background image

MEPK-9050

NL

FR

D

EN

G

E B R U I K S A A N W I J Z I N G

N

O T I C E

 

D

E M P L O I

B

E D I E N U N G S A N L E I T U N G

O

P E R AT I N G

 

I N S T R U C T I O N S

© B o r e t t i   B V

MEPK-9050 Eilandafzuigkap-11

Summary of Contents for M-System MEPK-9050

Page 1: ...MEPK 9050 NL FR D EN GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Boretti BV MEPK 9050 Eilandafzuigkap 11 ...

Page 2: ...rd 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORET TI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be boretti com Belgium ...

Page 3: ...INHOUD 1 Mededeling 2 Functies 3 Installatie 4 Opmerkingen m b t de installatie 5 Veiligheidswaarschuwing 6 Gebruik 7 Onderhoud 8 Storingen en oplossingen ...

Page 4: ... voordat u het apparaat gebruikt De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende en deskundige monteur De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid voor schade of letsel die veroorzaakt is door het niet opvolgen van de installatie instructies in de volgende tekst af De afzuigkap werkt op 220 240V 50Hz 1 ...

Page 5: ...or en een centrifugeerblad produceert het sterke afzuiging en weinig geluid De afzuigkap heeft een niet klevend vetfilter en is het makkelijk te reinigen 3 Dankzij de geïsoleerde laagspanningsprintplaat met een invoer van 12VAC zijn de lampjes veiliger 4 Dankzij de speciale windtunnelconstructie en het vetopvangontwerp worden vrije vuildeeltjes in een seconde geabsorbeerd 2 ...

Page 6: ...en nog een tweede hoekijzer te bevestigen de overlappingslengte van de hoekijzers mag niet minder dan 100 mm zijn 3 Laat één kant van de uittrekbare pijp door het gat van 170 mm lopen zie afbeelding 3 4 Gebruik 4 ST4 8 grote platte schroeven om de binnenste schouw in de hangplaat te bevestigen Zet vervolgens de buitenste schouw op en gebruik hiervoor twee haken zie afbeelding 4 5 Gebruik 4 ST4 8 g...

Page 7: ...4 ...

Page 8: ...tventilatiebuis van een ander apparaat zoals een gasleiding een verwarmingsbuis of een heteluchtbuis 3 De buiging van de ventilatiepijp moet 120 zijn parallel of boven het beginpunt en de pijp moet aangesloten worden op de buitenmuur 4 Controleer na installatie of de extractor horizontaal is om vetophoping aan één kant te voorkomen VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Zorg dat kinderen niet aan het apparaat zi...

Page 9: ... met de klantenservice om deze te laten repareren Ventileer de ruimte wanneer u uw afzuigkap en gasfornuis gebruikt Voer de dampen van de afzuigkap niet via hetzelfde kanaal af als het afvoerkanaal van het gasfornuis en andere keukenapparaten Lees voor installatie en gebruik alle instructies en zorg ervoor dat het voltage V en de frequentie Hz die aangegeven staan op uw afzuigkap exact hetzelfde z...

Page 10: ...heid indicatielampje 2 gaat branden en de motor draait met gemiddelde snelheid Druk nogmaals op de toets om de motor te stoppen 3 Druk op de toets voor hoge snelheid indicatielampje 3 gaat branden en de motor draait met hoge snelheid Druk nogmaals op de toets om de motor te stoppen 4 Druk op de verlichtingstoets indicatielampje 4 gaat branden en de twee lampjes worden ingeschakeld Druk nogmaals op...

Page 11: ...geven staat kan het filter in de afwasmachine worden afgewassen stel de temperatuur in dat geval in op 60 graden 2 De afzuigkap reinigen A Om de behuizing langdurig te beschermen tegen aantasting moet de afzuigkap om de twee maanden met heet water een een niet agressief reinigingsmiddel worden schoongemaakt B Gebruik geen schuurmiddelen omdat de behuizing hierdoor beschadigd wordt C Zorg dat er ge...

Page 12: ...et goed afgedicht Haal de eenwegsklep omlaag en dicht deze af met lijm Lekkage vanuit de aansluiting van het U vormige gedeelte en de afdekking Haal het U vormige gedeelte omlaag en dicht het af met zeep of verf De behuizing schudt Het blad is beschadigd en dit veroorzaakt het schudden Vervang het blad De motor is niet stevig opgehangen Vergrendel de motor goed De behuizing is niet stevig opgehang...

Page 13: ...De ophangschroef is niet strak genoeg aangedraaid Draai de ophangschroef vast en maak deze horizontaal 10 ...

Page 14: ......

Page 15: ...atières 1 Introduction 2 Caractéristiques 3 Installation 4 Précautions à observer lors de l installation 5 Instructions de sécurité 6 Utilisation de l appareil 7 Entretien 8 Anomalies de fonctionnement et remèdes ...

Page 16: ...rations d installation doivent être réalisées par un installateur qualifié et compétent Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures dérivant du non respect des instructions d installation contenues dans le présent mode d emploi La hotte de cuisine fonctionne avec une tension d alimentation de 220 240v 50Hz 1 ...

Page 17: ...dont elle est équipée elle fournit une puissance d aspiration élevée à un faible niveau de bruit Elle est dotée d un filtre à graisses avec revêtement anti adhésif facile à nettoyer 3 L éclairage est plus sûr grâce à la plaque de circuits imprimés basse tension 12v AC 4 Grâce à la structure particulière de la soufflerie et au design du collecteur d huiles les salissures sont absorbées en une secon...

Page 18: ...a longueur de recouvrement de la cornière ne doit pas être inférieure à 100 mm 3 Introduisez le tuyau flexible dans le trou de 170 mm précédemment percé voir illustration 3 4 Raccordez la cheminée intérieure à la plaque support à l aide de 4 vis à tête plate ST4 8 Accrochez ensuite la cheminée intérieure à l aide de deux crochets voir illustration 4 5 Installez le conduit de refoulement et fixez l...

Page 19: ...4 ...

Page 20: ... doit pas être utilisé conjointement à tuyaux du gaz tuyaux de chauffage ou soufflerie d air chaud 3 Le conduit d évacuation doit présenter un coude 120 être installé parallèlement au point de départ ou au dessus de celui ci et être raccordé à la paroi donnant vers l extérieur 4 Une fois l installation terminée vérifiez que l extracteur est de niveau pour éviter que les graisses ne s accumulent à ...

Page 21: ...otte à l aide de flammes nues En cas de problème de fonctionnement contactez le Service Après vente Veillez à ce que la pièce dans laquelle sont installées la hotte et la cuisinière à gaz soit suffisamment ventilée Les fumées doivent être évacuées à travers un conduit séparé du conduit utilisé pour la cuisinière à gaz ou tout autre appareil de cuisine Avant de procéder à l installation et d utilis...

Page 22: ...n Mid le voyant 2 s allume et le moteur tourne à vitesse moyenne Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton le moteur s arrête 3 Appuyez sur le bouton High le voyant 3 s allume et le moteur tourne à vitesse rapide Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton le moteur s arrête 4 Appuyez sur le bouton Light le voyant 4 s allume de même que les deux lampes En appuyant à nouveau sur ce bouton vous éteignez l...

Page 23: ...ersez le détergent et faites tremper pendant 2 à 3 minutes Munissez vous de gants nettoyez à l aide d une brosse douce Veuillez à brosser le filtre avec délicatesse pour ne pas l abîmer Méthode 2 Si les instructions le spécifient lavez le filtre au lave vaisselle à une température de 60 degrés environ 2 Nettoyage de la hotte A Afin de protéger la carrosserie de la hotte contre tout risque de corro...

Page 24: ...gé Remplacez le condensateur Moteur bloqué palier endommagé Remplacez le moteur L intérieur sent mauvais lorsque le moteur est éteint ou une odeur désagréable se dégage du moteur Remplacez le moteur L éclairage ne fonctionne pas le moteur ne s active pas Après avoir effectué les contrôles ci dessus vérifiez les points suivants L éclairage est il endommagé Remplacez l éclairage Le cordon d alimenta...

Page 25: ... La distance entre le corps de la hotte et la partie supérieure de la cuisinière à gaz est trop importante Réglez la distance correcte entre les deux éléments Trop d air en provenance de portes et fenêtres Choisissez un endroit mieux adapté pour garantir le bon fonctionnement de l appareil L appareil est incliné Les vis de fixation ne sont serrées à fond Placez l appareil à l horizontale et resser...

Page 26: ......

Page 27: ...INHALT 1 Hinweis 2 Funktionen und Merkmale 3 Installation 4 Hinweis zur Installation 5 Sicherheitswarnungen 6 Gebrauch 7 Wartung 8 Störungen und Abhilfemaßnahmen ...

Page 28: ...Gebrauch durch Die Installation darf nur durch eine qualifizierte und kompetente Fachkraft durchgeführt werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Beschädigungen oder Verletzungen die sich daraus ergeben dass die in diesem Text dargelegten Anweisungen zur Installation nicht befolgt wurden Die Dunstabzugshaube ist für 220 240 Volt 50 Hz ausgelegt 1 ...

Page 29: ... leise und verfügt aufgrund seiner Zentrifugalkraft über eine starke Saugkraft der Antihaft Fettfilter ist einfach zu reinigen 3 Die Beleuchtung ist mit 12 V AC Wechselstrom eine sichere Sache da die Niedrigspannungsplatine gut isoliert ist 4 Aufgrund der Windtunnelkonstruktion und Ölsammelfunktion saugt Ihre Dunstabzugshaube freie Dunst und Schmutzpartikel in Sekundenschnelle aus der Luft ab 2 ...

Page 30: ... Winkeleisens und eines weiteren Winkeleisens erforderlich die Überlappungslänge des Winkeleisens darf 100 mm nicht überschreiten 3 Eine Seite des ausziehbaren Rohrs muss nach außen durch die Öffnung von 170 mm gehen siehe Abb 3 4 Für die Befestigung des inneren Kamins an die Befestigungsvorrichtung sind 4 große Flachkopfschrauben ST4 8 erforderlich Nach dem Aufsetzen des äußeren Kamins dienen zwe...

Page 31: ...4 ...

Page 32: ...leiche Abluft Belüftungsöffnung benutzen wie andere Geräte wie Gas Warm und Heißluftkamine 3 Das Abluft Belüftungsrohr muss 120 gebogen sein parallel oder über dem Startpunkt und muss eine Verbindung zur Außenwand besitzen 4 Nach der Installation ist sicherzustellen dass die Abzugshaube korrekt waagerecht ausgerichtet ist um zu vermeiden dass sich Fett oder Öl an einem Ende sammelt SICHERHEITSHINW...

Page 33: ... Ihren Kundendienstmitarbeiter Achten Sie stets auf eine gute Belüftung des Raums wenn Sie mit der Dunstabzugshaube und Ihrem Gasherd arbeiten Das abgesaugte Gas der Dunstabzugshaube darf nicht über den gleichen warmen Kamin abgesaugt werden der für den Gasherd und andere Küchengeräte benutzt wird Bitte lesen Sie vor der Installation und dem ersten Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen durch und s...

Page 34: ...te Leuchte 2 leuchtet und der Motor läuft mit mittlerer Drehzahl Drücken Sie die Taste erneut und der Motor stoppt 3 Drücken Sie die Taste High hoch Leuchte 3 leuchtet und der Motor läuft mit hoher Drehzahl Drücken Sie die Taste erneut und der Motor stoppt 4 Drücken Sie die Leuchtentaste Leuchte 4 leuchtet und die beiden Lampen leuchten auf Drücken Sie die Taste erneut und die Lampen werden ausges...

Page 35: ...den damit das Gerät einwandfrei läuft Bitte beachten Sie die nachstehenden Richtlinien Methode 1 Geben Sie den Filter in 40 50 Grad warmes sauberes Wasser gießen Sie etwas Spülmittel darauf und lassen Sie den Filter 2 3 Minuten einweichen Tragen Sie Handschuhe und benutzen Sie zur Reinigung eine weiche Bürste Bitte reinigen Sie mit geringem Druck da der Filter empfindlich ist und leicht beschädigt...

Page 36: ... Gerät vor jeder Reinigung aus E Der Kohlefilter darf keiner Hitze ausgesetzt werden F Bitte reißen Sie die feste Leiste um den Kohlefilter nicht auf G Sind der Netzstecker oder das Kabel beschädigt ersetzen Sie diese bitte durch ein weiches Spezialkabel STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN Fehler Ursache Abhilfemaßnahme Beleuchtung ein aber Motor funktioniert nicht Blatt blockiert Blockierte Stelle be...

Page 37: ...ht richtig befestigt Motor besser befestigen Gehäuse nicht richtig befestigt Gehäuse richtig befestigen Absaugleistung unzureichend Abstand zwischen Gehäuse und Gasherdoberfläche ist zu groß Abstand besser einstellen Zu viel Belüftung durch offene Türen oder Fenster Einen besseren Standort wählen und das Gerät dort montieren Das Gerät ist schief Befestigungsschrauben nicht richtig angezogen Befest...

Page 38: ......

Page 39: ...CONTENT 1 Notice 2 Feature 3 Installation 4 Notice of installation 5 Safety Warning 6 Use 7 Maintenance 8 Abnormity And Solution ...

Page 40: ...efore use The installation work must be undertaken by a qualified and competent fitter The manufacturer disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of not following instructions for installation contained in the following text The cooker hood is used on 220 240v 50Hz 1 ...

Page 41: ... low noise electric motor and centrifugal leaf it produces strong suction low noise non stick grease filter and easy to clean 3 With the isolated low voltage circuit board control 12vAC input the lights are therefore safer 4 Special wind tunnel construction and oil collector design free dirt will be absorbed in a second 2 ...

Page 42: ... the angle iron and another angle iron the overlap length of angle iron can not be less 100MM 3 Let one side of the extensible pipe go outside through the hole of 170MM see pic 3 4 4 ST4 8 big flat screws will be used to connect the internal chimney into the hanging board Then put up the external chimney two hooks will be used to put up the external chimney in order to the next installation see pi...

Page 43: ...4 ...

Page 44: ...alified electrician or competent person The cooker hood and its filter mesh should be cleaned regularly in order to keep in good working order Before cleaning always ensure that you have switched your cooker hood off Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep the cooker hood from the danger of burning No fire for drying your cooker hood If there is any fault with your cooke...

Page 45: ...tronic Button 1 Push the low button the indicating light 1 on and the motor runs at low speed Push it again and the motor will stop 2 Push the middle button the indicating light 2 on and the motor runs at mid speed Push it again and the motor will stop 3 Push the high button the indicating light 3 on and motor runs on high speed Push it again and the motor will stop 4 Push the light button the ind...

Page 46: ...ructed to do so it can be put into a dishwasher set the temperature at around 60 degrees 2 Notice of cleaning cooker hood A To protect the main body from corrosion over a long period of time the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months B Please do not use abrasive detergent for it will damage the body C Keep the motor and other spare parts free fro...

Page 47: ...d the air ventilation entrance are not tightly sealed Take down the one way valve and seal with glue Leakage from the connection of U shaped section and cover Take U shaped section down and seal with soap or paint Shake of the body The leaf damaged and causes shaking Replace the leaf The motor is not tightly hanged Lock the motor tightly The body is not tightly hanged Fixed the body tightly Insuff...

Page 48: ...The hanging screw not tight enough Tighten the hanging screw and make it horizontal 9 ...

Reviews: