background image

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4MF (2018.12) T / 247

de  Originalbetriebsanleitung
en  Original instructions
fr  Notice originale
es  Manual original
pt  Manual original
it  Istruzioni originali
nl  Oorspronkelijke gebruiks-

aanwijzing

da  Original brugsanvisning
sv  Bruksanvisning i original
no  Original driftsinstruks
fi  Alkuperäiset ohjeet
el  Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr  Orijinal işletme talimatı
pl  Instrukcja oryginalna
cs  Původní návod k používání
sk  Pôvodný návod na použitie
hu  Eredeti használati utasítás
ru  Оригинальное руководство 

по эксплуатации

uk  Оригінальна інструкція з 

експлуатації

kk  Пайдалану нұсқаулығы ның 

түпнұсқасы 

ro  Instrucţiuni originale
bg  Оригинална инструкция
mk  Оригинално упатство за 

работа

sr  Originalno uputstvo za rad
sl  Izvirna navodila
hr  Originalne upute za rad
et  Algupärane kasutusjuhend
lv  Instrukcijas oriģinālvalodā
lt  Originali instrukcija
ja 

࢜ࣜࢪࢼࣝྲྀᢅㄝ᫂᭩

cn 

㯶㞿‒䖻岇㚡ỹ

tw 

␲⩞‒䖻嬽㚡

ar 

ﺔﻴﻠﺻﻷا

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا

 

تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

Gluey_Cover_160992A4MF_201812.indd   80 x 215 V

Gluey_Cover_160992A4MF_201812.indd   80 x 215 V

11.12.2018   11:07:27

11.12.2018   11:07:27

Summary of Contents for Gluey

Page 1: ...ryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kas...

Page 2: ... Polski Strona 100 Čeština Stránka 108 Slovenčina Stránka 114 Magyar Oldal 121 Русский Страница 129 Українська Сторінка 138 Қазақ Бет 146 Română Pagina 155 Български Страница 163 Македонски Страница 171 Srpski Strana 179 Slovenščina Stran 186 Hrvatski Stranica 193 Eesti Lehekülg 200 Latviešu Lappuse 206 Lietuvių k Puslapis 214 日本語 ページ 221 中文 页 228 繁體中文 頁 234 عربي الصفحة 241 2 1 609 92A 4MF 11 12 2...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MF 11 12 2018 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 608 002 004 transparent 70x 2 608 002 005 color 70x 2 608 002 006 glitter 70x 20 mm Ø 7 mm Gluey 3 5 6 4 5 6 A ...

Page 4: ...enutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man gelnder Erfahrung und Wissen Die ser Klebestift und diese Ladeschale kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man gelnder Erfahrung und Wissen be nutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwor...

Page 5: ...n bevor Sie ihn wegpacken Die heiße Düse kann Scha den anrichten u Stellen Sie sicher dass sich die Klebsticks außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden Bei Verschlucken der Klebesticks besteht Erstickungsge fahr u Belüften Sie Ihren Arbeitsplatz gut Beim Arbeiten ent stehende Gase und Dämpfe sind häufig gesundheitsschäd lich u Tragen Sie bei Arbeiten über Kopf eine Schutzbrille...

Page 6: ...auf die Darstellung des Klebestifts auf der Grafikseite 1 Düse 2 Silikonkappe 3 KlebestickA 4 Klebestickfach 5 Schieber für Klebestick 6 Leuchtring 7 Akkufachkappe 8 Ein Aus Taste 9 Akkus NiMH A 10 Akku Ladeschale 11 LED Anzeige Ladeschale 12 Micro USB Stecker 13 Ladekabel 14 USB Ladestecker A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör f...

Page 7: ...C eines mobilen Computers oder einer PowerBank Während des Ladevorgangs blinkt die LED 11 Ist der Lade vorgang abgeschlossen leuchtet die LED 11 dauerhaft Trennen Sie die Ladeschale von der Stromquelle und entneh men Sie die Akkus aus der Ladeschale Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung der USB Strom quelle in Bezug auf die Kenndaten der Ladeschale um Schä den an der Stromquelle zu vermeide...

Page 8: ... berührt halten Sie die be troffene Stelle sofort einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl Versuchen Sie nicht den heißen Klebstoff von der Haut zu entfernen Verwenden Sie nur Klebstoffe die vom Hersteller des Klebe stifts empfohlen werden Verwenden Sie nur Niedrigtemperatur Klebesticks 110 150 C Schmelztemperatur Verwenden Sie keine Klebe sticks welche für höhere Klebetemperaturen 170 200 C...

Page 9: ...t drückt dieser zuerst den Rest des vorherigen Klebesticks heraus bevor die neue Farbe bzw das neue Material austritt Beachten Sie beim Wechsel von Farbe bzw Material des Klebesticks diesen Umstand u Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen Lösungsmittelreste können sich durch den heißen Kleber entzünden oder schädliche Dämpfe entwickeln Klebstoff Rückstände auf d...

Page 10: ...en Gegenstand Entfernen Sie einen eingesetzten Klebestick 3 nicht nach hinten aus dem Klebestift Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu u...

Page 11: ...us Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden English Safety instructions Read all the safety information and in structions Failure to observe the safety in formation and follow instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference u Do not allow persons unfamiliar with the glue pen...

Page 12: ...arging stations cables and plugs increase the risk of electric shock u Do not leave the glue pen unattended while it is switched on u Do not touch the hot nozzle or the silicone cap There is a risk of burns u Have your glue pen and charging station serviced only by a qualified repair person using only original replace ment parts This will ensure that the safety of the product is maintained u Place...

Page 13: ...sticking repairing decorating and making models The glue pen is not suitable for gluing objects which can be ex posed to temperatures of 50 C and above Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the glue pen on the graphics page 1 Nozzle 2 Silicone cap 3 Glue stickA 4 Glue stick compartment 5 Slider for glue stick 6 Light up ring 7 Battery compartment cover 8 O...

Page 14: ...the glue pen to charge them To do so unscrew the battery compartment cover 7 Insert the batteries into the charging station 10 When doing so ensure that the polarity is correct according to the illustra tion on the inside of the charging station The charging station is supplied with energy via a suitable USB connection Connect the micro USB connector 12 of the charging cable 13 with the charging s...

Page 15: ... button 8 until the light up ring goes out Note The glue pen will switch itself off automatically after a few minutes to save energy u Place the glue pen down in a safe place after use and let it cool down completely before packing it away The hot nozzle can cause damage Practical advice u Keep people and animals away from the hot adhesive and the nozzle tip Adhesive and nozzle tip will heat up to...

Page 16: ...this point The bond is stable after approx two minutes of cooling time u Make sure you do not come into contact with the hot ad hesive Use a silicone mat to press permeable materials to gether Application tips Material workpiece Recommendation Long workpieces with large surface areas Apply adhesive in dots Flexible materials e g tex tiles Apply adhesive in lines Note If a new glue stick is inserte...

Page 17: ...applying heat Take particular care to keep the slider 5 and its guide clean Remove adhesive residue with a blunt object after it has cooled Do not remove an inserted glue stick 3 out of the back of the glue pen After sales service and advice on using products Our after sales service can answer questions concerning product maintenance and repair as well as spare parts You can find exploded drawings...

Page 18: ...teng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E mail bsc zsd co za Bosch Headquarters M...

Page 19: ... pas utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son fonctionnement ou et qui n ont pas lu la présente no tice u Ce stylo à colle et la station de charge ne sont pas prévus pour être utilisés par des enfants ni par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances Ce stylo à colle et cette station de charge peuvent être...

Page 20: ...s le stylo à colle sans surveillance u Ne touchez pas la buse brûlante et le capuchon en sili cone Il y a risque de brûlure u Ne confiez la réparation du stylo à colle et de la station de charge qu à un réparateur qualifié utilisant unique ment des pièces de rechange d origine La sécurité du produit sera ainsi préservée u Après avoir éteint le stylo à colle posez le de façon à ce qu il ne puisse p...

Page 21: ...e métal le verre et la pierre Il peut être utilisé pour coller réparer décorer et pour le mo délisme Le stylo à colle ne convient pas pour coller des objets exposés à des températures supérieures ou égales à 50 C Éléments de l outil La numérotation des éléments se réfère à la représentation du stylo à colle sur la page graphique 1 Buse 2 Capuchon en silicone 3 Bâtonnet de colleA 4 Logement à bâton...

Page 22: ...40 Temps de charge approx pour piles de capacité 2100 mAh h 8 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 La puissance de la station de charge est fonction des caractéristiques de la source d alimentation Montage Recharge des piles Pour recharger les piles retirez les du stylo à colle Dévissez pour cela le couvercle du compartiment à piles 7 Placez les piles dans la station de charge 10 Respectez...

Page 23: ... la touche Marche Arrêt 8 jusqu à ce que la bague lumineuse 6 se mette à clignoter Pendant la phase de mise en température la bague lumineuse 6 clignote lentement Quand le stylo à colle a atteint sa tem pérature de service la bague lumineuse cesse de clignoter et s allume en continu Pour arrêter le stylo à colle actionnez la touche Marche Arrêt 8 jusqu à ce que la bague lumineuse s éteigne Remarqu...

Page 24: ...olle poussez le curseur 5 dans le sens en exerçant une pression modérée Quand le curseur arrive en butée à l avant le bâtonnet de colle 3 est épuisé Insérez alors un nouveau bâtonnet de colle Appliquez la colle d un côté voir Conseils d utilisation Page 24 Pressez les pièces à coller l une contre l autre pendant env 10 à 30 s immédiatement après avoir appliqué la colle Pendant cette durée la posit...

Page 25: ...r la colle frottez la buse contre la pièce Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien u Attention Placez le stylo à colle en position Arrêt avant de procéder à des travaux d entretien ou de nettoyage u Pour pouvoir bien travailler et obtenir de bons résul tats veillez à ce que le stylo à colle reste propre Une fois que la colle a séché vous pouvez l éliminer à l aide d un objet non po...

Page 26: ... Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de...

Page 27: ...cidades físicas sen soriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos Es te lápiz para pegar y este soporte de carga pueden ser utilizados por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimien tos si es que se vigilan por una per sona responsable de su seguridad o han sido instruidos por la mism...

Page 28: ... antes de guardarlo La boquilla caliente puede causar da ños u Asegúrese de que las barras de adhesivo estén fuera del alcance de los niños menores de 8 años En el caso de ingerir barras de adhesivo existe peligro de asfixia u Ventile bien su puesto de trabajo Los gases y los vapores que se generan durante el trabajo son a menudo perjudicia les para la salud u Use gafas protectoras cuando trabaje ...

Page 29: ...minoso 7 Tapa del compartimiento de acumuladores 8 Tecla de conexión desconexión 9 Acumuladores NiMH A 10 Alojamiento de carga del acumulador 11 Indicador LED de soporte de carga 12 Conector micro USB 13 Cable de carga 14 Conector de carga USB A Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al ma terial que se adjunta de serie La gama completa de acceso rios opcionales se detalla en nuestr...

Page 30: ...ión en el lado interior del soporte de carga La alimentación de energía del soporte de carga tiene lugar a través de una conexión USB adecuada Conecte el conector micro USB 12 del cable de carga 13 con el soporte de carga 10 y el conector de carga USB 14 con la conexión USB de un PC un ordenador móvil o un banco de potencia PowerBank Durante el proceso de carga parpadea el LED 11 Una vez fi naliza...

Page 31: ...dicación El lápiz para pegar se apaga automáticamente después de unos minutos para ahorrar energía u Deposite el lápiz para pegar desconectado de forma se gura después de su uso y déjelo enfriar completamente antes de guardarlo La boquilla caliente puede causar da ños Instrucciones para la operación u Proteja a las personas y a los animales ante el adhesivo caliente y la punta de la boquilla El ad...

Page 32: ...aproximadamente 10 a 30 segundos después de aplicar el adhesivo Son posibles todavía ligeras correcciones La unión puede solicitarse después de un tiempo de enfria miento de aprox 2 min u Tenga cuidado de no entrar en contacto con el adhesivo caliente Use una base de silicona para comprimir materia les permeables Consejos de aplicaciones Material pieza Recomendación Piezas de gran superficie o lar...

Page 33: ...antenga limpio el lápiz para pegar para tra bajar con eficacia y seguridad Una vez que el adhesivo se ha endurecido puede Ud despren derlo con un objeto sin filo No utilice disolventes para su lim pieza En caso de necesidad pueden despegarse las piezas ca lentando la unión Tenga especial cuidado para mantener limpio la corredera 5 y su guía Una vez enfriado el adhesivo desprenda los restos con un ...

Page 34: ...bert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail ventas bosch com ec www bosch ec México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Perú Robert Bosch S A C Av Primavera ...

Page 35: ...truções A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com a caneta de cola ou que não tenham lido estas instruções a utilizem u Esta caneta de cola e este carregador não podem ser utilizados por cria...

Page 36: ...e substituição originais Canetas de cola carregadores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não deixar a caneta de cola ligada sem vigilância u Não toque no bico quente nem na capa de silicone Existe perigo de queimadura u A caneta de cola e o carregador devem ser reparados apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais ...

Page 37: ...apel papelão cortiça madeira cabedal têxtil espuma plástico exceto polietileno polipropileno PTFE Styropor e PVC maleável cerâmica porcelana vidro e pedra É adequada para colar reparar decorar e modelar A caneta de cola não apropriada para colar objetos que podem ser expostos a temperaturas de 50 C ou superiores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação...

Page 38: ... Capacidade mAh 2100 Número de elementos da bateria 2 A em função da aplicação Carregador Bosch USB Charger Número de produto 1 600 A01 5M4 Tensão de entrada V 5 Tensão de carga para bateria V 2 8 Corrente de carga mA 280 Faixa de temperatura de carga admissível C 5 40 Tempo de carga com capacidade da bateria 2100 mAh aprox h 8 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 O rendimento do carregado...

Page 39: ...uminoso 6 piscar rapidamente é porque as baterias estão fracas Carregue as baterias Substitua sempre todas as baterias em simultâneo Utilize apenas baterias de um fabricante e com a mesma capacidade u Retire as baterias da caneta de cola sempre que não a utilizar durante longos períodos Em caso de armazenamento prolongado as baterias podem ficar corroídas ou descarregar se automaticamente Funciona...

Page 40: ...to 4 Ligue a caneta de cola e deixe a aquecer O anel luminoso 6 pisca lentamente Assim que o anel luminoso 6 estiver permanentemente aceso a caneta de cola está operacional Mova o cursor 5 com pressão moderada na direção para deslocar a cola Se o cursor bater na ponta da frente é porque o bastão de cola 3 está gasto Coloque um bastão de cola novo Aplique a cola de um lado ver Dicas de aplicação Pá...

Page 41: ...s de terminar a aplicação da cola O bocal de saída não foi limpado Limpar o bico na peça no final da aplicação de cola Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Atenção Desligue a caneta de cola antes de trabalho de manutenção e limpeza u Manter a caneta de cola sempre limpa para trabalhar bem e de forma segura Depois de a cola estar dura pode removê la com um objeto rombo Não use so...

Page 42: ...prima Não deite o bastão de cola o carregador e as baterias pilhas no lixo doméstico Apenas para países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE e segundo a Diretiva Europeia 2006 66 CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais usadas e as baterias pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá las para uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza...

Page 43: ...lesioni u Sorvegliare i bambini In tale modo si potrà evitare che i bambini giochino con la penna incollatrice o con la po stazione di ricarica u I bambini non possono provvedere alla pulizia e alla manutenzione del la penna incollatrice né della po stazione di ricarica senza un ade guata supervisione u Prima di ogni utilizzo controllare la penna incollatrice la postazione di ricarica il cavo ed i...

Page 44: ...ircuitati Avvertenze di sicurezza per caricabatterie Mantenere il caricabatteria al riparo dalla pioggia e dall umidità L infiltrazione di acqua in un apparecchiatura elettrica aumenta il rischio di folgorazione u Ricaricare esclusivamente batterie al NiMH La tensio ne delle batterie dovrà corrispondere alla tensione di carica del caricabatteria Sussiste rischio d incendio ed esplosione u Mantener...

Page 45: ...rio completo è conte nuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Penna incollatrice a batteria Gluey Codice prodotto 3 603 BA2 1 Tempo di riscaldamento circa s 60 Temperatura d incollag gio circa C 150 Diametro stick di colla mm 7 Lunghezza stick di colla mm 20 Temperatura di magazzi naggio max stick di colla C 25 Batterie NiMH 2 1 2 V HR6 AA Tempo di funzionamento per ciascuna carica della b...

Page 46: ...ED 11 passerà a luce fissa Scollegare la postazione di ricarica dalla sorgente di alimentazione e prelevare le batte rie dalla postazione di ricarica Leggere e rispettare le istruzioni d uso della sorgente di ali mentazione USB riguardo ai dati tecnici della postazione di ri carica per evitare danni alla sorgente di alimentazione Qualo ra si verifichino irregolarità nell apparecchio causate dalla ...

Page 47: ...sclusivamente stick di colla a bassa temperatura temperatura di fusione 110 150 C Non utilizzare stick di colla indicati per temperature d incollaggio superiori 170 200 C Le giunzioni incollate potrebbero distaccarsi sotto l effetto dell umidità Preparazione all incollaggio I punti da incollare dovranno essere puliti asciutti e privi di grasso I materiali da incollare come anche la superficie sull...

Page 48: ...he fuoriesca il nuovo colore o il nuovo mate riale Attenersi a tale indicazione qualora si cambi colore o materiale dello stick di colla u Non utilizzare solventi infiammabili per pulire i punti d incollaggio Eventuali residui di solvente potrebbero in cendiarsi a causa della colla calda oppure sviluppare vapo ri nocivi Non è possibile rimuovere eventuali residui di colla sui vestiti I punti d inc...

Page 49: ...re i residui di colla con un oggetto privo di spigoli Non rimuovere all indietro dalla penna incollatrice uno stick di colla 3 precedentemente introdotto Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto non ché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni r...

Page 50: ... alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veilig heidsaanwijzingen en instructies kan elektri sche schokken brand en of zware verwon dingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik u Laat de lijmpen niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of de aanwijzingen niet gelezen hebben u Deze lijmpen en dit laadst...

Page 51: ...het risico van een elektrische schok u Laat de ingeschakelde lijmpen niet onbeheerd u Raak het hete mondstuk en de siliconenkap niet aan Er bestaat gevaar voor verbranding u Laat uw lijmpen en het laadstation uitsluitend repare ren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het product behouden blijft u Leg ...

Page 52: ...ving van product en werking Beoogd gebruik De lijmpen is bestemd voor het oplosmiddelvrij lijmen van bij voorbeeld papier karton kurk hout leer textiel schuimstof kunststof behalve PE PP PTFE Styropor piepschuim en zacht PVC keramiek porselein glas en steen Deze is geschikt voor lijmen repareren decoreren en model leren De lijmpen is niet geschikt voor het lijmen van voorwerpen die aan temperature...

Page 53: ...ij accucapa citeit 2100 mAh ca h 8 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Het vermogen van het laadstation is afhankelijk van de eigenschappen van de stroombron Montage Accu s laden Neem de accu s voor het opladen uit de lijmpen Schroef hier voor de accuvakkap 7 eraf Plaats de accu s in het laadstation 10 Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de bin...

Page 54: ...n en zichzelf ontladen Gebruik Ingebruikname In en uitschakelen Druk voor het inschakelen van de lijmpen zolang op de aan uit toets 8 tot de verlichte ring 6 begint te knipperen Tijdens het opwarmen knippert de verlichte ring 6 in een langzaam ritme Als deze continu brandt is de lijmpen gereed voor gebruik Druk voor het uitschakelen van de lijmpen zolang op de aan uit toets 8 tot de verlichte ring...

Page 55: ...gi na 55 Druk de te verlijmen materialen na het aanbrengen van de lijm onmiddelijk circa 10 tot 30 seconden lang samen Corrigeren van de lijmplaats is nu nog mogelijk Na ca 2 minuten afkoeltijd is de lijmplaats belastbaar u Let erop dat u niet in aanraking komt met de hete lijm Gebruik voor het samendrukken van doorlatende materia len een siliconen onderlegger Toepassingstips Materiaal werkstuk Ad...

Page 56: ...e van het aanbrengen van lijm het mondstuk aan het werkstuk afvegen Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Let op Schakel vóór onderhouds en reinigingswerk zaamheden de lijmpen uit u Houd de lijmpen schoon om goed en veilig te werken Nadat de lijm hard geworden is kunt u deze met een stomp voorwerp verwijderen Gebruik voor de reiniging geen oplos middelen De lijmplaatsen kunnen indien nodig...

Page 57: ...et milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Dansk Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til sene re brug u Lad aldrig personer der ikke er fortrolige med limstif ten eller ikke har gennemlæst in...

Page 58: ...n u Rør ikke ved den varme dyse eller silikonekappen Der er fare for forbrændinger u Sørg for at reparationer på limstiften og laderen kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig sik kerhed i forbindelse med produktet u Læg den slukkede limstift sikkert fra dig efter brug og lad den køle helt af før du pakker den væk Den varme dyse k...

Page 59: ...kan ud sættes for temperaturer på 50 C og derover Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til il lustrationen af limstiften på illustrationssiden 1 Dyse 2 Silikonekappe 3 LimstavA 4 Rum til limstav 5 Skyder til limstav 6 Lysring 7 Kappe til akkurum 8 Tænd sluk knap 9 Akkuer NiMH A 10 Akku lader 11 LED display på lader 12 Micro USB stik 13 Ladekabel 14 USB la...

Page 60: ...der rigtigt som vist på indersiden af laderen Laderen forsynes med energi via en egnet USB tilslutning Tilslut micro USB stikket 12 på ladekablet 13 til laderen 10 og USB ladestikket 14 til en USB tilslutning på en pc en mobil computer eller en PowerBank Under opladningen blinker LED en 11 Når opladningen er afsluttet lyser LED en 11 permanent Afbryd laderen fra strømkilden og tag akkuerne ud af l...

Page 61: ...erne den varme lim fra huden Brug kun lim som anbefales af producenten af limstiften Brug kun lavtemperatur limstave 110 150 C smeltetempe ratur Brug ikke limstave som er egnet til højere limetempe raturer 170 200 C Limsamlinger kan løsne sig hvis de påvirkes af fugt Forberedelse til limning De områder der skal limes skal være rene tørre og fedtfrie De materialer som skal limes samt underlaget som...

Page 62: ... på tøjet kan ikke fjernes igen Limstederne kan lakeres Fejl årsager og afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Limstiften virker ikke Der anvendes anvend zink kul bat terier R6 Anvend NiMH bat terier HR6 kort driftstid for limstiften Der anvendes alkali mangan batterier LR6 Anvend NiMH bat terier HR6 Fremføringen af limstaven går trægt Limstiften er ikke helt opvarmet Lad dysen blive gennemvarm i 6...

Page 63: ...illing af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Limstifter ladere akkuer tilbehør og limrester skal bortskaffes miljømæssigt korrekt så de kan genvindes Smid ikke limstifter ladere og akkuer bat...

Page 64: ...et eller laddaren u Rengöring och underhåll av limstiftet får inte utföras av barn utan uppsikt u Kontrollera limstift kabel och kontakt innan varje användning Använd inte limstiftet och laddaren om du konstaterar att de är skadade Öppna inte limstiftet på egen hand utan låt endast reparera det av specialister som använder sig av originalreservdelar Skadade limstift laddare kablar och kontakter ök...

Page 65: ...andabeskrivning Ändamålsenlig användning Limstiftet är avsett för lösningsmedelsfri limning av till exempel papper papp kork trä läder textilier skumplast utom PE PP PTFE Frigolit och mjuk PVC keramik porslin glas och sten Lämpligt för limning reparering dekorering och modellering Limstiftet är inte lämpligt för att limma föremål som kan utsättas för temperaturer på 50 C och högre Illustrerade kom...

Page 66: ...m mA 280 Tillåtet laddnings temperaturområde C 5 40 Laddningstid vid en batterikapacitet på 2100 mAh ca h 8 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Laddarens effekt beror på strömkällans egenskaper Montage Ladda batterier Ta ut batterierna ur limstiftet för att ladda upp dem För att göra detta skruvar du av batterifackets 7 lock Lägg in batterierna i laddaren 10 Se till att polerna hamnar rätt ...

Page 67: ...linkar ljusringen 6 i långsam takt Om den lyser permanent är limstiftet driftsklart För att stänga av limstiftet trycker du på på av knappen 8 så länge tills ljusringen slocknar Anmärkning Limstiftet stänger av sig efter några minuter för att spara energi u Ställ ifrån dig det avstängda limstiftet säkert efter användningen och låt det svalna helt och hållet innan du packar undan det Det heta munst...

Page 68: ...rs avsvalningstid kan limstället belastas u Se till att du inte kommer i kontakt med det heta limmet För att pressa ihop genomsläppliga material använder du ett silikonunderlag Användningstips Material arbetsstycke Rekommendation Långa arbetsstycken med stora ytor Applicera limmet punktvis Flexibla material t ex textilier Applicera limmet linjeformat Anmärkning Om en ny limstick läggs in så trycke...

Page 69: ...imställena kan vid behov lossas igen genom uppvärmningen Var speciellt uppmärksam på att hålla sliden 5 och styrningen av denna ren Ta bort limresterna med ett stumt föremål efter att limmet har kallnat Ta inte bort den insatta limsticken 3 bakåt ur limstiftet Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Exp...

Page 70: ...ller alvorlige personskader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen u Limpennen må ikke brukes av personer som ikke er fortrolige med bruken av den eller ikke har lest disse anvisningene u Denne limpennen og denne ladeholderen må ikke brukes av barn eller personer med svekkede fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap Denne limpennen og denne ladeholderen kan b...

Page 71: ...g fra deg limpennen på et trygt sted etter at den er slått av og la den avkjøles helt før du legger den bort Den varme dysen kan forårsake skader u Limpatronene må oppbevares utilgjengelig for barn under 8 år Svelging av limpatronene medfører kvelningsfare u Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen Damp og gasser som oppstår under arbeidet er ofte helseskadelige u Bruk vernebriller ved arbeid ov...

Page 72: ...asjonssiden 1 Dyse 2 Silikonhette 3 LimpennA 4 Rom for limpatron 5 Knapp for limpatron 6 Lysring 7 Deksel for batterirom 8 Av på knapp 9 Batterier NiMH A 10 Batteriladeholder 11 LED indikator ladeholder 12 Micro USB støpsel 13 Ladekabel 14 USB ladestøpsel A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data...

Page 73: ...kin eller en powerbank Under ladingen blinker lysdioden 11 Når ladingen er fullført lyser lysdioden 11 kontinuerlig Koble ladeholderen fra strømkilden og ta batteriene ut av ladeholderen Se bruksanvisningen for USB strømkilden og ta hensyn til ladeholderens spesifikasjoner slik at skader på strømkilden unngås Hvis det oppstår problemer på enheten med strømkilden kobler du ladeholderen fra strømkil...

Page 74: ...vtemperaturlimpatroner 110 150 C smeltetemperatur Bruk ikke limstaver som er egnet for høyere limtemperatur 170 200 C Limforbindelser kan løsne hvis de utsettes for fuktighet Forberedelse for liming Limstedene må være rene tørre og fettfrie Materialene som skal limes og arbeidsunderlaget må ikke være lett antennelige eller brennbare Test på forhånd på et prøveemne om varmeømfintlige materialer er ...

Page 75: ... karbon batterier R6 brukt Bruk NiMH batterier HR6 Limpennen har kort brukstid Alkaliske manganbatterier LR6 brukt Bruk NiMH batterier HR6 Limstavmatingen går tregt Limstaven er ikke tilstrekkelig varmet opp Varm opp dysen i 60 sekunder For rask mating For lavt batterinivå Lade batterier Limstavens smeltetemperatur er for høy Bruk anbefalte originale limstaver Limet renner bakover og inn i limpenn...

Page 76: ...oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Limstifter ladeholdere batterier tilbehør emballasje og limrester må leveres til miljøvennlig gjenvinning Limstift ladeholder og batterier skal ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Iht det europeiske direktivet 20...

Page 77: ...tausosaa jos niissä on vaurioita Älä avaa liimakynää tai latausosaa ja anna korjaustyöt vain alkuperäisiä varao sia käyttävien valtuutettujen ammattilaisten tehtä väksi Viallinen liimakynä latausosa johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran u Älä jätä käynnissä olevaa liimakynää ilman valvontaa u Älä kosketa kuumaa suutinta tai silikoninokkaa Palo vammavaara u Anna liimakynää ja latausosaa ...

Page 78: ...kynä on tarkoitettu ilman liuottimia tapahtuvaan liimauk seen Se sopii esimerkiksi paperin pahvin korkin puun na han kankaan vaahtomuovin muovin paitsi PE PP PTFE Styropor ja pehmeä PVC keramiikan posliinin lasin ja ki ven liimaustöihin Se soveltuu liimaukseen korjaukseen koristeluun ja pienois mallien rakentamiseen Liimakynä ei sovellu sellaisten esineiden liimaukseen jotka voivat altistua 50 C l...

Page 79: ...i 2100 mAh n h 8 Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mu kaan kg 0 04 Latausosan teho riippuu virtalähteen ominaisuuksista Asennus Akkujen lataus Irrota akut liimakynästä latausta varten Irrota sitä varten ak kulokeron kansi 7 Asenna akut latausosaan 10 Aseta akut oikein päin latau sosan sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti Latausosalle syötetään virtaa sopivan USB portin kautta Yhdistä latausj...

Page 80: ...tus liimakynä sammuu muutaman minuutin kuluttua automaattisesti energian säästämiseksi u Aseta sammutettu liimakynä tukevaan asentoon säily tysalustalle ja anna sen jäähtyä ennen kuin pakkaat sen laatikkoon Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita Työskentelyohjeita u Suojaa ihmiset ja eläimet kuumalta liimalta ja suutin päältä Liima ja suutinpää kuumenevat 150 C lämpötilaan Palovammavaara Jos kuuma l...

Page 81: ... joustavat materiaalit esim tekstiilit Levitä liima nauhamaisesti Huomautus kun asennat uuden liimapuikon se puristaa en sin edellisen liimapuikon jäänteet ulos ennen kuin suutti mesta alkaa tulla uutta väriä materiaalia Huomioi tämä vaih taessasi liimapuikon väriä tai materiaalia u Älä käytä liimauskohtien puhdistamiseen palonarkoja liuottimia Liuotinjäänteet voivat syttyä palamaan kuuman liiman ...

Page 82: ...rrottaa kuumentamalla niitä Pidä työntölevy 5 ja sen ohjain ehdottomasti puhtaina Poista liimajäännökset tylpällä esineellä niiden jäähdyttyä Älä poista liimaukseen käytettyä liimapuikkoa 3 takakautta liimakynästä Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www...

Page 83: ...ήσουν το θερμοσυγκολλητικό στιλό πρόσωπα που δεν είναι εξοικειωμένα μ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες u Αυτό το θερμοσυγκολλητικό στιλό και αυτή η βάση φόρτισης δεν προβλέπονται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτό το θερμοσυγκολλητικό στιλό και αυτή η βάση φόρτισης μπορούν να ...

Page 84: ... φόρτισης καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας u Μην αφήνετε το θερμοσυγκολλητικό στιλό χωρίς επίβλεψη u Μην αγγίξετε το καυτό ακροφύσιο και το καπάκι σιλικόνης Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος u Αναθέστε την επισκευή του θερμοσυγκολλητικού στιλό και της βάσης φόρτισης μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας ...

Page 85: ... θερμοσυγκολλητικό στιλό προορίζεται για την κόλληση χωρίς διαλύτες υλικών όπως χαρτί χαρτόνι φελλός ξύλο δέρμα υφάσματα αφρώδες υλικό συνθετικό υλικό εκτός PE PP PTFE Στυροπόρ και μαλακό PVC κεραμικά πορσελάνη γυαλί και πέτρα Είναι κατάλληλο για κόλληση επισκευή διακόσμηση και μοντελισμό Το θερμοσυγκολλητικό στιλό δεν είναι κατάλληλο για κόλληση αντικειμένων τα οποία μπορεί να εκτεθούν σε θερμοκρ...

Page 86: ...ία αποθήκευσης φυσιγγίου θερμοκόλλας C 25 Μπαταρίες NiMH 2 1 2 V HR6 AA Διάρκεια λειτουργίας ανά φόρτιση μπαταρίας 2100 mAh μέχρι και A 60 φυσίγγια θερμοκόλλας Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Μπαταρία NiMH Ονομαστική τάση ανά στοιχείο V 1 2 Χωρητικότητα mAh 2100 Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας 2 A ανάλογα την εφαρμογή Βάση φόρτισης Bosch USB Charger Κωδικός αριθμός 1 600 A01 5M4 Τάση εισ...

Page 87: ...σιαστούν ανωμαλίες στη συσκευή με την πηγή ρεύματος τότε αποσυνδέστε τη βάση φόρτισης από την πηγή ρεύματος Τοποθέτηση των μπαταριών Για τη λειτουργία του θερμοσυγκολλητικού στιλό συνίσταται η χρήση των μπαταριών NiMH u Μη χρησιμοποιήστε επαναφορτιζόμενες ή μη μπαταρίες ιόντων λιθίου Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Ξεβιδώστε το καπάκι της θήκης των μπαταριών 7 και τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες Προσέξτε ...

Page 88: ...γγια θερμοκόλλας θερμοκρασία τήξης 110 150 C Μη χρησιμοποιείτε φυσίγγια θερμοκόλλας τα οποία είναι κατάλληλα για υψηλότερες θερμοκρασίες κόλλησης 170 200 C Η επίδραση της υγρασίας μπορεί να ξεκολλήσει τις ραφές κόλλησης Προετοιμασία της κόλλησης Τα σημεία κόλλησης πρέπει να είναι καθαρά στεγνά και χωρίς λάδι ή λίπος Τα προς κόλληση υλικά καθώς και το υπόστρωμα πάνω στο οποίο εκτελείται η εργασία δ...

Page 89: ...σιγγίου θερμοκόλλας προσέξτε αυτό το γεγονός u Μη χρησιμοποιείτε κανέναν εύφλεκτο διαλύτη για τον καθαρισμό των σημείων κόλλησης Τα υπολείμματα των διαλυτών μπορούν να αναφλεγούν από την καυτή κόλλα ή να δημιουργήσουν επιβλαβείς αναθυμιάσεις Τα υπολείμματα κόλλας επάνω στα ρούχα δεν μπορούν πλέον να αφαιρεθούν Οι θέσεις κόλλησης μπορούν να βαφούν Σφάλματα Αιτίες και αντιμετώπιση Πρόβλημα Αιτία Αντ...

Page 90: ...ο Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες για τον καθαρισμό Αν χρειαστεί ζεστάνετε τα σημεία κόλλησης για να τα ξεκολλήσετε Προσέχετε ιδιαίτερα να διατηρείτε τον ωθητήρα 5 και τον οδηγό του καθαρό Αφαιρείτε τα υπολείμματα της κρύας κόλλας με ένα μη κοφτερό αντικείμενο Μην απομακρύνετε ένα τοποθετημένο φυσίγγιο θερμοκόλλας 3 προς τα πίσω από το θερμοσυγκολλητικό στιλό Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...

Page 91: ... Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın u Kullanımını bilmeyen ve güvenlik talimatını okumayan kişilerin yapıştırma kalemini kullanmasına izin vermeyin u Bu yapıştırma kalemi ve şarj istasyonu çocukların ve fiziksel duyusal veya zihinsel ...

Page 92: ...iskini artırır u Yapıştırma kalemini açık olarak bırakıp gitmeyin u Kızgın memeye ve silikon kapağa dokunmayın Yanma tehlikesi vardır u Yapıştırma kaleminizi ve şarj istasyonunuzun sadece uzman personel tarafından ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onarılmasını sağlayın Bu yolla ürünün güvenliğini sağlarsınız u Kullandıktan sonra kapalı yapıştırma kalemini güvenli bir biçimde elinizden bı...

Page 93: ...tırma onarım dekorasyon ve modelleme işlemlerine uygundur Bu tutkal kalemi 50 C ve üzeri sıcaklığa maruz kalan nesnelerin yapıştırılmasına uygun değildir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki yapıştırma kaleminin resmindeki numaralarla aynıdır 1 Meme nozul 2 Silikon kapak 3 Yapıştırma kalemiA 4 Yapıştırma kalemi gözü 5 Yapıştırma kalemi sürgüsü 6 Iş...

Page 94: ...ere yapıştırma kaleminden çıkarın Bu işlem için akü gözü kapağını 7 çıkarın Aküyü şarj istasyonuna 10 yerleştirin Şarj istasyonunun iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın Şarj istasyonunun enerji beslemesi uygun bir USB bağlantısı üzerinden olur Micro USB fişini 12 şarj kablosunda 13 şarj istasyonu 10 ve USB şarj fişi 14 ile bir PC nin mobil bilgisayarın veya PowerBank ın USB bağlantıs...

Page 95: ...a kalemini güvenli bir biçimde elinizden bırakın ve paketleyip kaldırmadan önce tam olarak soğumasını bekleyin Kızgın meme nozul hasara neden olabilir Çalışırken dikkat edilecek hususlar u Başkalarını ve hayvanları kızgın yapıştırma maddesinden ve meme ucundan koruyun Yapıştırma maddesi ve meme ucu 150 C ısınır yanma tehlikesi vardır Kızgın yapıştırma maddesi cilde temas edecek olursa ilgili yeri ...

Page 96: ...kon taban kullanın Uygulama ipuçları Malzeme iş parçası Tavsiye Geniş yüzeyli uzun iş parçaları Yapıştırıcı madde noktasal olarak sürülmelidir Esnek malzeme örneğin tekstil ürünleri Yapıştırıcı madde çizgisel olarak sürülmelidir Not Yeni bir tutkal çubuğu yerleştirildiğinde bu çubuk yeni renk veya malzeme çıkmadan önce önceden kalan tutkal çubuğu artığını dışarı presler Tutkal çubuğunun rengini ve...

Page 97: ...rgünün 5 ve kılavuzunun temiz kalmasına dikkat edin Soğuduktan sonra yapıştırıcı madde kalıntılarını keskin olmayan bir nesne ile temizleyin Yerleştirilmiş bulunan bir tutkal çubuğunu 3 tutkal kaleminden arkaya doğru çekerek çıkarmayın Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşleri ve ...

Page 98: ... 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 376...

Page 99: ...tan Tacikistan Türkmenistan Özbekistan TOO Robert Bosch Power Tools Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad 169 1 050050 Almatı Kazakistan Servis E posta service pt ka bosch com Resmi İnternet Sitesi www bosch com www bosch pt com Tasfiye Yapıştırma kalemleri şarj istasyonları aküler aksesuar ambalaj malzemesi ve yapıştırıcı kalıntıları çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Y...

Page 100: ...eceń u Urządzenie do klejenia oraz łado warka nie są przeznaczone do użyt kowania przez dzieci oraz osoby o ograniczonych funkcjach fizycz nych sensorycznych lub umysło wych ani przez osoby nieposiadają ce doświadczenia i lub odpowied niej wiedzy Urządzenie do klejenia i ładowarka mogą być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 lat osoby o ograniczonych funkcjach fizycz nych sensorycznych lub umysło w...

Page 101: ...enia u Naprawę urządzenia do klejenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanym fachowcom którzy zastosują orygi nalne części zamienne W ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia u Po użyciu wyłączone urządzenie do klejenia należy ustawić w bezpiecznej pozycji a dopiero po zupełnym ostygnięciu można je umieścić w opakowaniu Gorąca dysza może spowodować szkody u Wkłady kl...

Page 102: ...k drewno skóra tkaniny tworzywa piankowe tworzywa sztuczne z wyjątkiem PE PP PTFE Styroporu i miękkiego PVC wyroby ceramiczne i porcelanowe szkło i kamień Urządzenie jest odpowiednie do klejenia napraw prac deko racyjnych i modelarskich Urządzenie do klejenia nie jest odpowiednie do klejenia przed miotów narażonych na wysokie temperatury 50 C i powy żej Przedstawione graficznie komponenty Numeracj...

Page 103: ...nia Ładowarka Bosch USB Charger Numer katalogowy 1 600 A01 5M4 Napięcie wejściowe V 5 Napięcie ładowania akumulatora V 2 8 Prąd ładowania mA 280 Dopuszczalny zakres temperatur ładowania C 5 40 Czas ładowania przy pojemności akumulatora 2100 mAh ok h 8 Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Wydajność ładowarki jest zależna od parametrów źródła zasilania Montaż Ładowanie akumulatorów Aby nała...

Page 104: ...tory są za słabe Należy naładować akumulatory Należy zawsze wymieniać wszystkie akumulatory równocze śnie Należy stosować wyłącznie akumulatory jednakowej po jemności i pochodzące od tego samego producenta u Jeżeli urządzenie do klejenia będzie przez dłuższy czas nieużywane należy wyjąć z niego akumulatory W czasie dłuższego przechowywania akumulatory mogą ulec korozji i samorozładowaniu Praca Uru...

Page 105: ...zob rys A W celu otwarcia komory wkładu kleju topliwego należy naci snąć tłok wkładu kleju topliwego 5 w kierunku Włożyć odpowiedni dla danego materiału wkład kleju topliwego 3 w komorę wkładu kleju topliwego 4 Włączyć urządzenie do klejenia i zaczekać aż się nagrzeje Dioda w kształcie pierścienia 6 miga w wolnym tempie Jeżeli dioda w kształcie pierścienia 6 świeci się na stałe urządzenie do kleje...

Page 106: ...uw kleju Klej nie jest w wystar czającym stopniu na grzany Nagrzewać dyszę przez 60 sekund Zbyt szybki przesuw kleju Słabe akumulatory Naładować akumu latory Zbyt wysoka tempe ratura topnienia kleju Stosować zalecane oryginalne wkłady kleju topliwego Klej ścieka do ty łu Za mała średnica wkładu kleju topliwe go Stosować zalecane oryginalne wkłady kleju topliwego Po zakończeniu nanoszenia kleju i p...

Page 107: ...konieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru kata logowego znajdującego się na tabliczce znamionowej produk tu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szczegó ły dotyczące usług serwisowych online Tel 22 7154450 Faks 22 7154441 E mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Utylizacja odpadów Urządzenia do klej...

Page 108: ... aby je používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi Toto lepicí pero a tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato oso...

Page 109: ...cí tyčinky nacházely mimo dosah dětí mladších 8 let Při spolknutí lepicích tyčinek hrozí nebezpečí udušení u Pracoviště důkladně větrejte Plyny a výpary které vznikají při práci jsou často zdraví škodlivé u Při práci nad hlavou noste ochranné brýle u Lepicí tyčinky neházejte do ohně u Kontakty akumulátoru se nesmí zkratovat Bezpečnostní upozornění pro nabíječky Chraňte nabíječku před deštěm a vlhk...

Page 110: ...tí 9 Akumulátory NiMH A 10 Nabíječka 11 LED kontrolka nabíječky 12 Mikro USB zástrčka 13 Nabíjecí kabel 14 Nabíjecí zástrčka USB A Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Akumulátorové lepicí pero Gluey Objednací číslo 3 603 BA2 1 Doba rozehřátí cca s 60 Lepicí teplota cca C 150 Prům...

Page 111: ...svítí LED 11 nepřetržitě Odpojte nabíječku od zdroje napájení a vyjměte z ní akumulátory Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze USB zdroje napájení ohledně technických údajů nabíječky abyste zabránili poškození zdroje napájení Odpojte nabíječku od zdroje napájení pokud se vyskytnou u zařízení nesrovnalosti se zdrojem napájení Vložení akumulátorů Pro provoz lepicího pera doporučujeme používat akum...

Page 112: ...50 C Nepoužívejte lepicí tyčinky které jsou vhodné pro vyšší teploty lepení 170 200 C Lepené spoje se mohou působením vlhkosti uvolnit Příprava lepení Lepená místa musejí být čistá suchá a bez mastnoty Lepené materiály a podklad na kterém pracujete nesmí být snadno vznětlivé nebo hořlavé Teplotně citlivé materiály otestujte předem na zkušebním vzorku na jejich způsobilost Teplota prostředí a lepen...

Page 113: ...li jste zinko uhlíkové baterie R6 Vložte akumulátory NiMH HR6 Krátká doba provozu lepicího pera Použili jste alkalicko manganové baterie LR6 Vložte akumulátory NiMH HR6 Posuv lepicí tyčinky jde ztěžka Lepicí tyčinka není úplně rozehřátá Nechte trysku 60 s rozehřát Příliš rychlý posuv Vybité akumulátory Nabijte akumulátory Příliš vysoká teplota tavení lepicí tyčinky Používejte doporučené originální...

Page 114: ...a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Likvidace Lepicí pera nabí...

Page 115: ...oučila o bezpečnom zaobchádzaní s lepiacim perom a nabíjacou schránkou a chápu nebezpečen stvá ktoré sú s tým spojené V opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení u Dozerajte na deti Zabezpečí sa tým aby sa deti s lepiacim perom alebo s nabíjacou schránkou nehrali u Čistenie a údržbu lepiaceho pera alebo nabíjacej schránky nesmú vy konávať deti bez dozoru u Pred každým použi...

Page 116: ...hkom Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektric kým prúdom u Nabíjajte len akumulátory typu NiMH Napätie akumulá tora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu u Udržiavajte nabíjačku čistú Znečistením hrozí nebezpe čenstvo úrazu elektrickým prúdom u Nabíjačku neprevádzkujte na veľmi horľavom podklade napr papier textílie ...

Page 117: ...s nahrievania cca s 60 Teplota lepenia cca C 150 Priemer lepiacej tyčinky mm 7 Dĺžka lepiacej tyčinky mm 20 Max teplota skladovania lepiacej tyčinky C 25 Akumulátory NiMH 2 1 2 V HR6 AA Doba prevádzky na jedno nabitie akumulátorov 2100 mAh až A 60 tyčiniek Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Akumulátor NiMH Menovité napätie na článok V 1 2 Kapacita mAh 2100 Počet akumulátorových článkov ...

Page 118: ...schránky aby sa zabránilo poškodeniu zdroja elektrického prúdu Ak pri zariadení nastanú anomálie týkajúce sa zdroja elektrického prúdu odpojte nabíjaciu schránku od zdroja elektrického prú du Vloženie akumulátorov Na prevádzkovanie lepiaceho pera sa odporúča používať aku mulátory typu NiMH u Nepoužívajte lítium iónové akumulátory alebo batérie Hrozí nebezpečenstvo výbuchu Odskrutkujte kryt priehra...

Page 119: ...bku Teplota okolia a lepené obrobky nesmú byť chladnejšie ako 5 C a ani teplejšie ako 50 C Materiály ktoré spôsobujú rýchle ochladnutie lepidla by sa mali predhriať použitím teplovzdušnej pištole Lepenie pozrite si obrázok A Na otvorenie priehradky na lepiacu tyčinku zatlačte posú vač 5 v smere Vložte lepiacu tyčinku 3 vhodnú pre daný materiál do priehradky na lepiacu tyčinku 4 Zapnite lepiace per...

Page 120: ...riate Nechajte prehriať dýzu na cca 60 s Príliš rýchle posúva nie Nedostatočne nabité akumulátory Nabite akumulátory Teplota tavenia lepiacej tyčinky je príliš vysoká Používajte odporú čané originálne lepiace tyčinky Lepidlo vyteká dozadu do lepiaceho pera Priemer lepiacej ty činky je príliš malý Používajte odporú čané originálne lepiace tyčinky Na konci nanáša nia lepidla vzni kajú pri zdvihnutí ...

Page 121: ...t sk Likvidácia Lepiace perá nabíjačky akumulátory prí slušenstvo obaly a zvyšky lepidla treba odo vzdať na ekologickú recykláciu Lepiace pero nabíjačku a akumulátory batérie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ sa musí nepoužiteľné elektrické náradie a podľa európskej smernice 2006 66 ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory batérie...

Page 122: ...t El lenkező esetben fennáll a hibás műkö dés és a sérülés veszélye u Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer mekeket Így biztosíthatja hogy a gyerekek ne játszanak a ragasztótollal vagy a töltőkosárral u A ragasztótollat vagy a töltőkosarat gyerekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják és nem tarthatják kar ban u Minden használat előtt ellenőrizze a ragasztótollat a töltőkosarat a kábelt és a csatlakoz...

Page 123: ...öltsön Az akku feszültsé gének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő fe szültségével Ellenkező esetben tűz és robbanásveszély áll fenn u Tartsa tisztán a töltőkészüléket A szennyeződés áram ütés veszélyét okozza u Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra pl papír textíliák stb helyezve il letve gyúlékony környezetben A töltőkészüléknek a töl tés során fellépő fel...

Page 124: ...rendelési szám 3 603 BA2 1 Felfűtési idő kb s 60 Ragasztási hőmérséklet kb C 150 Ragasztórúd átmérő mm 7 Ragasztórúd hosszúság mm 20 Max ragasztórúd tárolási hőmérséklet C 25 Akkumulátorok NiMH 2 1 2 V HR6 AA Üzemidő akkumulátor töltésekként 2100 mAh legfeljebb A 60 ragasztórúd Súly az EPTA Procedure 01 2014 szerint kg 0 12 Akkumulátor NiMH Névleges feszültség cellánként V 1 2 Kapacitás mAh 2100 A...

Page 125: ...ó előírásokat hogy megelőzze az áramforrás megrongálását Ha az áramforrás berendezésében rendellenességek lépnek fel válassza el a töltőkosarat az áramforrástól Az akkumulátorok behelyezése A ragasztótoll üzemeltetéséhez NiMH akkumulátorokat célsze rű alkalmazni u Ne használjon lithium ion akkumulátorokat vagy ele meket Robbanásveszély áll fenn Csavarja le a 7 akkufiók sapkát és helyezze be az akk...

Page 126: ...nek tisztának száraznak és zsírmentes nek kell lenniük Az egymáshoz ragasztandó anyagoknak valamint az alapnak amelyen a munkát végrehajtják nem szabad könnyen gyúlé kony vagy éghető anyagnak lennie A ragasztás előtt ellenőrizze egy próba munkadarabbal a hőér zékeny anyagokat A környezeti hőmérsékletnek és az összeragasztásra kerülő munkadarabok hőmérsékletének nem szabad 5 C nál ala csonyabbnak é...

Page 127: ...rítás A ragasztótoll nem működik Cink szén elemek R6 kerültek alkal mazásra Tegyen be NiMH ak kumulátorokat HR6 A ragasztótoll túl rövid ideig műkö dik Alkáli mangán ele mek LR6 kerültek alkalmazásra Tegyen be NiMH ak kumulátorokat HR6 A ragasztórúd előtolás nehezen jár A ragasztótoll még nem melegedett fel teljesen Hagyja 60 másod percig felfűteni a fú vókát Túl gyors előtolás Az akkumulátorok gy...

Page 128: ...övetkező címen is megtalálhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítsé get Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 jegyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online meg...

Page 129: ...защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электри ческим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний перетёрт или повреж...

Page 130: ...ам которые не знакомы с его работой или не чи тали настоящих указаний u Данный клеевой карандаш и дан ный зарядный лоток не предна значены для использования детьми и лицами с ограниченны ми физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями Пользоваться данным клеевым карандашом и данным зарядным лотком детям в воз расте 8 лет и старше и лицам с ограниченным...

Page 131: ...рядного лотка раз решается производить только квалифицированным специалистам и только с использованием оригиналь ных запчастей Этим обеспечивается безопасность продукта u После применения надежно уложите выключенный клеевой карандаш и дайте ему полностью остыть прежде чем упаковывать его для хранения Горячее сопло может причинить ущерб u Убедитесь что клеевые стержни находятся в недо ступном для д...

Page 132: ...арфора стекла и камня без применения растворителей Он пригоден для склеивания ремонта декорирования и моделирования Клеевой карандаш не предназначен для склеивания пред метов которые могут подвергаться нагреву от 50 C и вы ше Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению клеевого карандаша на странице с иллю страциями 1 Сопло 2 Силиконовый колпачок 3 Кл...

Page 133: ...harger Артикульный номер 1 600 A01 5M4 Входное напряжение В 5 Зарядное напряжение аккумулятора В 2 8 Зарядный ток мА 280 Допустимый диапазон температуры при зарядке C 5 40 Время зарядки при ем кости аккумулятора 2100 мА ч прибл ч 8 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 04 Мощность зарядного лотка зависит от свойств источника питания Сборка Зарядка аккумуляторов Для зарядки извлеките аккумулят...

Page 134: ...зображением с внутрен ней стороны аккумуляторного отсека Если светящееся кольцо 6 быстро мигает аккумуляторы разряжены Зарядите аккумуляторы Всегда меняйте все аккумуляторы одновременно Исполь зуйте только аккумуляторы одного производителя и одина ковой емкости u Извлекайте аккумуляторы из клеевого карандаша если собираетесь продолжительное время не рабо тать с ним При длительном хранении возможна...

Page 135: ...леевого стержня нажмите на толкатель 5 в направлении Вложите подходящий для материала клеевой стержень 3 в отсек для клеевого стержня 4 Включите клеевой карандаш и дайте ему разогреться Све тящееся кольцо 6 мигает медленно Как только светящееся кольцо 6 начнет светиться непре рывно клеевой карандаш готов к работе Для подачи клея передвигайте толкатель 5 с умеренным давлением в направлении Если тол...

Page 136: ...нагрева Дайте соплу про греться в течение 60 с Слишком быстрая подача Аккумуляторы сели Зарядите аккуму ляторы Температура плав ления клеевого стержня слишком высокая Используйте реко мендованные ори гинальные клее вые стержни Клей возвраща ется назад в кле евой карандаш Диаметр клеевого стержня слишком мал Используйте реко мендованные ори гинальные клее вые стержни По окончании работ по склеи ван...

Page 137: ...хстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен та с соблюдением требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции пресле...

Page 138: ...зарядные устройства аккумуляторные батареи принадлежности упаковку и остатки клея нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию Не выбрасывайте клеевой карандаш заряд ное устройство и аккумуляторные батареи батарейки в бытовой мусор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2012 19 EU от служившие электроинструменты и в соответствии с евро пейской директивой 2006 66 ЕС ...

Page 139: ...ки надходять від них В іншому випадку можливе неправильне використання та небезпека одержання травм u Дивіться за дітьми При цьому слідкуйте за тим щоб діти не гралися з клейовим олівцем і зарядною підставкою u Дітям дозволяється очищати клейовий олівець і зарядну підставку та виконувати їхнє технічне обслуговування лише під наглядом дорослих u Кожного разу перед використанням перевіряйте клейовий...

Page 140: ...під час роботи часто є шкідливими для здоров я u У разі робіт над головою вдягайте захисні окуляри u Не вкидайте клейові стрижні у вогонь u Забороняється закорочувати контакти акумуляторної батареї Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом u Заряджайте лише нікель метал ...

Page 141: ...умуляторної батареї 11 Світлодіодний індикатор зарядної підставки 12 Штекер Micro USB 13 Зарядний кабель 14 Зарядний штекер USB A Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Акумуляторний клейовий олівець Gluey Товарний номер 3 603 BA2 1 Час нагрівання прибл с 60 Температура клею прибл C 150 Д...

Page 142: ...правильну полярність згідно з малюнком всередині зарядної підставки Живлення зарядної підставки здійснюється крізь відповідне гніздо USB Під єднайте штекер Micro USB 12 зарядного кабелю 13 до зарядної підставки 10 а зарядний штекер USB 14 з гніздом USB персонального комп ютера мобільного комп ютера або універсальної мобільної батареї Під час заряджання блимає світлодіод 11 Після завершення заряджа...

Page 143: ...н для економії енергії u Після користування надійно покладіть вимкнений клейовий олівець і дайте йому повністю охолонути перед тим як пакувати його для зберігання Гаряче сопло може спричинити шкоду Вказівки щодо роботи u Бережіть людей і тварин від гарячого клею і кінчика сопла Клей і кінчик сопла нагріваються до 150 C через що існує небезпека опіку Якщо гарячий клей потрапив на шкіру негайно підс...

Page 144: ... с Коректування місця склеювання іще можливе Склеєне місце можна навантажувати прибл через 2 хвил u Будьте обережні щоб не торкнутися гарячого клею Для стискання проникних матеріалів використовуйте силіконову підкладку Поради щодо застосування Матеріал заготовка Рекомендація Великі довгі заготовки Наносіть клей цятками Гнучкі матеріали напр текстиль Наносьте клей лініями Вказівка Після встромляння...

Page 145: ...ння u Увага Перед роботами з технічного обслуговування або очищення вимикайте клейовий олівець u Для якісної і безпечної роботи тримайте клейовий олівець в чистоті Після затвердіння клею його можна зняти тупим предметом Не використовуйте для очищення розчинники Склеєні місця можна за необхідністю знову роз єднати після їх нагрівання Особливо слідкуйте за тим щоб штовхач 5 і його напрямний паз були...

Page 146: ...fessional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Утилізація Клейові олівці зарядні пристрої акумуляторні батареї приладдя упаковку і залишки клею треба здавати на екологічно чисту рекуперацію Не викидайте клейовий олівець зарядний пристрій та акумуляторні батареї батарейки в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до європ...

Page 147: ... мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген ...

Page 148: ...баудан жарақаттанулар қауіпі пайда болады u Балаларға абай болыңыз Балалардың желімдеу қаламымен немесе зарядтау ыдысымен ойнамауына көз жеткізіңіз u Балалардың желімдеу қаламын немесе зарядтау ыдысын тазалауына немесе жөндеуіне жол бермеңіз u Әр пайдаланудан алдын желімдеу қаламын зарядтау ыдысын кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз желімдеу қаламымен зарядтау ыдысын пайдаланбаңыз Же...

Page 149: ...муляторларын зарядтаңыз Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет Кері жағдайда өрт немесе жарылу қаупі пайда болады u Зарядтау құралын таза ұстаңыз Құралдың ластануы тоқ соғуы қауіпін туындатады u Зарядтау құралын қосулы күйде оңай жанатын беттердің мысалы қағаз мата және т б үстіне қоймаңыз немесе жанғыш заттардың жанында пайдаланбаңыз Зарядтау кезінд...

Page 150: ...з Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық желімдеу қаламы Gluey Өнім нөмірі 3 603 BA2 1 Қыздыру уақыты шам с 60 Желімдеу температурасы шам C 150 Желім өзегінің диаметрі мм 7 Желім өзегінің ұзындығы мм 20 желім өзегінің макс сақтау температурасы C 25 Аккумуляторлар NiMH 2 1 2 В HR6 AA Бір аккумулятор заряды 2100 мА сағ бойынша жұмыс уақыты ең көбі A 60 желім өзегі Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжаты...

Page 151: ...дысын тоқ көзінен ажыратып аккумуляторды зарядтау ыдысынан шығарыңыз Тоқ көзінде зақымдардың алдын алу үшін USB тоқ көзінің пайдалану нұсқаулығында зарядтау ыдысының сипаттары туралы оқып алыңыз Егер құрылғыда тоқ көзіне байланысты ақаулықтар болса зарядтау ыдысын тоқ көзінен ажыратыңыз Аккумуляторларды салу Желімдеу қаламдарын пайдалану үшін NiMH аккумуляторларын пайдалану ұсынылады u Литий ионды...

Page 152: ... Тек төмен температуралық желім өзектерін пайдаланыңыз 110 150 C еру температурасы Жоғарырақ желімдеу температураларына 170 200 C арналған желім өзектерін пайдаланбаңыз Желімденген қоспалар ылғалдылық әсерімен ажырауы мүмкін Желімді дайындау Желімделетін жерлер таза құрғақ және майсыз болуы қажет Желімденетін материалдар және астындағы табандары жай жағылатын немесе жанатын болуы мүмкін емес Ыстық...

Page 153: ... немесе зиянды булар пайда болуы мүмкін Киімге жабысқан желім кетпейді Желімденген жайларға лак жағу мүмкін Ақаулар Себептері және шешімдері Ақау Себебі Шешімі Желімдеу өзегі қызмет етпейді Мырыш көміртек батареялары R6 пайдаланылады NiMH аккумуляторларын HR6 енгізіңіз желімдеу қаламының қысқа қызмет ету мерзімі Сілтілі марганец батареялары LR6 пайдаланылады NiMH аккумуляторларын HR6 енгізіңіз Жел...

Page 154: ...әне күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз www bosch pt com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды ө...

Page 155: ... Instrucţiuni de siguranţă Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în vederea utilizărilor viitoare u Nu permiteţi să folosească creionul de lipit persoanelor nefamiliarizate cu acesta sau care nu au citit prez...

Page 156: ...ginale Creioanele de lipit încărcătoarele cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare u Nu lăsaţi nesupravegheat creionul de lipit conectat u Nu atingeţi duza şi capacul de silicon care sunt fierbinţi Există pericol de arsuri u Permiteţi repararea creionului de lipit şi a încărcătorului numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb o...

Page 157: ...lu a hârtiei cartonului plutei lemnului pielii textilelor materialului spongios maselor plastice în afară de PE PP PTFE Styropor şi PVC moale ceramicii porţelanului metalului sticlei şi pietrei Acesta este adecvat pentru lipire reparare decorare şi modelare Creionul de lipit nu este adecvat pentru lipirea obiectelor care pot fi expuse la temperaturi egale sau care depăşesc 50 C Elemente componente...

Page 158: ...lator 2 A în funcţie de utilizare Încărcător Bosch USB Charger Număr de identificare 1 600 A01 5M4 Tensiune de intrare V 5 Tensiune de încărcare acumulator V 2 8 Curent de încărcare mA 280 Domeniu admis al tempe raturilor de încărcare C 5 40 Timp de încărcare la ca pacitatea acumulatorului de 2100 mAh aprox h 8 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Performanţa încărcătorului depinde de c...

Page 159: ...eauna toţi acumulatorii în acelaşi timp Folosiţi numai acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi capacitate u Scoateţi acumulatorii din creionul de lipit atunci când urmează să nu l folosiţi o perioadă mai lungă de timp În caz de depozitare mai îndelungată acumulatorii se pot coroda şi autodescărca Funcţionare Punere în funcţiune Pornire oprire Pentru conectarea creionului de lipit apăsaţi tasta pornit...

Page 160: ...u baton de adeziv 4 Conectaţi creionul de lipit şi lăsaţi l să se încălzească Inelul luminiscent 6 clipeşte în cadenţă lentă Când inelul luminiscent 6 începe să lumineze continuu creionul de lipit este gata de utilizare Deplasaţi împingătorul 5 apăsându l moderat în direcţia pentru a alimenta cu adeziv Dacă împingătorul loveşte în capătul anterior batonul de adeziv 3 este consumat Introduceţi un b...

Page 161: ...n creionul de lipit Diametrul batonului de adeziv este prea mic Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate La sfârşitul aplicării adezivului la ridicarea creionului de lipit pe lipitură se formează fire După finalizarea aplicării adezivului tasta de dozare mai este încă acţionată Cu puţin timp înainte de terminarea aplicării adezivului opriţi dozarea Duza de ieşire nu este ştearsă După ce ...

Page 162: ...nform plăcuţei indicatoare a tipului produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email ...

Page 163: ...ли душевни способ ности или от лица с недостатъчно познания и опит Този писалка за лепене и това гнездо за зарежда не могат да бъдат ползвани от де ца от 8 годишна възраст и лица с ограничени физически сензорни или душевни способности или от лица с недостатъчно познания и опит ако са под непосредствен надзор на отговорно за безопас ността им лице или са били запоз нати от него с начина на работа с...

Page 164: ...не на оригинални резервни части Така се осигурява запазване на безо пасността на продукта u След ползване оставяйте изключените писалка за лепене на безопасно място и преди да я приберете изчакайте да изстине напълно Горещата дюза може да причини щети u Уверете се че писалките за лепене се намират далеч от обсега на деца под 8 години При поглъщане на сти ковете с лепило има опасност от задушаване ...

Page 165: ...рирането на изобразените компоненти се отнася до показването на писалката за лепене на графичната страни ца 1 Дюза 2 Силиконова капачка 3 Стик с лепилоA 4 Отделение за стик с лепило 5 Избутвач за стик с лепило 6 Светещ пръстен 7 Капаче на отделението за акумулаторна батерия 8 Бутон за включване и изключване 9 Акумулаторни батерии NiMH A 10 Гнездо за зареждане на акумулаторната батерия 11 LED индик...

Page 166: ...на акумулаторната батерия V 2 8 Заряден ток mA 280 Допустим температурен диапазон на зареждане C 5 40 Време на зареждане при капацитет на акуму латорната батерия 2100 mAh ок h 8 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Мощността на зарядното гнездо зависи от свойствата на източника на електричество Монтиране Зареждане на акумулаторни батерии Извадете акумулаторните батерии за зареждане от писа...

Page 167: ...ги заменяйте всички акумулаторни батерии едновре менно Използвайте само акумулаторни батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет u Когато няма да използвате писалката за лепене про дължително време изваждайте акумулаторните ба терии При продължителен престой акумулаторните ба терии могат да кородират и да се саморазредят Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Включване и и...

Page 168: ...тикове с лепило натиснете избутвача 5 в посока Поставете пасваща на материа ла стик с лепило 3 в отделението за стикове с лепило 4 Включете писалката за лепене и я оставете да се загрее Светещият пръстен 6 мига бавно Когато светещият пръстен 6 светне постоянно писалката за лепене е готова за работа Преместете избутвача 5 с умерен натиск в посока за да изкарате лепило Ако избутвачът се удари в пред...

Page 169: ... на ползва ния стик с лепило е твърде висока Използвайте пре поръчваните ори гинални стикове с лепило Лепилото пада надолу в стика с лепило Диаметърът на стика с лепило е твърде малък Използвайте пре поръчваните ори гинални стикове с лепило При повдигане на стика с лепи ло в края на на насяния слой лепило се обра зуват тънки ниш ки При прекратяване на нанасянето на ле пило все още е на тиснат лост...

Page 170: ...каталожен номер изписан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Бракуване С оглед опазване на околната среда стикове те с лепило гнездата за зареждане акумула торните батерии допълнителнит...

Page 171: ...и за користење од страна на деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или недоволно искуство и знаење Овој пиштол за лепење и оваа подлога за полнење може да ги користат деца над 8 години и лица со намалени физички сензорни и ментални способности или недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракув...

Page 172: ...оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на производот u По употребата одложете го исклучениот пиштол за лепење и оставете го да се олади целосно пред да го складирате Жешката млазница може да предизвика штети u Бидете сигурни дека патроните за лепење се подалеку од дофатот на деца кои се на возраст под 8 години При проголтување на патроните за лепење постои оп...

Page 173: ...а компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на пиштолот за лепење на графичката страница 1 Млазница 2 Силиконско капаче 3 Патрон за лепењеA 4 Преграда за патрон за лепење 5 Лизгач за патрон за лепење 6 Светлечки прстен 7 Капаче за преградата за батеријата 8 Копче за вклучување исклучување 9 Батерии NiMH A 10 Подлога за полнење на батеријата 11 LED приказ на подлогата...

Page 174: ...околу h 8 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 04 Јачината на подлогата за полнење зависи од карактеристиките на изворот на струја Монтажа Полнење на батерии За полнење извадете ја батеријата од пиштолот за лепење Одвртете го капачето на преградата на батеријата 7 Вметнете ја батеријата во подлогата за полнење 10 Притоа внимавајте на половите во согласност со приказот на внатрешната страна ...

Page 175: ...вање во употреба Вклучување исклучување За вклучување на пиштолот за лепење држете го притиснато копчето за вклучување исклучување 8 додека светлечкиот прстен не започне да трепка 6 За време на загревањето светлечкиот прстен 6 трепка бавно Ако постојано свети тогаш пиштолот за лепење е подготвен за работа За исклучување на пиштолот за лепење држете го притиснато копчето за вклучување исклучување 8...

Page 176: ...светлечкиот прстен 6 постојано свети тогаш пиштолот за лепење е подготвен за работа Движете го лизгачот 5 со умерен притисок во правец за да се истиснува смеса за лепење Ако лизгачот удира на крај тогаш патронот за лепење 3 е потрошен Вметнете нов патрон Нанесете ја смесата за лепење на едната страна види Совети за примена Страница 176 Притиснете ги материјалите што треба да се залепат веднаш по н...

Page 177: ...за лепење се враќа назад во пиштолот за лепење Дијаметарот на патронот за лепење е премал Користете препорачани оригинални патрони за лепење Откако ќе го нанесете лепакот при подигање на пиштолот за лепење од местото за лепење се создаваат конци При крајот на нанесувањето на лепакот движењето е сè уште активирано Движењето запрете го кратко пред крајот на нанесувањето на лепакот Млазницата за нане...

Page 178: ...ови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Отстрану...

Page 179: ... sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja samo ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa olovkom za lepljenje i punjačem i ukoliko je upoznato sa rizicima i opasnostima rukovanja U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda u Nadzirite decu Time se sprečava da se deca ne igraju olovkom za lepljenje ili punja...

Page 180: ...lavi u Lepak u stiku nemojte bacati u vatru u Na kontaktima baterije ne sme da dodje do kratkog spoja Bezbednosne napomene za uređaje za punjenje Držite punjač što dalje od kiše ili vlage Prodor vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara u Punite samo NiMH akumulatorske baterije Napon akumulatorske baterije mora da odgovara naponu punjenja za akumulatorsku bateriju na punjaču U p...

Page 181: ...našem programu pribora Tehnički podaci Akumulatorska lepilica Gluey Broj artikla 3 603 BA2 1 Vreme zagrevanja oko s 60 Temperatura lepljenja oko C 150 Presek lepka u stiku mm 7 Dužina lepka u stiku mm 20 maks temperatura skladištenja lepka u stiku C 25 Akumulatori NiMH 2 1 2 V HR6 AA Trajanje rada po punjenju akumulatora 2100 mAh do A 60 lepkova u stiku Težina odgovara EPTA Procedure 01 2014 kg 0 ...

Page 182: ...izvorom struje vezano specifikacije punjača kako biste izbegli oštećenja na strujnom izvoru Ako se pojave nepravilnosti na uređaju sa izvorom struje odvojite punjač od strujnog izvora Stavljanje akumulatorskih baterija Za rad olovke za lepljenje se preporučuju NiMH akumulatorske baterije u Nemojte koristiti litijum jonske akumulatorske baterije ili baterije Inače postoji opasnost od eksplozije Odv...

Page 183: ...a i bez masti Materijali koje se lepe kao i podloga na kojoj se radi ne smeju biti lako zapaljivi Testirajte materijale koji su osetljivi na toplotu prvo na nekom probnom radnom komadu da li su sigurni Okolna temperatura i komadi koji se lepe ne smeju da budu hladniji od 5 C niti topliji od 50 C Materijali koji brzo hlade lepak treba da se zagreju pomoću pištolja za vreo vazduh Lepljenje pogledajt...

Page 184: ...H akumulatore HR6 kratko trajanje rada olovke za lepljenje Korišćene su alkalno manganske baterije LR6 Koristite NiMH akumulatore HR6 Pomeranje lepka u stiku ide teško Olovka za lepljenje nije skroz zagrejana Mlaznicu zagrevajte 60 sekundi Prebrzo se pomera Akumulatorske baterije su prazne Punjenje akumulatorskih baterija Temperatura topljenja lepka u stiku je previsoka Upotrebite preporučene orig...

Page 185: ...a rezervnih delova neizostavno navedete šifru proizvoda koja se sastoji od 10 oznaka prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Keller d o o Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel Fax 381 18 274 030 Tel Fax 381 18 531 798 E M...

Page 186: ...jo uporabo u Ne dovolite da bi lepilno pisalo uporabljale osebe ki z njegovo uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil u Otroci in osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem lepilnega pisala in polnilne postaje ne smejo uporabljati Lepilno pisalo in polnilno postajo lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z o...

Page 187: ...isalo po uporabi varno odložite in pustite da se popolnoma ohladi preden ga pospravite Vroča šoba lahko povzroči poškodbe u Lepilne vložke shranjujte izven dosega otrok ki so mlajši od 8 let Če otroci lepilni vložek pogoltnejo se lahko zadušijo u Dobro prezračite delovno mesto Plini in pare ki nastanejo med delom so pogosto zdravju škodljivi u Pri delih nad glavo nosite zaščitna očala u Lepilnih v...

Page 188: ...i vložekA 4 Predal za lepilni vložek 5 Drsnik za lepilni vložek 6 Svetlobni obroč 7 Pokrov predala za akumulatorske baterije 8 Tipka za vklop izklop 9 Akumulatorske baterije NiMH A 10 Postaja za polnjenje akumulatorskih baterij 11 LED prikaz polnilne postaje 12 Vtič mikro USB 13 Polnilni kabel 14 Polnilni vtič USB A Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del...

Page 189: ...lne postaje Za napajanje polnilne postaje skrbi ustrezen USB priključek Vtič mikro USB 12 polnilnega kabla 13 priključite na polnilno postajo 10 polnili vtič USB 14 pa na USB priključek stacionarnega računalnika prenosnega računalnika ali prenosnega napajalnika LED prikaz 11 med polnjenjem utripa Po končanem polnjenju LED prikaz 11 neprekinjeno sveti Prekinite napajanje polnilne postaje in iz nje ...

Page 190: ...klopi da varčuje z energijo u Izklopljeno lepilno pisalo po uporabi varno odložite in pustite da se popolnoma ohladi preden ga pospravite Vroča šoba lahko povzroči poškodbe Navodila za delo u Osebe in živali zavarujte pred vročim lepilom in konico šobe Lepilo in konica šobe se segrejeta na 150 C Obstaja nevarnost opeklin Če se vroče lepilo dotakne kože prizadeto mesto nemudoma nekaj minut spirajte...

Page 191: ...ovršino Nanesite točke lepila Gibki materiali npr tekstil Nanesite črto lepila Opozorilo ko vstavite nov lepilni vložek ta najprej iztisne ostanke starega lepilnega vložka šele nato izstopi nova barva oz material Pri menjavi barve ali materiala lepilnega vložka upoštevajte to dejstvo u Za čiščenje zlepljenih mest ne uporabljajte gorljivih topil Ostanki topil se lahko zaradi vročega lepila vžgejo a...

Page 192: ... čiščenje ne uporabljajte topil Zlepljena mesta lahko po potrebi ločite s segrevanjem Drsnik 5 in njegovo vodilo morata biti čista Po ohladitvi ostanke lepila odstranite s topim predmetom Vstavljenega lepilnega vložka 3 iz lepilnega pisala ne odstranjujte iz prostora za vložke Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servisna služba vam odgovori na vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka...

Page 193: ...osne napomene i upute za buduću primjenu u Ne dopustite rad s pištoljem za lijepljenje osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute u Ovaj pištolj za lijepljenje i punjač ne smiju koristiti djeca i osobe ograničenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja Ovaj pištolj za lijepljenje i punjač smiju koristiti djeca starija od 8 godina i ...

Page 194: ...će se osigurati da ostane zadržana sigurnost proizvoda u Nakon uporabe isključeni pištolj za lijepljenje sigurno odložite i ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego što ga zapakirate Vruća sapnica može prouzročiti oštećenja u Provjerite da su štapići ljepila izvan dohvata djece mlađe od 8 godina U slučaju gutanja štapića ljepila postoji opasnost od gušenja u Dobro provjetrite radno mjesto Plino...

Page 195: ...pila 6 Svjetleći prsten 7 Poklopac pretinca za aku bateriju 8 Tipka za uključivanje isključivanje 9 Aku baterije NiMH A 10 Punjač aku baterije 11 LED indikator na punjaču 12 Micro USB utikač 13 Kabel za punjenje 14 USB utikač za punjenje A Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Akumulatorska olovka za li...

Page 196: ...ikač za punjenje 14 s USB priključkom računala prijenosnog računala ili prijenosne baterije Tijekom procesa punjenja treperi LED indikator 11 Ako je proces punjenja završen stalno svijetli LED indikator 11 Odvojite punjač od izvora struje i izvadite aku baterije iz punjača Pročitajte i pridržavajte se uputa za uporabu USB izvora struje u pogledu karakterističnih podataka punjača kako biste izbjegl...

Page 197: ...rite pod mlazom hladne vode nekoliko minuta Ne pokušavajte ukloniti vruće ljepilo s kože Upotrebljavajte samo ljepila koja preporučuje proizvođač olovke za lijepljenje Upotrebljavajte samo štapiće ljepila prikladne za niske temperature temperatura taljenja 110 150 C Upotrebljavajte male štapiće ljepila prikladne za više temperature lijepljenja 170 200 C Zalijepljeni spojevi mogu se odvojiti pod dj...

Page 198: ...aterijal Pri promjeni boje odn materijala štapića ljepila vodite računa o tome u Ne upotrebljavajte zapaljiva otapala za čišćenje zalijepljenih spojeva Vruće ljepilo može zapaliti ostatke otapala ili prouzročiti nastajanje štetnih para Ostaci ljepila na odjeći ne mogu se ponovno ukloniti Zalijepljeni spojevi mogu se premazati lakom Smetnje uzroci i pomoć Smetnja Uzrok Pomoć Olovka za lijepljenje n...

Page 199: ...rvisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezn...

Page 200: ... liimipliiatsi tööpõhimõttega kursis või kes ei ole läbi lugenud liimipliiatsi kasutusjuhiseid u Liimipliiats ja laadimisseadet ei ole ette nähtud kasutamiseks lastele ja isikutele kelle füüsilised vaimsed või meelelised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised vaimsed või meelelised võimed on ...

Page 201: ...tu kasutamise u Pärast kasutamist asetage väljalülitatud liimipliiats stabiilsele alusele ja laske sellel enne kokkupakkimist täielikult jahtuda Kuum otsak võib tekitada kahjustusi u Veenduge et liimipliiatsid ei satu alla 8 aastaste laste kätte Liimipulga allaneelamisel esineb lämbumise oht u Ventileerige töökohta korralikult Töötamisel tekkivad gaasid ja aurud on tihti terviseohtlikud u Pea koha...

Page 202: ...rid 1 Otsak 2 Silikoonkate 3 LiimipulkA 4 Liimipulga pesa 5 Liimipulga lükkur 6 Helendav rõngas 7 Akukorpuse kate 8 Lüliti sisse välja 9 AkudA 10 Aku laadimisalus 11 Laadimisaluse LED tuli 12 Micro USB pistik 13 Laadimiskaabel 14 USB laadimispistik A Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetel...

Page 203: ...dimise ajal LED tuli 11 vilgub Kui laadimine on lõppenud hakkab LED tuli 11 põlema pideva tulega Lahutage laadimisalus vooluallikast ja võtke akud laadimisalusest välja Lugege läbi USB vooluallika kasutusjuhend ja järgige seda pöörates eelkõige tähelepanu laadimisaluse tehnilistele andmetele et vältida vooluallikal kahjustuste teket Tõrgete tekkimise korral ühendage laadimisalus vooluallikast laht...

Page 204: ...Ärge kasutage liimipulki mis sobivad kasutamiseks kõrgemal liimimistemperatuuril 170 200 C Liimühendused võivad niiskuse mõjul lahti tulla Liimimise ettevalmistamine Liimitavad kohad peavad olema puhtad kuivad ja rasvavabad Liimitavad materjalid ja tööpind ei tohi olla süttimis ega tuleohtlik Kuumuse suhtes tundlike materjalide puhul testige kõigepealt nende sobivust liimimiseks Ümbritseva keskkon...

Page 205: ... Pange sisse NiMH akud HR6 Liimipulga lühke tööaeg Kasutati leelis mangaanpatareisid LR6 Pange sisse NiMH akud HR6 Liimipulk etteanne on raskendatud Liimipulk ei ole lõpuni kuumenenud Laske otsakul 60 s läbi kuumeneda liiga kiire etteanne Akud on tühjenemas Laadige akusid Liimipulga sulamistemperatuur on liiga kõrge Kasutage soovitatud originaalliimipulki Liim voolab liimipliiatsis tahapoole Liimi...

Page 206: ... ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Liimipüstolid laadimisseadmed akud tarvikud ja liimijäägid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Ärge visake liimipüstolit laadimisseadet ega aku...

Page 207: ...r briesmām kas saistītas ar to lietošanu Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas minēto ierīču nepareizas lietošanas dēļ u Uzraugiet bērnus Tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar līmzīmuli un ar uzlādes aptveri u Bērni nedrīkst veikt līmzīmuļa un uzlādes aptveres tīrīšanu un apkalpošanu bez pieaugušo uzraudzības u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet līmzīmuli uzlādes aptveri kabeli un...

Page 208: ...iekļūst ūdens pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Uzlādējiet vienīgi niķeļa metālhidrīda NiMH akumulatorus Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam Pretējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens u Uzturiet uzlādes ierīci tīru Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas u Nedarbiniet uzlādes ierīci ja tā atrodas uz...

Page 209: ...uey Izstrādājuma numurs 3 603 BA2 1 Uzsilšanas laiks apt s 60 Līmvielas temperatūra apt C 150 Līmvielas stieņa diametrs mm 7 Līmvielas stieņa garums mm 20 Maks līmvielas stieņa uzglabāšanas temperatūra C 25 Akumulatori NiMH 2 1 2 V HR6 AA Darbības laiks ar vienu akumulatoru uzlādi 2100 mAh līdz A 60 līmvielas stieņi Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Akumulatori NiMH Nominālais sprieg...

Page 210: ...torus no uzlādes aptveres Lai izvairītos no strāvas avota sabojāšanās izlasiet un ievērojiet USB strāvas avota lietošanas pamācību attiecībā uz uzlādes aptveres tehniskajiem datiem Ja ierīcē kas realizē strāvas avotu ir novērojami darbības traucējumi atvienojiet uzlādes aptveri no strāvas avota Akumulatoru ievietošana Līmzīmuļa darbināšanai ieteicams lietot litija metālhidrīda NiMH akumulatorus u ...

Page 211: ...o taukiem un smērvielām Salīmējamie materiāli kā arī pamats uz kura tiek veikts darbs nedrīkst būt viegli uzliesmojoši vai viegli degoši Ja jāsalīmē pret karstumu neizturīgi materiāli pirms līmēšanas pārbaudiet vai tie ir derīgi šādai apstrādei veicot līmēšanas mēģinājumu Apkārtējās vides un salīmējamo priekšmetu temperatūra nedrīkst būt zemāka par 5 C un augstāka par 50 C Materiāli kas veicina lī...

Page 212: ...līmvielu drīkst krāsot un lakot Kļūmes cēloņi un novēršana Kļūme Cēlonis Kļūmju novēršana Līmzīmulis nefunkcionē Tiek lietotas cinka ogles baterijas R6 Ievietojiet NiMH akumulatorus HR6 Neliels līmvielas stieņa izlietošanas laiks Tiek lietotas sārma mangāna baterijas LR6 Ievietojiet NiMH akumulatorus HR6 Līmvielas stienis pārvietojas ar grūtībām Līmzīmulis nav pietiekoši uzsilis Nogaidiet 60 sekun...

Page 213: ...sultantu komanda jums atbildēs uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Kad uzdodat jautājumus un pasūtāt rezerves daļas noteikti norādiet 10 zīmju preces numuru kas ir sniegts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch co...

Page 214: ... su fizinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negalio mis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių Šį klijų pieštu ką ir kroviklio stovelį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asme nys su fizinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asme nys kuriems trūksta patirties ar ži nių jei juos prižiūri ir už jų saugu mą atsako atsakingas asmuo arba jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti...

Page 215: ...iamoje vietoje Nurijus klijų laz delę iškyla uždusimo pavojus u Gerai vėdinkite savo darbo vietą Darbo metu susidara nčios dujos ir garai dažnai yra kenksmingi sveikatai u Atlikdami darbus virš galvos dėvėkite apsauginius aki nius u Nemeskite klijų lazdelių į ugnį u Akumuliatoriaus kontaktus trumpai sujungti draudžia ma Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais Saugokite kroviklį nuo lietaus ir d...

Page 216: ...iatoriai NiMH A 10 Akumuliatoriaus kroviklio stovelis 11 Kroviklio stovelio šviesadiodis indikatorius 12 Micro USB kištukas 13 Įkrovimo kabelis 14 USB kroviklio kištukinis kontaktas A Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp lektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Akumuliatorinis klijų pieštukas Gluey Gaminio numeris 3 60...

Page 217: ...baigiamas šviesos diodas 11 šviečia nuolat Kroviklio stovelį atjunkite nuo elektros šaltinio ir iš krovimo stovelio išimkite akumuliatorius Kad išvengtumėte maitinimo šaltinio pažeidimų perskaitykite USB maitinimo šaltinio eksploatavimo instrukciją ir laikykitės joje nurodytų kroviklio stovelio parametrų Jei prietaisas su maitinimo šaltiniu pradeda neįprastai veikti atjunkite krovimo stovelį nuo m...

Page 218: ... Naudokite tik žemos temperatūros klijų lazdeles 110 150 C lydymosi temperatūra Nenaudokite klijų lazdelių kurios yra skirtos aukštesnei klijavimo temperatūrai 170 200 C Nuo drėgmės poveikio suklijuotos vietos gali atsiklijuoti Paruošimas klijavimui Klijuojamas paviršius turi būti švarus sausas ir neriebaluotas Pasirūpinkite kad klijuojamos medžiagos ir pagrindas ant ku rio dirbsite nebūtų lengvai...

Page 219: ...rų Klijų likučių nuo drabužių pašalinti nebegalima Suklijuotas vietas galima lakuoti Gedimas Priežastis ir pašalinimas Gedimas Priežastis Šalinimas Klijų pieštukas neveikia Naudokite cinko ir anglies baterijas R6 Įstatykite NiMH aku muliatorius HR6 Trumpa klijų pieštuko eksploa tavimo trukmė Šarminės mangano baterijos LR6 Įstatykite NiMH aku muliatorius HR6 Sunku stumti kli jų lazdelę Klijų pieštu...

Page 220: ...rginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje le ntelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tar...

Page 221: ...た場合には グルーペ ンと充電器を決して使用しないでください グル ーペンと充電器をご自分で分解しないでくださ い 修理は必ずお買い求めの販売店 または電動 工具サービスセンターにお申しつけください 専 門知識を備えた担当スタッフが純正交換部品を使 用して作業を行います グルーペン 充電器 電 源コードや電源プラグが損傷すると 感電する危 険が高まります u グルーペンをオンにしたまま放置しないでくださ い u 熱い状態のノズルとシリコンカバーに触れないで ください 触れるとやけどします u グルーペンと充電器の修理は 必ずお買い求めの 販売店 または電動工具サービスセンターにお申 しつけください 専門知識を備えた担当スタッフ が純正交換部品を使用して作業を行います これ により製品の安全性が確実に保たれます u 使用後はグルーペンを下に置き 完全に熱が取れ てから片づけてください 熱いノ...

Page 222: ...器の充電電圧と一致す る必要があります そうしないと 火災や爆発に つながるおそれがあります u 充電器を清潔に保ってください 汚れていると 感電する危険が高まります u 充電器を燃えやすいもの 紙 布など の上に置 いたり 火の気のある場所で使用しないでくださ い 充電器の温度が作動中に高くなるため 火災 が発生するおそれがあります u 高温のバッテリーを充電しないでください 製品と仕様について 用途 本製品は 溶剤を使用せずに紙 段ボール コル ク 木材 革 布類 発泡スチロール プラスチッ ク PE PP PTFE Styropor 軟質ポリ塩化ビニ ルを除く セラミック 陶器 ガラス 石などを 接着するためのものです 本製品は 接着 修理 装飾や工作に適していま す 50 C以上の温度にさらされる可能性のある材料の 接着には適していません 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は ...

Page 223: ...ティックの 直径 mm 7 グルースティックの 長さ mm 20 グルースティックの 最高保管温度 C 25 電池 ニッケル水 素 1 2 V HR6 単3形 2本 1回のフル充電 2100 mAh での連 続使用時間A グルースティック 60本分 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 kg 0 12 バッテリー ニッケル水素 セル毎の定格電圧 V 1 2 バッテリー容量 mAh 2100 バッテリーセル数 2 A 用途によって異なる 充電器 Bosch USB Charger 部品番号 1 600 A01 5M4 電圧 V 5 バッテリー充電電圧 V 2 8 充電電流 mA 280 充電可能温度範囲 C 5 40 充電時間 バッテリ ー容量が2100 mAhの 場合 約 時間 8 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 kg 0 04 充電器の性能は...

Page 224: ...の特性に関連 する項にしっかり目を通し 電源に損傷を与えない ようにしてください 電源と接続した際に異常が発 生した場合は 充電器と電源の接続を解除してくだ さい バッテリーをセットする 本グルーペンには ニッケル水素バッテリーの使用 が推奨されています u リチウムイオン電池 バッテリーを使用しないで ください これを守らないと爆発につながるおそ れがあります バッテリーカバー 7 を外し バッテリーをセット します その際 バッテリー内側の表示に従い バ ッテリーの向きに注意してください バッテリー残量が少なくなると ライトリング 6 が早いペースで点滅します その場合はバッテリー を充電してください バッテリーはすべて同じタイミングで交換してくだ さい また 複数のメーカーに分けたりせず 単一 メーカーの同じ容量のバッテリーのみを使用してく ださい u グルーペンを長期間使用しない場...

Page 225: ...が清潔で乾燥し 油などが付着していな いことを確認してください 接着する材料と作業を行う床は 引火しやすいもの や燃えやすいものでない必要があります 材料が熱に弱くないか端材などで確認してくださ い 作業周囲温度範囲 材料温度範囲は 5 C 50 Cです この範囲を越えると接着できないこ とがあります 熱を奪いやすい材料は あらかじめホットエアガン などで温めておいてください 接着する 図Aを参照 グルースティック挿入口を開くために 送りスイッ チ 5 を押し出します 材料に適したグルーステ ィック 3 をグルースティック挿入口 4 に差し込み ます グルーペンの電源を入れ 予熱が始まると ライト リング 6 がゆっくり点滅します ライトリング 6 が点灯に切り替わると グルーペ ンがすぐに使用できる状態であることを示していま す 送りスイッチ 5 を の方向に適度に押し出すと グルーが出...

Page 226: ...り発火するおそれがあるほ か 有害な蒸気を発生させるおそれもあります 衣服に付着したグルーは取り除くことができませ ん 接着面は塗装することができます 故障かな と思ったら 原因と対処 症状 原因 対処 グルーペンが 作動しない マンガン電池 R6 が使用され ている ニッケル水素電 池 HR6 を使 用してくださ い グルーペンの 連続使用時間 が短い アルカリマンガン 電池 LR6 が使 用されている ニッケル水素電 池 HR6 を使 用してくださ い グルーステ ィックがなか なか送られな い グルーペンの予熱 が十分でない ノズルが熱くな るまで60秒間待 ってください 早く送られすぎる バッテリー残量が 少ない バッテリーを充 電してください グルースティック が溶ける温度が高 すぎる ボッシュ純正の グルースティッ クを使用してく ださい グルーが後ろ に流れる グルースティッ...

Page 227: ...osch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製 品や付属品に関するご質問をお待ちしております お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必 ず製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知らせく ださい 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 ホームページ http www bosch co jp 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 ホームページ http www bosch co jp 廃棄 グルーペン 充電器 電池 バッテリ ー アクセサリー 梱包材やグル...

Page 228: ...適合した方法でリサイクルしてくださ い 中文 安全规章 请阅读所有的安全规章和指示 不遵照 以下警告和说明会导致电击 着火和 或严重伤害 应将所有安全规章和指示保存到将来 u 不要让不熟悉胶枪或对这些指示说明不了解的人操 作胶棒 u 儿童和身体 感官或精神上有缺 陷或缺乏经验与知识的人员不得 使用胶枪及充电器 对于八岁以 上的儿童和身体 感官或精神上 有缺陷或缺乏经验与知识的人 员 倘若其得到负责其安全的人 员监护或接受过监护人有关胶枪 和充电器使用的指导并已了解到 可能的危险 则可以使用本胶枪 和充电器 否则会有误操作和人 身伤害的危险 u 请监督好儿童 这样才能确保儿 童无法使用胶枪或充电器玩耍 u 儿童不得在无人监督的情况下清 洁和保养本胶枪或充电器 u 每次使用前都要检查胶枪 充电器 电源线和插 头 一旦发现胶枪和充电器损坏 就不得使用 请 勿自行打开胶枪或充电器 只能由具有相应资...

Page 229: ... u 仅可为镍氢充电电池充电 电池电压必须与充电器 的电池的充电电压相匹配 否则存在着火和爆炸的 危险 u 保持充电器的清洁 污染会产生触电的危险 u 不要在可燃的底板 如纸张 织物等 上或可燃环 境中使用充电器 因充电器在充电时会变热 存在 火灾危险 u 不要给热电池充电 产品和性能说明 按照规定使用机器 本胶枪适用于无溶剂粘合 比如纸张 纸板 软木 木材 皮革 纺织品 泡沫 塑料 PE PP PTFE Styropor 和软PVC除外 陶瓷 瓷器 玻璃和石 材 适用于粘结 修补 装饰和造型 不适用于粘结温度在50摄氏度及以上的物体 插图上的机件 机件的编号和胶枪详解图上的编号一致 1 喷嘴 2 硅胶盖 3 胶棒A 4 胶棒盒 5 胶棒滑门 6 光圈 7 电池盒盖 8 起停开关 9 充电电池 镍氢电池 A 10 充电电池充电器 11 充电器LED显示灯 12 微型USB插头 13 充电线...

Page 230: ...PTA Procedure 01 2014 千克 0 12 充电电池 镍氢电池 每个电池的额定电压 伏特 1 2 容量 毫安时 2100 电池单元的数目 2 A 视使用情况而定 充电器 Bosch USB Charger 物品代码 1 600 A01 5M4 输入电压 伏特 5 电池充电电压 伏特 2 8 充电电流 毫安 280 许可的充电温度范围 摄氏度 5至 40 充电时间 电池容量 为2100毫安时 约 小时 8 重量符合EPTA Procedure 01 2014 千克 0 04 充电器的功率取决于电源特性 安装 为电池充电 从胶枪中取出电池以充电 为此请拧下电池盒盖 7 将电池装入充电器 10 根据充电器内部的图示 注 意电极是否正确 通过合适的USB接口为充电器供电 将充电线 13 的微型USB插头 12 与充电器 10 连接 将 USB充电插头 14 与个人电脑 手提电脑或移...

Page 231: ... 胶枪准备 就绪 关闭胶枪时 请按住接通关闭按钮 8 直至发光环变 暗 提示 几分钟后 胶枪自动关闭以节能 u 使用后请安全存放已关闭的胶枪 打包带走前应使 其完全冷却 热喷嘴可能会造成损坏 有关操作方式的指点 u 保护人及动物以防被热胶水和喷嘴头伤害 胶水 和喷嘴头温度高达150摄氏度 有烫伤危险 当热 胶水接触到皮肤时 立即用冷水冲洗几分钟 不要 试图清除皮肤上的热胶水 仅可使用胶枪制造商推荐的胶水 仅可使用低温胶棒 熔化温度在110 150摄氏度之 间 勿使用适用于高温粘结的胶棒 170 200摄氏 度 受湿气影响 粘连部位可能会自行脱落 粘结准备 粘结位置必须干净 干燥且无油脂 待粘结的材料和基材不得易燃 请首先通过样品工件测试热敏材料的适用性 环境温度和待粘结工件的温度不得低于 5 C 且 不得高于 50 C 会使胶水快速冷却的材料应用热风枪预热 粘结 参见图片A 打开胶棒盒时 ...

Page 232: ... 更换胶棒的颜色或材料 时 请注意到这一点 u 请勿使用易燃溶剂来清洁粘结位置 残留的溶剂 可能会被热胶点燃或产生有害蒸汽 衣服上残留的胶水无法清除 粘结位置可喷漆 故障 原因和补救措施 问题 原因 补救方法 胶枪不工作 使用了碳 锌蓄电池 R6 装入镍氢充电电 池 HR6 胶枪工作时间 短 使用了碱锰蓄电池 LR6 装入镍氢充电电 池 HR6 胶棒进给困 难 胶枪未完全加热 彻底加热喷嘴 60秒 进给过快 电池电量低 为电池充电 胶棒熔化温度过高 使用推荐的原装 胶棒 胶水向后流入 胶枪 胶棒直径过小 使用推荐的原装 胶棒 涂胶结束 将 胶枪从粘结位 置取下时会 有 细丝 形 成 涂胶结束时仍然在 进给胶水 在涂胶即将结束 时调节胶水进 给 喷嘴上溢出的胶水 未蹭干净 涂胶结束时 用 工件蹭干净喷 嘴 维修和服务 维修和清洁 u 注意 保养和清洁操作前请关闭胶枪 u 保持胶枪整洁 以确保...

Page 233: ...动工具 中国 有限公司 博世服务中心 中国浙江省杭州市 滨江区 滨康路567号 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电子邮件 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 处理废弃物 应对胶棒 充电底座 充电电池 附件和 包装以及粘合剂残留物进行环保的回收利 用 不要将胶棒 充电底座和电池 蓄电池扔 到生活垃圾中 仅适用于欧盟国家 无法再使用的电动工具根据欧盟第2012 19 EU号指 令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第 2006 66...

Page 234: ... O O 控制 组件 X O O O O O 附件 O O O O O O 配件 O O O O O O 连接 件 X O O O O O 电源 线 O O O O O O 电池 系统 X O O O O O 本表格依据SJ T11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量 均在GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中 的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 且目前业界没有成熟的替代方案 符合欧盟RoHS 指 令环保要求 适用于采用电源线连接供电的产品 适用于采用充电电池供电的产品 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书 繁體中文 安全注意事項 請詳讀所有安全注意事項和指示 如未 遵守安全注意事項與指示 可能導致火 災 人員遭受電擊及 或重傷 請妥善保存所有安全注意事項與指示 以供日後查閱之用 ...

Page 235: ...插頭 若有發現任何受損現象 請勿使用熱熔膠 筆和充電座 請勿自行拆開熱熔膠筆或充電座 而 是應該將它們交由合格的專業技師以原廠替換零件 進行維修 已受損的熱熔膠筆 充電座 線材和插 頭會提高觸電風險 u 不可放任已啟動的熱熔膠筆無人看管 u 切勿碰觸高溫出膠口和矽膠蓋 可能導致人員灼 傷 u 此熱熔膠筆和充電座僅可交由合格的專業技師以原 廠替換零件進行維修 如此才能夠確保本產品的安 全性 u 熱熔膠筆關閉電源後 請將它穩固地放置在一旁 待完全冷卻後再收藏 出膠口的溫度極高 可能造 成物品受損 u 請確保熱熔膠條放置在兒童所及範圍之外 若誤吞 熱熔膠條可能造成窒息 u 作業區請保持通風良好 作業時所產生的氣體和蒸 氣常常是對健康有害 u 加工位置高於頭部時 請戴上護目鏡 u 禁止將熱熔膠條丟入火中 u 充電電池的接點不得短路 充電器的安全注意事項 不得將充電器暴露在雨中或潮濕環境中 如有 水...

Page 236: ...本產品適用於黏接 維修 裝飾及模型製作 無法耐溫超過 50 C 以上的物品不適合使用本熱 熔膠筆黏合 插圖上的機件 機件的編號和熱熔膠筆詳解圖上的編號一致 1 出膠口 2 矽膠蓋 3 熱熔膠條A 4 熱熔膠條收納匣 5 擠膠按鈕 6 光圈 7 電池盒蓋 8 電源開關 9 充電電池 鎳氫 A 10 充電電池的充電座 11 充電座 LED 指示燈 12 Micro USB 插頭 13 充電線 14 USB 充電插頭 A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 充電式熱熔膠筆 Gluey 產品機號 3 603 BA2 1 加熱時間約略值 秒 60 黏合溫度約略值 C 150 熱熔膠條直徑 mm 7 熱熔膠條長度 mm 20 熱熔膠條最高收納溫 度 C 25 充電電池 鎳氫 2 1 2 V HR6 AA 充電電池完成充電後 的最長可...

Page 237: ...標示正確放入 充電座是透過一個適用的 USB 連接埠為其供電 請將充電線 13 的 Micro USB 插頭 12 連接至充 電座 10 上 並將 USB 充電插頭 14 連接至個人 電腦 行動電腦裝置或行動電源的 USB 插槽 LED 燈 11 將於充電期間持續閃爍 完成充電後 LED 燈 11 將改為持續亮起 請為充電座斷開電 源 然後再將充電電池從充電座上取出 請您詳讀並遵照 USB 電源操作說明書中關於充電座 特性數據的內容 以免對電源端造成任何損壞 提供 電源的裝置上若有任何異常 請將充電座斷開電源 安裝充電電池 建議使用鎳氫電池來驅動熱熔膠筆 u 請勿使用鋰離子充電電池或鋰離子拋棄式電池 有 爆炸危險 旋開電池盒蓋 7 上的螺絲 然後裝入充電電池 此 時請您注意是否有依照充電電池收納匣內側上的電極 標示正確放入 光圈 6 若快速閃爍 表示充電電池電力不足 請為 充電電池進行充電...

Page 238: ...皮膚 僅可使用熱熔膠筆製造商推薦的熔膠材料 僅可使用低溫型熱熔膠條 熔點溫度 110 150 C 切勿使用高溫黏合型 170 200 C 熱熔膠條 膠合黏接處受到溼氣影響後可能鬆脫 黏接的前置準備工作 黏接位置必須乾淨 乾燥且無油 預備黏上的材料以及施工時墊在下方的底座 不能是 容易點燃或延燒的材質 若是不耐高溫的材質 請先用一個工件樣品進行測 試 以確認是否適用 環境溫度以及預備黏上的工件必須介於 5 C 至 50 C 之間 若是會造成熔膠材料快速冷卻的材料 則應該先用熱 風槍預熱 黏合 請參考圖 A 若欲打開熱熔膠條收納匣 請將擠膠按鈕 5 往 方向推 將加工材料適用的熱熔膠條 3 放入熱熔膠 條收納匣 4 啟動熱熔膠筆 讓它進行加熱 光圈 6 此時會慢速 閃爍 待光圈 6 持續亮起時 表示熱熔膠筆已準備就緒 請拿捏適當的力道 將擠膠按鈕 5 往方向 推 如此即可擠出熔膠材料 當擠膠按...

Page 239: ... 熱熔膠筆無法完成 加熱程序 讓出膠口連續加 熱 60 秒 熔膠擠出速度過快 充電電池的電力不 足 為充電電池進行 充電 熱熔膠條熔點溫度 過高 請使用推薦的原 廠熱熔膠條 熔膠材料往後 塞進熱熔膠筆 裡 熱熔膠條直徑過 小 請使用推薦的原 廠熱熔膠條 黏著劑塗抹完 成時 熱熔膠 筆從黏接位置 提起時會形成 膠絲 黏著劑塗抹結束時 仍在出膠 請您調整塗抹結 束前的擠膠手 法 出膠口未抹乾淨 黏著劑塗抹完成 時 請順便在工 件上將出膠口抹 乾淨 維修和服務 維修和清潔 u 注意 進行保養清潔工作之前 請關閉熱熔膠筆電 源 u 必須保持清潔 這樣才能夠提高工作品質和安全 性 熔膠材料凝固後 可用鈍器刮除 請勿使用溶劑進行 清潔 黏接位置視需要再次加熱後 即可拆開 請您特別注意 擠膠按鈕 5 及其導槽應保持清 潔 殘留的熔膠材料需待冷卻後再用鈍器刮除 已裝入的熱熔膠條 3 不得以倒退方式退出熱熔...

Page 240: ...伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 2515 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 廢棄物處理 熱熔膠筆 充電座 充電電池 配件及其 外包裝須遵照環保相關法規進行資源回 收 不得將熱熔膠筆 充電座與充電電池 一 般電池丟入家庭垃圾中 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的電動 工具必須分別收集起來 然後遵照環保相關法規進行 資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求已故 障或汰換下來的充電電池 一般電池亦須比照辦理 ...

Page 241: ... من يعانون الذين أو الحسية أو البدنية القدرات لديهم ليست الذين أو العقلية الدراية أو الخبرة يمكن ال هذا اللصق قلم استخدام قبل من تلك الشحن وقاعدة سن من بدءا األطفال 8 سنوات الذين لألشخاص باإلضافة فأكثر القدرات في نقص من يعانون أو العقلية أو الحسية أو البدنية الدراية لديهم ليست الذين اإلشراف حالة في إال والمعرفة مسؤول شخص قبل من عليهم تم إذا أو سالمتهم عن التعامل كيفية إلى إرشادهم وقاعدة اللصق قلم ...

Page 242: ...صق قلم بإيقاف قم في احفظه ثم تماما يبرد حتى واتركه استخدامه عبوته أضرار في الساخن المنفث يتسبب قد t متناول عن بعيدا اللصق عصي إبقاء على احرص سنوات ثمان سن دون األطفال يؤدي قد حيث االختناق إلى اللصق عصي ابتالع t جيد بشكل العمل مكان بتهوية قم الغازات بالصحة مضرة تكون العمل أثناء المتولدة واألبخرة غالبا t أثناء الرأس على واقية نظارة ارتداء على احرص العمل t النار في اللصق عصا تلق ال t مالمسي بين الكهر...

Page 243: ...ج عصا اللصق 6 حلقة الضوء 7 غطاء درج المركم 8 زر التشغيل واإليقاف 9 مراكم النيكل هيدريد A 10 قاعدة شحن المركم 11 مؤشر LED الخاص بقاعدة الشحن 12 مقبس USB مايكرو 13 كابل الشحن 14 مقبس الشحن USB A أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة التوابع تجد المشروحة الفنية البيانات بمركم لصق قلم Gluey رقم الصنف 3 603 BA2 1 زمن التسخين حوالي ث 60 درجة حرارة اللصق حوالي م 1...

Page 244: ...اعدة بالتيار اإلمداد يتم USB مناسبة مقبس بتوصيل قم USB مايكرو 12 بكابل الخاص الشحن 13 الشحن بقاعدة 10 الشحن ومقبس USB 14 بوصلة USB للكمبيوتر أو الشخصي للحاسوب خارجية شحن بطارية أو المحمول لمبة تومض الشحن عملية أثناء LED 11 انتهاء عند لمبة تضيء الشحن عملية LED 11 مستمر بشكل من المراكم وأخرج التيار منبع من الشحن قاعدة افصل الشحن قاعدة بمنبع الخاصة التشغیل تعلیمات واتباع قراءة على احرص التيار USB لتج...

Page 245: ...نة اللصق مادة المست إذا بحروق اإلصابة ماء تيار تحت الفور على المصابة المنطقة ضع الجلد اللصق مادة إزالة تحاول ال دقائق لبضع بارد الجلد عن الساخنة الجهة من بها ينصح التى اللصق مادة فقط استخدم اللصق لقلم الصانعة منخفضة حرارة درجات ذات اللصق عصي فقط استخدم بين تتراوح االنصهار درجة 110 و 150 تستخدم ال م الحرارة درجات ذو اللصق تناسب التي اللصق عصي المرتفعة 170 وحتى 200 م الرطوبة تأثير تحت اللصق وصالت تن...

Page 246: ...الصقة بشكل نقطي خامات مرنة مثل المنسوجات تدهن المادة الالصقة بشكل خطوط طولية مالحظة تبقى ما فإذا جديدة لصق عصا تركيب تم إذا اللون خروج قبل أوال يخرج السابقة اللصق عصا من الحالة تلك مراعاة يرجى الجديدة المادة أو الجديد خامتها أو اللصق عصا لون تغيير عند t لتنظيف لالشتعال القابلة المذيبات تستخدم ال اللصق أماكن بسبب المذيبات بقايا تشتعل فقد الضارة األبخرة تتصاعد أو الساخنة اللصق مادة الثياب عن الالصقة...

Page 247: ...صالح المتعلقة أسئلتك علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته َج ت المن الموقع في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية www bosch pt com فريق يسر Bosch إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان قطع بخصوص طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار المنتج صنع للوحة الكهربائية العدة من التخلص يجب الت...

Reviews: