendruck Schleifdruck verringern Unzureichende Schleifstaubentfernung Staubsack mehr als ein Drittel gefüllt Stoffsack ausleeren bzw Papiersack wechseln Staubsack verschmutzt oder Poren verstopft Staub aus dem Stoffsack schütt...

Page 40: ...armonisierten Normen Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO 12100 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60335 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 2 67 Besondere Anforderungen für Bodenbehandlungsmaschinen für den gewerbli...

Page 41: ...ts courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements sont recyc...

Page 42: ...e sécurité de cette machine Si vous ne prenez pas connaissance des informations contenues dans ce manuel avant d utiliser de régler ou d entretenir cette machine vous vous exposez à des blessures et risquez de provoquer des dommages Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer Conservez ce manuel afin de vous y référer ultérieureme...

Page 43: ...res de sécurité individuelles 52 Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements 52 Instructions d utilisation de la machine 53 Avertissements concernant la machine 53 Utilisation inappropriée 53 Démarrage de la machine 54 Procédure de réglage de la machine 56 Réglage de la pression de ponçage 56 Réglage des roues 56 Roulette murale 57 Procédure d installation de l abrasif 57 Maintenance...

Page 44: ...ine Il est recommandé d utiliser des protections auditives lorsque vous utilisez la machine Il est recommandé d utiliser des protections des voies respiratoires lorsque vous utilisez la machine Danger dû à des pièces en mouvement Danger électrique 230 V 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A En caso de corte de la alimentación el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente 200 mm x 551 mm 200 mm...

Page 45: ...eilleuse ou autres sources inflammables peuvent provoquer une explosion lors du ponçage Toutes les sources inflammables doivent être tenues en dehors de la zone de travail Les zones de travail mal ventilées peuvent constituer un environnement explosif si certains produits combustibles solvants diluants alcools carburants certaines peintures sciure de bois etc sont présents dans l atmosphère Le pon...

Page 46: ...t raccordée à l alimentation Débranchez toujours la machine lorsque vous ne l utilisez pas N utilisez pas de solvants ou d autres produits inflammables pour nettoyer la machine Procédez exclusivement à un nettoyage à sec N utilisez PAS la machine pour aspirer des liquides Cela risquerait d endommager le moteur et de générer des risques de choc électrique et d électrocution Restez toujours concentr...

Page 47: ...Z PAS la machine sur des sols humides Voir la section Avertissements concernant la machine à la page 53 Gardez vos mains et vêtements éloignés des pièces en mouvement de la machine La zone de travail est protégée via la base et le cache amovible du tambour Si une situation non décrite dans ce manuel se produit contactez votre distributeur ou votre représentant Bona Plaque signalétique La plaque si...

Page 48: ...urroie après avoir tourné la vis dans le sens antihoraire 2 Pour transporter vous même la machine procédez comme suit Desserrez le tendeur de courroie à l aide du levier A et retirez les courroies 3 Desserrez la molette A jusqu à ce que les rondelles concaves positionnées sur l axe du support du moteur sortent de leurs logements 4 Retirez le moteur et transportez le jusqu à la zone de travail 5 Ap...

Page 49: ...sporter la machine à deux procédez comme suit Un opérateur saisit la poignée A 1 Le deuxième soulève la machine à l aide de la poignée de levage B 2 Desserrez le tendeur de courroie à l aide du levier A et retirez les courroies 3 Instructions d assemblage après transport Pour réassembler la machine après transport procédez comme suit Ouvrez le cache de la courroie après avoir tourné la vis dans le...

Page 50: ...er un étirement de 10 5 mm et une charge centrale de 30 N 3 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide de la vis La courroie de l aspirateur doit présenter un étirement de 8 mm et une charge centrale de 18 N 2 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide du tendeur de courroie Fermez le cache de la courroie et serrez la vis 5 Tirez sur le tendeur de la courroie A 6 Insérez le t...

Page 51: ... mise à la terre Si la prise n est pas adaptée pas au câble contactez un électricien qualifié N utilisez pas la machine si l interrupteur est défectueux Si la machine est utilisée avec un câble d alimentation endommagé l utilisateur s expose à des risques de choc électrique mortel Si les câbles sont usés ou endommagés de quelque manière que ce soit demandez au fabricant ou à un centre de réparatio...

Page 52: ...exposez vos yeux et ou votre corps à des blessures si vous ne portez pas d équipement de sécurité personnel Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection lors du ponçage Une longue exposition à de hauts niveaux de bruit lors du ponçage peut endommager le système auditif Utilisez toujours des protections auditives EN ISO agréées lors du ponçage L utilisation d ...

Page 53: ...uand ces conditions peuvent se présenter Si vous ignorez les informations sur la sécurité vous vous exposez à des blessures physiques pouvant être mortelles Prenez tout le temps nécessaire pour former le personnel susceptible d utiliser la machine Signalez immédiatement tout dommage ou dysfonctionnement observé sur la machine Instructions d utilisation de la machine Avertissements concernant la ma...

Page 54: ...pier Sac à poussière en fibre placez le sac à poussière sur le tuyau d aspiration en serrant le cordon au dessus de l anneau en caoutchouc noir a b Aspirateur industriel avec télécommande longueur maximale du tuyau d aspiration 10 m Localisez l alimentation La prise doit être compatible avec la fiche Afin d éviter tout danger électrique la prise doit être reliée à la terre et équipée d un fusible ...

Page 55: ...a machine a du mal à démarrer en hiver à cause des températures très basses retirez la bande abrasive et démarrez le moteur puis laissez le tourner quelques minutes Repositionnez la bande puis reprenez le processus de démarrage décrit Poussez le levier de commande du tambour D pour démarrer le ponçage 11 12 Faites passer le commutateur de la position 1 à la position 0 Pour arrêter la machine encle...

Page 56: ...de réglage puis procédez comme suit Réglage des roues Les illustrations suivantes présentent les deux cas possibles NON le tambour ne repose pas totalement sur la surface et ne ponce qu une partie de celle ci accentuant les marques sur le sol Si le tambour fonctionne comme dans le schéma NON le tambour et les routes doivent être positionnés parallèlement à la surface à poncer en faisant varier la ...

Page 57: ...achine et le sol Ne démarrez pas la machine sans abrasif au risque d endommager le tambour qui devra alors être remplacé L abrasif est en position lorsqu il dépasse d environ 1 5 mm du tambour L utilisation d abrasifs usagés peut endommager la machine et le sol Fixez l abrasif au tambour en veillant à ce qu il dépasse d environ 1 5 mm du tambour Maintenance de routine Pour conserver la machine dan...

Page 58: ...VENTILATEUR Après les 2 500 premières heures TAMBOUR DE PONÇAGE Après les 5 000 premières heures ARBRE DU MOTEUR Après les 5 000 premières heures Poulie du tambour et poulie du moteur utilisateur Vérifiez régulièrement que la rainure A de la poulie n est pas usée auquel cas la courroie B tournera dans le creux C de la poulie Les poulies dont les rainures sont usées font glisser les courroies La pu...

Page 59: ...nt sa vitesse n est pas assez élevée ou il ne tient pas en place Abrasif inadapté ou usé Remplacez l abrasif Pression du tambour insuffisante Augmentez la pression du tambour De la poussière empêche le réglage de la pression du tambour Enlevez la poussière Tension de la courroie inappropriée Réglez la correctement Courroie d entraînement poulies ou roulements usés Remplacez la courroie ou contacte...

Page 60: ...n Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 12100 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN IEC 60335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 67 Règles particulières pour les machines de traitement et de nettoyage des sols à usage commercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilité électromagnétique CEM Exigences pour les appareils élec...

Page 61: ... courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements sont recyclé...

Page 62: ...l contiene información importante sobre el uso seguro de esta máquina Si no lee el manual antes de usar ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina podrían producirse lesiones y daños en personas y objetos Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla antes de ponerla en marcha Conserve este manual para futuras consultas Este manual es la versión ESPAÑOLA del texto inglés ...

Page 63: ...uridad personal 72 Cumplimiento de las medidas y advertencias de seguridad 72 Instrucciones para el uso correcto de la máquina 73 Advertencias de la máquina 73 Uso prohibido 73 Puesta en marcha de la máquina 74 Procedimientos para el ajuste de la máquina 76 Ajustar la presión de lijado 76 Ajuste de las ruedas 76 Ruedecilla para paredes 77 Procedimiento para el montaje del abrasivo 77 Mantenimiento...

Page 64: ...e 0 4 m del mango y una altura de 1 5 m del suelo Vibración ISO 5349 valor ponderado de la desviación media cuadrática de la aceleración Dimensiones de la máquina montada Peso neto Equipo estándar 230 V 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A En caso de corte de la alimentación el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm 2560 rpm Con el tornillo del bastidor ajust...

Page 65: ...e la zona de trabajo En zonas de trabajo mal ventiladas puede producirse una explosión si en el ambiente hay ciertos materiales combustibles disolventes diluyentes alcohol gasolina ciertas pinturas polvo de madera etc Al lijar los suelos las lijadoras pueden hacer que ardan distintos materiales y vapores Lea las instrucciones del fabricante de cada producto químico que utilice y determine si son c...

Page 66: ... al operario y a las personas que estén cerca si la máquina está conectada a la red eléctrica Desenchufe siempre la máquina cuando no la use NO utilice disolventes ni otros productos inflamables para limpiar la máquina Usar solo en seco NO use la máquina para recoger líquidos podría dañarse el motor producirse una descarga o una electrocución No se distraiga mientras lije Esté siempre atento a lo ...

Page 67: ...s de la máquina en la página 73 Mantenga las manos y la ropa alejadas de las partes mecánicas en movimiento La zona de trabajo está protegida por el bastidor y la cubierta móvil del tambor abrasivo Si se encuentra con un problema que no se trata en este manual póngase en contacto con el distribuidor o el representante de Bona Placa de datos de la máquina En la placa de datos de la máquina encontra...

Page 68: ...el sentido contrario al de las agujas del reloj y abra la protección de la correa 2 Si va a transportar la máquina usted solo siga este procedimiento Afloje el tensor de la correa con la palanca A y quite los pernos 3 Afloje la rueda A hasta que las arandelas huecas que hay en el eje de soporte del motor salgan de su alojamiento 4 Saque el motor y llévelo a la zona de trabajo 5 Tras soltar la rued...

Page 69: ...ersonas siga este procedimiento Una persona debe sujetar la empuñadura A 1 La otra levantará la máquina tirando y sujetando el asa de elevación B 2 Afloje el tensor de la correa con la palanca A y quite los pernos 3 Instrucciones de montaje después del transporte Para montar de nuevo la máquina después del transporte siga este procedimiento Gire el tornillo en el sentido contrario al de las agujas...

Page 70: ...los rodamientos La correa del tambor debe tener 10 5 mm y una carga central de 30 N 3 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo La correa de la aspiradora debe tener 8 mm y una carga central de 18 N 2 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tensor de la correa Cierre la protección de la correa y apriete la rueda 5 Saque el tensor de la correa A 6 Introduzca el tu...

Page 71: ...tierra Si la toma no es la adecuada para el enchufe consulte a un electricista cualificado No utilice la máquina si el interruptor no funciona bien Si se usa la máquina con el enchufe o el cable dañados puede provocar la muerte por electrocución Si los cables o los enchufes están dañados o deteriorados pida al fabricante o a un centro de reparación de maquinaria certificado que los sustituya para ...

Page 72: ...cuando trabaje con un equipo de lijar Puede sufrir lesiones en los ojos y otras partes del cuerpo si no utiliza prendas de protección personal Es recomendable usar gafas de seguridad y ropa de protección durante los trabajos de lijado La exposición prolongada al ruido elevado en los trabajos de lijado puede provocar daños auditivos Durante el lijado utilice siempre protectores para los oídos que c...

Page 73: ...ara el operario y la máquina Debe saber reconocer tales situaciones Si retira los elementos de seguridad podrían producirse lesiones o incluso la muerte Tome todas las medidas necesarias para formar a las personas que vayan a usar la máquina Debe comunicar de inmediato cualquier daño o funcionamiento inadecuado de la máquina Instrucciones para el uso correcto de la máquina Advertencias de la máqui...

Page 74: ...a para el polvo coloque la bolsa para el polvo en el tubo de succión y ate el cordón por encima de la arandela de caucho negro a b Aspiradora industrial con mando a distancia longitud máxima del tubo de succión 10 m Busque la fuente de alimentación El enchufe debe ser compatible con la toma Para evitar riesgos eléctricos la toma debe tener descarga a tierra con un fusible 20 A La impedancia máxima...

Page 75: ...arrancar la máquina en invierno cuando la temperatura es muy baja retire la banda abrasiva ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí unos minutos Vuelva a colocar la banda y repita el procedimiento indicado para poner en marcha la máquina Empuje hacia delante la palanca de control del tambor D para lijar 11 12 Gire el mando de 1 a 0 Para detener la máquina enganche la palanca de control del tam...

Page 76: ... el mando de ajuste de este modo Ajuste de las ruedas El diagrama muestra los dos casos posibles SÍ El tambor y las ruedas están paralelos a la superficie que se va a lijar y la marca que deja el tambor corresponde a la longitud total del rodillo Si el tambor funciona como en el esquema NO habrá que colocar el tambor y las ruedas en paralelo a la superficie que se va a lijar cambiando la altura de...

Page 77: ...la máquina y el suelo No ponga en marcha la máquina sin el abrasivo colocado ya que se dañaría el tambor y habría que cambiarlo El abrasivo estará bien colocado si sobresale aproximadamente 1 5 mm del tambor de la lijadora Si usa un abrasivo en mal estado pueden dañarse la máquina y el suelo Coloque el abrasivo asegurándose de que sobresalga aproximadamente 1 5 mm del tambor Mantenimiento habitual...

Page 78: ...entos están gastados o dañados según esta tabla RUEDAS después de 2500 horas EJE DEL VENTILADOR después de 2500 horas TAMBOR DE LIJADO después de 5000 horas EJE DEL MOTOR después de 5000 horas Polea del tambor y polea del motor usuario Asegúrese regularmente de que la muesca A de la polea no esté hundida ya que en tal caso la correa B actuaría sobre la parte inferior C de la propia polea Si las mu...

Page 79: ...bor no está bien ajustada Ajústelas en la posición correcta El abrasivo no lija bien o no tiene bastante velocidad o no se mantiene en su sitio Abrasivo inadecuado o gastado Cambie el abrasivo Presión del tambor insuficiente Aumente la presión del tambor El polvo impide ajustar la presión del tambor Limpie el polvo La correa de transmisión no está bien tensada Ténsela bien La correa de transmisión...

Page 80: ...as Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción del riesgo EN ISO 12100 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60335 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 2 67 Requisitos particulares para máquinas de tratamiento de suelos para uso comercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilidad electromagn...

Page 81: ...ts courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements sont recyc...

Page 82: ...ion om hur maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt Läs instruktionsboken innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan orsaka skador på människor och föremål Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den ska användas och skötas innan maskinen startas Spara instruktionsboken för framtida referens Den här versionen är...

Page 83: ...byggande åtgärder för användare 92 Personliga säkerhetsåtgärder 92 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar 92 Korrekt användning 93 Varningar 93 Otillåten användning 93 Starta maskinen 94 Maskininställningar 96 Ställa in sliptrycket 96 Hjulinställning 96 Skyddshjul 97 Montera slippapper 97 Rutinunderhåll 97 Dammkanal för användaren 97 Valsar för användaren 97 Hjul för användaren 97 Pappersdamm...

Page 84: ...vändning och underhåll noga innan du använder maskinen Hörselskydd rekommenderas under användning Andningsskydd rekommenderas under användning Fara för rörliga delar Elfara 230 V 50 Hz 2 2 kW TERMISKT MOTORSKYDD 20 A Om strömmen bryts måste motorn startas om manuellt 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm 2 560 v min Via skruv på chassiet steglös inställning Ställbar höjd Via startspak med dödmansgrepp mot...

Page 85: ...ilation kan skapa en explosiv arbetsmiljö där vissa brandfarliga material förekommer till exempel lösningsmedel thinner alkohol bränsle vissa färger och trädamm Golvslipning kan få olika material och ångor att antändas Läs tillverkarens anvisningar för alla kemiska produkter som används för att avgöra om de är brandfarliga Sörj alltid för god ventilation i arbetsområdet Om en spik i golvet träffas...

Page 86: ...Maskinen är endast avsedd för torr användning Använd INTE maskinen tillsammans med vätska Det medför risk för motorfel elektriska stötar och elolycksfall Låt dig inte distraheras medan du slipar Ha hela tiden kontroll över vad som händer Använd sunt förnuft Använd INTE maskinen om du är trött har konsumerat alkohol eller tagit läkemedel som kan påverka ditt omdöme eller din kroppskontroll Rök INTE...

Page 87: ...TE maskinen på våta golv Se avsnittet Varningar på sidan 93 Håll händer och kläder borta från mekaniska delar Arbetsområdet skyddas av chassiet och den flyttbara kåpan över slipvalsen Om en situation skulle uppstå som inte finns beskriven i instruktionsboken ber vi dig ta kontakt med återförsäljaren eller en Bona representant Typskylt Följande information finns på maskinens typskylt 1 Tillverkare ...

Page 88: ...bortkopplad från nätuttaget och maskinen 1 Vrid skruven motsols och öppna därefter skyddskåpan 2 Gör så här om du ska förflytta maskinen själv Lossa remspännaren med hjälp av spaken A och ta bort remmarna 3 Lossa på muttern A tills hålbrickan på motorfästets axel kommer ut ur huset 4 Ta bort motorn och flytta den till 5 Lossa på vredet A Flytta spaken framåt B och lyft upp röret C och frigör däref...

Page 89: ...här om ni är två personer som ska förflytta maskinen Den ena personen greppar handtaget A 1 Den andra personen drar ut och greppar lyfthandtaget B och lyfter maskinen 2 Lossa remspännaren med hjälp av spaken A och ta bort remmarna 3 Montering efter transport eller förflyttning Så här monterar du ihop maskinen efter transport eller förflyttning Vrid skruven motsols med hjälp av den med följande nyc...

Page 90: ...För hård remspänning kan slita ut kullagren i förtid Valsremmen ska kunna tänjas 10 5 mm med en mittbelastning på 30 N 3 N Remspänningen kan justeras med skruven Sugremmen ska kunna tänjas 8 mm med en mittbelastning på 18 N 2 N Remspänningen kan justeras med remspännaren Stäng skyddskåpan och dra åt skruven 5 Dra i remspännaren A 6 Sätt in sugröret B i huset och dra åt handtaget A 7 För in stången...

Page 91: ...tickkontakten inte passar i nätuttaget måste behörig elektriker anlitas Använd inte maskinen om något är fel med strömbrytaren Använd inte maskinen om stickkontakten eller nätkabeln är skadad Det medför risk för dödliga elektriska stötar Om kablar eller stickkontakter är slitna eller skadade måste de bytas ut av tillverkaren eller behörig maskinreparatör för att säkerheten ska kunna garanteras Kab...

Page 92: ...inte använder skyddsutrustning medan du slipar kan du skada ögonen och kroppen Skyddsglasögon och skyddskläder bör användas under slipningsarbete Långvarig exponering för buller under slipningsarbete kan skada hörseln Använd alltid EN ISO godkända hörselskydd under slipningsarbete Att använda maskinen innan den är helt färdigmonterad kan orsaka skador på människor och föremål Använd INTE maskinen ...

Page 93: ...ändaren och maskinen Lär dig förstå när dessa situationer uppstår Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska skador och dödsfall Vidta alla nödvändiga åtgärder för att alla personer som ska använda maskinen får instruktioner Rapportera omedelbart alla skador på maskinen och allt felaktigt handhavande Korrekt användning Otillåten användning Barn ska hållas under uppsikt så att de inte le...

Page 94: ...ppersdammpåse Fiberdammpåse Fäst dammpåsen på sugröret genom att binda snöret runt den svarta gummiringen a b Industridammsugare med fjärrstyrning maximal längd för sugrör 10 m Lokalisera strömförsörjningen Nätuttaget måste passa ihop med stickkontakten För att förhindra elolycksfall måste nätuttaget vara jordat med en säkring 20 A Maximal tillåten impedans för installation är Zmax 0 086 Ω 3 4 Öpp...

Page 95: ...årt att starta maskinen på vintern vid mycket låga temperaturer tar du ut slipbandet och startar motorn och låter den gå på tomgång några minuter Sätt tillbaka slipbandet och starta maskinen igen Tryck valsmanöverspaken framåt D för att slipa 11 12 Vrid strömbrytaren från 1 till 0 För att stanna maskinen trycker du på valsmanöverspaken A och släpper starthandtaget B som återgår direkt till utgångs...

Page 96: ...k mot golvet med inställningsvredet Hjulinställning I diagrammet visas två möjliga scenarier NEJ Valsen vilar inte helt mot ytan och slipar bara en del av ytan som får en kraftigare markering på golvet Om resultatet ser ut som i NEJ diagrammet måste valsen och hjulen ställas in parallellt med ytan som ska slipas Detta gör du genom att justera höjden på hela hjulfästet Lossa låsmuttern A 1 2 Vrid s...

Page 97: ...t går sönder under slipningen och skada både maskinen och golvet Starta aldrig maskinen utan slippapper Valsen kan skadas och måste då bytas ut Slippapperet är i rätt läge när det sticker ut ca 1 5 mm från slipvalsen Om slippapperet som används är skadat kan det skada både maskinen och golvet Slippapperet ska monteras på slipvalsen så att det sticker ut ca 1 5 mm Rutinunderhåll För att maskinen sk...

Page 98: ...HJUL efter de första 2 500 timmarna FLÄKTAXEL efter de första 2 500 timmarna SLIPVALS efter de första 5 000 timmarna MOTORAXEL efter de första 5 000 timmarna Valsskiva och motorskiva för användaren Kontrollera regelbundet om spåren A i remskivan har sjunkit Remmen B kommer i så fall att löpa på botten C av själva remskivan Om remskivorna har för djupa spår slirar remmarna så att tillräckligt med k...

Page 99: ...säljare Valsen lyfter inte tillräckligt från golvet Valsens lyftstång är felinställd Justera den till rätt position Slippapperet slipar inte tillräckligt sliphastigheten är för låg eller så håller det sig inte kvar på plats Olämpligt eller slitet slippapper Byt slippapper Otillräckligt valstryck Öka valstrycket Damm förhindrar inställningen av valstrycket Ta bort dammet Felaktigt spänd drivrem Jus...

Page 100: ...niserade standarder Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN ISO 12100 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 2 67 Särskilda fordringar på maskiner för golvbehandling för kommersiellt bruk EN IEC 60335 2 67 Elektromagnetisk ...

Page 101: ...vos déchets courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements s...

Page 102: ...tes sobre a utilização e o funcionamento seguros desta máquina A não leitura deste manual antes de utilizar ajustar ou realizar operações de manutenção na máquina pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de funcionamento antes de a colocar a trabalhar Guarde este manual para consulta futura Este manual é uma tradução PORTUGUESA da ...

Page 103: ... Conformidade com as medidas de segurança e os avisos 112 Instruções sobre a utilização correta da máquina 113 Avisos da máquina 113 Utilização proibida 113 Ligar a máquina 114 Procedimentos de ajuste da máquina 116 Ajustar a pressão de lixagem 116 Ajuste das rodas 116 Rodízio de rebordo 117 Procedimento de montagem do abrasivo 117 Manutenção de rotina 117 Câmara de serradura para o utilizador 117...

Page 104: ...utenção antes de utilizar a máquina Recomenda se a utilização de proteção auditiva Recomenda se a proteção das vias respiratórias durante a utilização Perigo devido às peças móveis Perigo devido à eletricidade 230 V 50 Hz 2 2 kW INTERRUPTOR TÉRMICO DE 20 A No caso de uma falha de energia o motor não arranca sem intervenção manual 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm 2560 rpm Através do parafuso da estrut...

Page 105: ... devem ser totalmente removidas da área de trabalho As áreas de trabalho com ventilação insuficiente podem criar um ambiente explosivo se determinados materiais combustíveis solventes diluentes álcool combustível alguns tipos de tinta pó de madeira etc estiverem presentes na atmosfera A lixagem de soalhos pode provocar a combustão de vários materiais e vapores Leia as instruções do fabricante para...

Page 106: ...iver a utilizar NÃO use solventes nem outros produtos inflamáveis para limpar a máquina Apenas utilização a seco NÃO utilize para a recuperação de líquidos pois tal pode resultar na avaria do motor choque elétrico e eletrocussão Nunca se distraia durante as operações de lixagem Preste sempre atenção ao que se está a passar Use o senso comum NÃO utilize a máquina se estiver cansado tiver consumido ...

Page 107: ...em soalhos húmidos Consulte Avisos da máquina na página 113 Mantenha as mãos e a roupa afastadas das peças móveis mecânicas A área de trabalho é protegida através da estrutura da base e da cobertura móvel no rolo abrasivo Se ocorrer uma situação que não se encontre descrita neste manual contacte o seu distribuidor ou representante da Bona Chapa de características da máquina As seguintes informaçõe...

Page 108: ...ia após rodar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 2 Vai transportar a máquina sozinho Proceda da seguinte forma Desaperte o tensor da correia com a alavanca A e retire as correias 3 Desaperte o botão rotativo A até que as anilhas ocas colocadas no eixo de apoio do motor deslizem para fora do respetivo suporte 4 Retire o motor e leve o para a área de trabalho 5 Após libertar...

Page 109: ...na com duas pessoas Proceda da seguinte forma Um operador deve agarrar na pega A 1 O segundo operador levanta a máquina puxando e segurando a pega de elevação B 2 Desaperte o tensor da correia com a alavanca A e retire as correias 3 Instruções para montagem após o transporte Para voltar a montar a máquina após o transporte proceda da seguinte forma Abra a proteção da correia após rodar o parafuso ...

Page 110: ... do rolo deve ter uma elasticidade de 10 5 mm com uma carga central de 30 3 N Pode ajustar a tensão da correia com o parafuso A correia do aspirador deve ter uma elasticidade de 8 mm com uma carga central de 18 2 N Pode ajustar a tensão da correia com o tensor da correia Abra a proteção da correia após rodar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com a chave fornecida 5 Puxe o...

Page 111: ...ão corresponder à ficha contacte um eletricista qualificado Se o interruptor estiver avariado não utilize a máquina Se a máquina for utilizada com uma ficha ou cabo de alimentação danificados pode ocorrer morte por eletrocussão Se os cabos ou as fichas estiverem danificados de alguma forma solicite a respetiva substituição pelo fabricante ou centro de reparações certificado da máquina de forma a e...

Page 112: ...gem Se não utilizar vestuário de segurança pessoal poderá sofrer ferimentos nos olhos e ou no corpo Recomenda se a utilização de óculos de proteção e vestuário de proteção durante operações de lixagem Uma exposição prolongada a níveis de ruído durante as operações de lixagem pode prejudicar a audição Durante as operações de lixagem use proteção auditiva protetores auriculares com aprovação de acor...

Page 113: ...star presentes A remoção das características de segurança pode provocar ferimentos físicos ou fatais Adote todas as medidas necessárias para instruir os funcionários que possam utilizar a máquina Comunique imediatamente qualquer dano na máquina ou se esta for utilizada incorretamente Instruções sobre a utilização correta da máquina Utilização proibida As crianças devem ser monitorizadas para garan...

Page 114: ... o saco do pó no tubo de sucção atando um cordão sobre o anel de borracha preto a b Aspirador industrial com controlo remoto comprimento máximo do tubo de sucção 10 m Localize a fonte de alimentação A tomada tem de ser compatível com a ficha Para evitar perigos elétricos a tomada tem de dispor de uma ligação à terra através de um fusível 20 A A instalação pode ter uma impedância máxima de Zmáx 0 0...

Page 115: ...licado durante o inverno quando as temperaturas forem muito baixas retire a cinta abrasiva e ligue o motor deixando o em ralenti durante alguns minutos Recoloque a cinta e repita as operações de arranque descritas Pressione a alavanca de controlo do rolo para a frente D para lixar 11 12 Rode o botão rotativo de 1 para 0 Para parar a máquina engate a alavanca de controlo do rolo A e liberte a pega ...

Page 116: ...oalho utilize o regulador e proceda da seguinte forma Ajuste das rodas O diagrama mostra os dois casos possíveis NÃO O rolo não assenta totalmente na superfície e apenas lixa de um dos lados realçando as marcas no soalho Se a operação do rolo for semelhante ao diagrama NÃO o rolo e as rodas devem ser posicionados em paralelo à superfície a ser lixada utilizando a variação de altura da roda do came...

Page 117: ...na ou o soalho Não ligue a máquina sem o abrasivo estar instalado pois caso contrário o rolo é danificado e tem de ser substituído O abrasivo encontra se na posição correta quando exceder o rolo da lixadeira em cerca de 1 5 mm A utilização de um abrasivo danificado pode danificar a máquina ou o soalho Instale o abrasivo no rolo certificando se de que o abrasivo excede o rolo em cerca de 1 5 mm Man...

Page 118: ...s primeiras 2 500 horas EIXO DA VENTOINHA após as primeiras 2 500 horas ROLO DE LIXAGEM após as primeiras 5 000 horas EIXO DO MOTOR após as primeiras 5 000 horas Polia do rolo e polia do motor para o utilizador Verifique regularmente se a ranhura A da polia não está gasta Caso contrário a correia B ficará contra o fundo C da própria polia As polias com ranhuras gastas provocam o deslizamento das c...

Page 119: ... se afasta o suficiente do soalho A haste de elevação do rolo não está corretamente ajustada Ajuste para que fique na posição correta O abrasivo não realiza uma lixagem suficiente ou a sua velocidade não é suficiente ou não permanece no sítio certo Abrasivo inadequado ou desgastado Substitua o abrasivo Pressão do rolo insuficiente Aumente a pressão do rolo O pó impede o ajuste da pressão do rolo R...

Page 120: ...es normas harmonizadas Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução de riscos EN ISO 12100 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 1 Requisitos gerais EN IEC 60335 1 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 2 67 Requisitos particulares para as máquinas de tratamento e limpeza dos soalhos para uso comercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilidade elet...

Page 121: ...ets courants Au contraire vous êtes responsable de l évacuation de vos équipements usagés et à cet effet vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés Le tri l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s assurer que ces équipements sont recy...

Page 122: ... ed il funzionamento sicuro di questa macchina La mancata lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina può provocare danni alle persone e o alle cose L operatore deve conoscere l utilizzazione ed il funzionamento della macchina prima di metterla in moto Conservare questo manuale per futuri riferimenti Per qualsiasi chiarimento cont...

Page 123: ...sicurezza e di pericolo 132 Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina 133 Indicazioni relative alla macchina 133 Usi non consentiti 133 Descrizione per l avviamento della macchina 134 Procedure per la regolazione della macchina 136 Regolazione della pressione di smerigliatura 136 Regolazione delle ruote 136 Rotella filo muro 137 Procedura per il montaggio dell abrasivo 137 Manutenzione da...

Page 124: ...uale d uso e di manutenzione prima di utilizzare la macchina Durante l uso è consigliato proteggere l udito Durante l uso è consigliato proteggere le vie respiratorie Pericolo parti in movimento Pericolo corrente elettrica 230 V 50 Hz 2 2 kW Protezione termica 20 A In caso di mancanza di tensione il motore non parte senza l intervento senza l intervento dell operatore 200 mm x 551 mm 200 mm 173 mm...

Page 125: ...enti di fuoco devono essere completamente allontanate dall area di lavoro Le aree di lavoro che sono poco ventilate possono creare un ambiente esplosivo quando alcuni materiali combustibili solventi diluenti alcoli carburanti alcune vernici polvere di legno etc sono presenti nell atmosfera Le macchine per la smerigliatura dei pavimenti possono causare l incendio dei materiali e dei vapori combusti...

Page 126: ...co NON usare la macchina con un liquido che potrebbe causare un guasto del motore uno shock elettrico o la morte per folgorazione Durante le operazioni di smerigliatura non distrarsi mai controllare sempre quello che si sta facendo Usare buonsenso NON utilizzare la macchina se si è stanchi se si è consumato alcool o se sono stati assunti medicinali che possono influire sul comportamento o sulla pr...

Page 127: ...consenso del produttore non è permesso NON utilizzare su pavimenti bagnati Vedere Usi non consentiti a pagina 133 Tenere lontano le mani e gli indumenti dalle parti meccaniche in movimento Se si verifica o si ipotizza una situazione non descritta in questo manuale si prega di contattare Bona AB o il proprio rivenditore Targa dati della macchina Sulla targa dati presente sulla macchina troverete le...

Page 128: ...one cinghie svitando la vite di fissaggio in senso antiorario con l apposita chiave in dotazione 2 Per trasportare la macchina con una persona operare come segue Allentare il tendicinghia agendo sulla leva A e togliere le cinghie 3 Allenatere la manopola A fino a che le rondelle cave poste sull alberino del supporto motore non escono dalle relative sedi nei supporti 4 Togliere il motore e portarlo...

Page 129: ...re la macchine in due persone operare come segue Un opearatore afferra le impugnature A del manico 1 Il secondo opeartore solleva la macchina per mezzo della maniglia B dopo averla estratta 2 Allentare il tendicinghia agendo sulla leva A e togliere le cinghie 3 Instruzioni per l assemblaggio dopo il trasporto Per rimontare la macchina dopo il trasporto procedere come segue Aprire la protenzione ci...

Page 130: ...deformazione di 10 5 mm con un carico in centro di 30 N 3 N La regolazione della tensione della cinghia si effettua mediante la vite posta sul motore La cinghia dell aspiratore deve presentare una deformazione di 8mm con un carico in centro di 18 N 2 N La regolazione della tensione della cinghia si effettua agendo sul relativo tendicinghia Chiudere il carter protezione cinghie serrando la relativa...

Page 131: ...a non si accoppia con la spina Messa in servizio Cont consultare un elettricista autorizzato Non utilizzare la macchina in caso di un malfunzionamento dell interruttore Se la macchina viene usata con la spina od il cavo di alimentazione danneggiati si può verificare la morte per folgorazione Se i cavi o le spine sono usurati o in qualunque modo danneggiati fateli sostituire dal costruttore o da un...

Page 132: ...smerigliatura non si indossano indumenti o dispositivi di protezione Si consiglia di indossare durante qualunque operazione di smerigliatura occhiali di sicurezza e abiti protettivi Durante le operazioni di smerigliatura si possono verificare rumori di intensità tale da provocare con una lunga esposizione lesioni all apparato uditivo Usare sempre durante qualunque operazione di smerigliatura mezzi...

Page 133: ...noscere quando queste condizioni possano esistere La rimozione delle protezioni di sicurezza può comportare rischi per la vita e l incolumità fisica Prendere tutte le iniziative necessarie per istruire il personale che utilizzerà la macchina Denunciare immediatamente danni alla macchina o funzionamento non corretto Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Usi non consentiti I bambini dev...

Page 134: ...a al sacco carta è possibile utilizzare Sacco tela legare la fune sull apposito ferma sacco posizionato sulla curva manico a b Un aspiratore remoto professionale lunghezza massima del tubo 10 m Localizzate l alimentazione elettrica La presa deve essere compatibile con la spina La presa per evitare pericoli elettrici deve essere messa a terra e protetta con un fusibile 20 A L impedenza massima amme...

Page 135: ...o In inverno con temperature molto basse se il primo avviamento è difficoltoso togliere l abrasivo ed avviare il motore a vuoto lasciandolo girare alcuni minuti Quindi rimettere l abrasivo e ripetere le operazioni di avviamento sopra descritte Per smerigliare spingere in avanti la leva di comando rullo D 11 12 Ruotare la leva dell interruttore dalla posizione 1 alla posizione 0 Per spegnere la mac...

Page 136: ...no A si procede come segue Regolazione delle ruote su un piano parallelo all asse del rullo La figura evidenzia i due casi possibili NO il rullo non appoggia interamente sulla superficie e lavora solo da una parte accentuando così la marcatura sul pavimento Se il rullo lavora come evidenziato in figura NO occorre riportare in parallelo rullo e ruote rispetto alla superficie da levigare attraverso ...

Page 137: ...ovocare danni alla macchina e al pavimento Non avviare la macchina senza avere inserito il nastro abrasivo In caso contrario si danneggerà il rullo e si dovrà procedere alla sua sostituzione L utilizzo di abrasivo danneggiato può strappandosi durante la smerigliatura provocare danni alla macchina e al pavimento Montare l abrasivo ad anello sul rullo pos 1 facendo attenzione di far sporgere l abras...

Page 138: ...er usura o danneggiamenti secondo il seguente programma RUOTE dopo le prime 2 500 ore ALBERO DELLA VENTOLA dopo le prime 2 500 ore RULLO DI LEVIGATURA dopo le prime 5 000 ore ALBERO MOTORE dopo le prime 5 000 ore Puleggia rullo e puleggia motore rivolto all utilizzatore Controllare periodicamente che la gola A della puleggia non risulti scavata altrimenti la cinghia B lavorerà sul fondo C della pu...

Page 139: ...ullo non è regolata correttamente Regolarla in modo corretto L abrasivo non leviga abbas tanza o la sua velocità non è sufficiente o non è posizionato in modo corretto Abrasivi consumati o non adatti Sostituire l abrasivo Pressione del rullo insufficiente Aumentare la pressione del rullo La polvere ostacola la regolazione della pressione del rullo Rimuovere la polvere Tensione della cinghia non co...

Page 140: ...o Principi generali di progettazione base Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 12100 Sicurezza degli apparecchi d uso domestico e similare Parte 1 Norme generali EN 60335 1 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Parte 2 67 Norme particolari per apparecchi per il trattamento e per la pulizia dei pavimenti per uso commerciale EN 60335 2 67 Compatibilità ele...

Page 141: ... separati dalle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell ambiente e della tutela della salute Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare contattare il proprio comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti lo...

Page 142: ...Bona Capricorn Manual 142 Additional Notes ...

Page 143: ...Bona Capricorn Manual 143 EN Additional Notes Cont ...

Page 144: ...144 bona com 06 2019 Edition ML 00 008 01 ...

Reviews: