background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 609 006 717

 (2013.11) PS / 185 

EURO

PPR 250

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1513-004.book  Page 1  Tuesday, November 26, 2013  4:07 PM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for PPR 250

Page 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Page 2: ...ayfa 80 Polski Strona 87 Česky Strana 93 Slovensky Strana 99 Magyar Oldal 105 Русский Страница 111 Українська Сторінка 118 Қазақша Бет 124 Română Pagina 130 Български Страница 136 Македонски Страна 143 Srpski Strana 149 Slovensko Stran 155 Hrvatski Stranica 160 Eesti Lehekülg 166 Latviešu Lappuse 172 Lietuviškai Puslapis 178 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 2 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в ...

Page 3: ...6 717 26 11 13 20 21 23 24 27 28 29 4 9 10 11 13 12 16 8 7 6 15 26 19 18 14 5 1 2 3 PPR 250 22 25 15 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 3 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ...6 717 26 11 13 Bosch Power Tools 4 A B1 B2 3 3 1 6 2 12 21 2 3 10 1 12 2 12 8 8 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 4 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 5: ... Tools 2 609 006 717 26 11 13 E2 E1 D C2 C1 29 15 18 16 15 37 17 17 23 3 27 28 16 15 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 5 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 6: ...717 26 11 13 Bosch Power Tools 6 G2 G1 F 21 23 27 32 22 20 31 M22 M24 30 31 30 14 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 6 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 7: ... Bosch Power Tools 2 609 006 717 26 11 13 H G4 G3 31 27 32 20 33 34 3 35 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 7 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 8: ...2 609 006 717 26 11 13 Bosch Power Tools 8 I3 I1 I2 37 36 38 36 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 8 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 9: ... nicht mit dem elektrischen Farbroller spielen Kinder und Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderihrerUn erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind den elektrischen Farbroller sicher zu bedienen dürfen diesen elektrischen Farbroller nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Personbe nutzen Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlb...

Page 10: ...e Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Geräuschinformation Der A bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischer weise kleiner als 70 dB A Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter TechnischeDaten beschriebeneProduktmitdenfolgenden Norme...

Page 11: ...ng bis zum Rand des Far beimers hinunter DerGriffdesFarbeimersmussimmerzwischendenHaken der Farbeimerkopplung positioniert werden Tauchen Sie den Farbfilter 22 bis zum Boden in den Far beimer Befestigen Sie den Ansaugschlauch 4 im Halteclip 28 Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen Mit...

Page 12: ... neue Farbrollen finden Sie in unserem Bosch Zu behörprogramm Es können auch Farbrollen anderer Hersteller eingesetzt wer den Dabei müssen die entsprechenden Abmessungen einge halten werden siehe Technische Daten Seite 10 Setzen Sie eine neue Farbrolle wie folgt ein Ziehen Sie die Rollenachse 17 aus der alten Farbrolle 16 und schieben Sie die neue Farbrolle wieder mittig auf die Rollenachse Setzen...

Page 13: ...nnen Öffnen Sie die Haltespange 21 Öffnen Sie die Pumpenverriegelung 23 BeiBedarfkönnenSiezurEntlastungderVerriegelungden Pumpendeckel 20 leicht nach oben drücken Schieben Sie den Pumpendeckel 20 bis zum Anschlag nach unten und heben Sie ihn anschließend vorsichtig aus der Gehäuseaufnahme der Basiseinheit 5 heraus Lösen Sie den SDS Anschluss 32 am unteren Teil des An saugschlauch 4 System durchspü...

Page 14: ...n Sie den Farbverteiler um 90 NehmenSie dieVerteilerplatte38 aus dem Farbverteiler36 Heben Sie dazu die Verteilerplatte an einer Seite an und ziehen Sie sie seitlich aus den Halteklammern Entfernen Sie mit einer kleinen Bürste Farbreste von der Verteilerplatte 38 vom Farbverteiler 36 und von der Farb kammer 37 Waschen Sie die Farbrolle 16 gründlich aus Aufbewahrung Vor der Aufbewahrung muss der el...

Page 15: ...for carry ing pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an exten sioncord suitablefor outdooruse Use ofa cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock When operating the power tool in damp moist environ ments is unavoidable ...

Page 16: ...nsion 2 Feed hose 3 Paint applicator 4 Intake hose 5 Base unit Paint applicator 6 Remote control holder 7 Trigger switch 8 Remote control PaintControl system 9 Extension handle 10 Screw connection of extension 11 Paint applicator handle 12 Guide groove for feed hose 13 Feed hose connection on paint applicator 14 Bucket holder 15 Roll holder 16 Paint roll 17 Roll axle Base unit 18 On Off switch 19 ...

Page 17: ...free of grease Whenworkingindoors allnon coveredsurfacecanbesoiled Therefore thoroughly prepare the area around the surface to be painted Cover or mask off floors furnishings door and window frames etc Also sufficiently underlay the paint bucket and base unit with covering off material foil cardboard etc Preparing the Paint Prepare the paint according to the manufacturer s instruc tions Stir paint...

Page 18: ... the On Off switch 18 to the 0 position Pull the mains plug from the socket outlet Disengage pump lock 23 Torelievethelocktension lightlypushthepumplid 20 up ward if required Working Advice Painting Before painting moisten new or dried paint rolls with water When the paint roll is new or dry it takes approx six lanes un til the paint application is homogeneous and without streaks Filling an empty ...

Page 19: ...ool Screw the fitting adapter 31 M22 or M24 thread in or on the water tap Additional water tap adapters are available in the Bosch accessories program Separating paint carrying components Unlatch holding clamp 21 Disengage pump lock 23 Torelievethelocktension lightlypushthepumplid 20 up ward if required Push the pump lid 20 downward to the stop and then care fully lift it out of the housing openin...

Page 20: ...e paint roll See Cleaning the Paint Applicator and the Paint Roll page 20 Allow all components to dry thoroughly If possible hang up the paint roll 16 to dry If the paint roll is placed down to dry the pile will be de formed This may lead to an uneven surface quality when using the paint roller the next time Cleaning the Paint Applicator and the Paint Roll see figures I1 I3 After flushing the syst...

Page 21: ...onal right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Nepas suivre les avertis sements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Cons...

Page 22: ...fabricant de peinture Respecter impérativement les indications du fabricant pour réduire le risque de blessures Ne pas diriger le tuyau d alimentation vers vous et ne pas travailler sur des échelles ou des échafaudages Culbuter sur le tuyau d alimenation peut entraîner des blessures Nenettoyerlesmatériauxqu avecdel eau Lessolvants inflammables volatils favorisent la formation d atmos phère explosi...

Page 23: ... le tuyau d alimentation voir figure A Ouvrezl agrafedefixation21etdéroulezletuyaud alimen tation 2 entièrement de l unité de base 5 Refermez l agrafe de fixation 21 Note Sivousnetravaillezqu avecl applicateurdepeinture3 sans rallonge 1 vous pouvez fixer le tuyau d alimentation 2 dans un des deux canaux de guidage extérieurs 12 pour pou voir travailler confortablement Montage de la rallonge voir f...

Page 24: ...ci entravrera la détec tion d un dysfonctionnement éventuel Maintenez tout autre outil électrique éloigné pendant l utilisationdurouleaudepeintureélectriqueouveillez à bien le recouvrir Des projections de peinture peuvent entraîner des accidents et des salissures Veillezà bien aérer régulèrement lazone detravailet à ce qu il y ait suffisamment d air frais dans le local de travail Portez des lunett...

Page 25: ...age Une fois l opération de peinture terminée vous devez vidan ger le système et nettoyer les pièces qui sont entrées en contact avec la peinture On peut nettoyer le système de deux manières EasyClean Le système est branché à l aide de raccords universels à un robinet et rincé Alternative Pour le nettoyage le système pompe de l eau fraîche à partir d un sceau Un nettoyage soigné est indispensable ...

Page 26: ...mpressez légèrement plusieurs fois le tuyau de pompe 33 Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de nettoyage Ceci nettoie également le tuyau de compensation 34 qui évite une surcharge du rotor lorsque la pression dans le tuyau est trop élevée Rincez le système jusqu à ce que l eau sorte claire de l ap plicateur d eau Nettoyez le filtre 22 et le tuyau d aspiration 4 brancher le raccordSDS32 sur ...

Page 27: ...ais des produits chimiques polluants dans les canalisations Entretien Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s avère nécessaire ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin d éviter des dangers de sécurité Service Après Vente et Assistance Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange préci...

Page 28: ...a que los niños jueguen con el rodillo de pintar eléctrico Los niños y personas que por sus condiciones físicas sensoriales o mentales o por su falta de experiencia o conocimientos no estén en disposición de manejar el rodillo de pintar eléctrico de forma segura no deberán utilizar el mismo sin ser supervisados o instruidos por una persona responsable En caso contrario existe el riesgo de un manej...

Page 29: ...ccesoriosdescritose ilustrados nocorrespondenalmaterial que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opciona les se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Información sobre el ruido El nivel de presión sonora típico medido con un filtro tipo A es menor de 70 dB A Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técni...

Page 30: ...hosdelenganchehastaasentarloscontra el borde del cubo El asa del cubo de pintura deberá quedar ubicado siempre entre ambos ganchos del enganche para el cubo de pintura Sumerja el filtro de pintura 22 hasta el fondo del cubo Fijela manguera de aspiración 4 con elclip de sujeción 28 Puesta en marcha Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la plac...

Page 31: ...os apropiados los encuentra en nuestro programa de accesorios Bosch Es posible aplicar también rodillos de pintar de otros fabri cantes Deberá observarse aquí queéstos cumplancon las di mensiones especificadas ver Datos técnicos página 29 Monte un rodillo de pintar nuevo según sigue Saque el eje 17 del rodillo de pintar 16 a cambiar y mónte lo en el nuevo de manera que quede equidistante a ambos e...

Page 32: ...alojamiento en la carcasa de la unidad base 5 AflojelaconexiónSDS32enlaparteinferiordelamangue ra de aspiración 4 Lavado del sistema Acerque el aplicador 3 la manguera de alimentación 2 la tapa de la bomba 20 y la manguera de aspiración 4 al grifo previamente preparado Tenga en cuenta que al hacer esto es posible que se derra me algo de pintura del sistema Acople la conexión SDS doble 27 al adapta...

Page 33: ...a el cubo de pintura 29 Aloje el rodillo de pintar 16 en el aplicador 3 ver Cambio del rodillo de pintar página 31 Eliminación del material La pintura y los restos de pintura secos deberán desecharse demanera ecológica Observe las indicaciones delfabricante para la eliminación y las prescripciones locales sobre la elimi nación de residuos peligrosos Losproductosquímicosperjudicialesparaelmedioambi...

Page 34: ... ar livre sódeveráutilizarcabosdeextensãohomologadospara áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho que eléctrico Se não for possível evitar o funcionamento da ferra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Nãouti...

Page 35: ...nexão para a mangueira da bomba 26 Conexãoparaamangueiradealimentaçãonaunidadede base 27 Conexão SDS dupla 28 Clipe de fixação para a mangueira da bomba 29 Acoplamento para o balde de tinta com altura ajustável Componentes para a limpeza 30 Chave para o bocal de mistura 31 Adaptador para torneiras com vedação 32 Conexão SDS no filtro de tinta 33 Mangueira de bombeamento 34 Mangueira de compensação...

Page 36: ... 5 de forma plana sobre o chão ao lado do balde de tinta aberto Puxar o acoplamento do balde de tinta com altura ajustá vel 29 completamente para cima Colocar a alça do balde de tinta na posição vertical e em purrar o gancho do acoplamento do balde de tinta para baixo até encostar na borda do balde de tinta O punho do balde de tinta deve estar sempre posicionado entre o gancho do acoplamento do ba...

Page 37: ...Com o interruptor de comando 7 é transportada uma quantidade suficiente de tinta para o rolo de pintura 16 e em seguida se deve movimentar o rolo de pintura unifor memente para cima e para baixo Evitar interrupções dentro da superfície a ser pintada Uma condução uniforme do rolo de pintura produz uma qualidade uniforme da superfície Regular a quantidade de tinta durante a pintura A quantidade de t...

Page 38: ...have de bocal de mistura 30 fornecida ou com uma fer ramenta apropriada Atarraxaroadaptador 31apropriado roscaM22ouM24 na torneira No programa de acessórios Bosch se encontram adapta dores adicionais para torneiras de água Separar os componentes que entram em contacto com a tinta Abrir a braçadeira de fixação 21 Abrir o travamento da bomba 23 Se necessário é possível aliviar o travamento premindo ...

Page 39: ...dabomba 23 este ja fechado Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléc trica deverábascularointerruptor deligar desligar18 pa ra a posição I Manter o aplicador de tinta 3 sobre um recipiente de reco lha por ex balde e premir o interruptor de comando 7 até só sair água limpa do aplicador de tinta e até não se en contrar mais tinta nas mangueiras controlo visual Enquanto isto deverá sempre ...

Page 40: ...e settori di lavoro non illuminati posso no causare incidenti Evitare di lavorare con l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li quidi gas oppure polveri infiammabili Gli elettroutensi li producono scintille che possono far infiammare la polve re o i vapori La spina di allacciamento alla rete dell elettroutensile deveessereadattaallapresa Evitareassol...

Page 41: ...e valutate tutte le funzioni e possono essere effet tuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le relati ve istruzioni Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap presentazione dell elettroutensile sulle pagine con le rappre sentazione grafiche 1 Prolunga dell applicatore di vernice 2 Tubo flessibile di mandata 3 Applicatore di vernice 4 Tubo fless...

Page 42: ...va Non sono permessi lavorisulle sponde diacque oppure su superfici limitrofe in bacino d utenza nelle immedia te vicinanze Prestare attenzione alla compatibilità ambientale delle vernici Preparazione della superficie da verniciare La superficie da verniciare deve essere pulita asciutta e sgrassata Incasodiimpiegoinambientiinterni tuttelesuperficinonco perte possono essere sporcate Per questo moti...

Page 43: ...della pompa 23 sia chiuso Per accendere l elettroutensile spingere in avanti l inter ruttore di avvio arresto 18 in posizione I Afferrare l applicatore di vernice 3 oppure la prolunga 1 sulla relativa impugnatura e dirigere il rullo per verniciare 16 sulla superficie da verniciare Premerel interruttoredicomando7sultelecomandoradio8 Spegnimento Rilasciare l interruttore di comando 7 Per spegnere l ...

Page 44: ...vernice 3 vedi Sostituzione del rullo per verniciare pagina 43 Tenere l applicatore di vernice 3 sopra al secchio di verni ceepremerel interruttore dicomando7finoaquandoitu bi flessibili sono vuoti e fino a quando non fuoriesce più al cuna vernice dall applicatore di vernice Rilasciare l interruttore di comando 7 e spegnere l elettro utensile Staccare la spina di rete della presa EasyClean vedi fi...

Page 45: ...ione 4 all at tacco SDS 32 sul filtro per vernice 22 Ruotare il rotore 35 manualmente fino alla posizione illu strata vedifiguraG4 perevitaredanneggiamentideltubo flessibile della pompa 33 durante l inserimento del coper chio della pompa 20 Riinserire il coperchio della pompa 20 nell alloggiamento scatola e spingerlo verso l alto fino all arresto Chiudere il bloccaggio della pompa 23 fino allo sca...

Page 46: ...663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviareadunriciclaggiorispettoso dell ambiente gliimballag gi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della ...

Page 47: ...zingen van de fabrikant moeten worden opge volgd om het risico van letsel te verminderen Leid de verfslang altijd van u weg en werk in het bijzon der niet op ladders of steigers Struikelen over de verf slang kan tot letsel leiden Reinig alleen met materialen op waterbasis Snel ver vliegende oplosmiddelen scheppen een explosieve omge ving en kunnen de elektrische verfroller beschadigen Symbolen De ...

Page 48: ...ger3 zonderverlenging 1 verft kunt u om gemakkelijker te werken de verfslang 2 in een van de beide buitenste geleidingskanalen 12 bevestigen Verlenging monteren zie afbeeldingen B1 B2 Draai de schroefverbinding 10 van de verlenging in de verfaanbrenger 3 Bevestig de verfslang 2 in de rechte geleidingskanalen 12 aan de verfaanbrenger 3 en aan de verlenging 1 Neem de afstandsbediening 8 uit de verfa...

Page 49: ...van het slangsysteem bijvoorbeeld door afknellen knikken of trekken Ga niet op de verfslang 2 staan Houd het slangsysteem uit de buurt van warmtebronnen Trek niet aan de slangen Trek in het bijzonder voor het bewe gen van de basiseenheid niet aan de verfslang 2 Draag de ba siseenheid alleen aan de draaggreep 19 Inschakelen zie afbeelding D Om energie te besparen schakelt u het elektrische gereed s...

Page 50: ... verfaanbrenger 3 aan de vasthoudrand 14 van de verfemmer Maak de dubbele SDS aansluiting 27 los uit de vasthoud clip 28 en trek aanzuigslang 4 en verffilter 22 volledig uit de verfemmer Neem de verfrol 16 uit de verfaanbrenger 3 zie Verfrol wisselen pagina 49 Houddeverfaanbrenger3bovendeverfemmerendrukzo lang op de bedieningsschakelaar 7 tot het slangsysteem is leeggepompt en er geen verf meer ui...

Page 51: ...chadigingen van de pompslang 33 bij het inzetten van het pompdeksel 20 te voorkomen Zethetpompdeksel20weerindehuisopnameenduwhet omhoog tot het niet meer verder kan Sluit de pompvergrendeling 23 tot deze vastklikt Sluit de vasthoudbeugel 21 weer Alternatieve reinigingsmogelijkheid zie afbeelding H Opmerking De reiniging van het systeem duurt iets langer dan bij EasyClean Koppel de basiseenheid 5 v...

Page 52: ...nd og eller alvorlige kvæ stelser Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se nere brug Sørgfor atarbejdsområdeterrentogrigtigtbelyst Uor den eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld Brug ikke el værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv El værktøj kan slå gnister der kan antænde støv eller dampe El værktøjets stik skal passe...

Page 53: ...orlængelse af farvepåføringsenhed 2 Transportslange 3 Farvepåføringsenhed 4 Opsugningsslange 5 Basisenhed Farvepåføringsenhed 6 Holder til radiofjernbetjening 7 Betjeningskontakt 8 Radiofjernbetjening PaintControl System 9 Håndgreb til forlængelse 10 Skrueforbindelse til forlængelse 11 Håndgreb til farvepåføringsenhed 12 Føringskanal til transportslange 13 Tilslutning til transportslange på farvep...

Page 54: ... derfor maleoverfla dens omgivelser grundigt Tildæk eller tilklæb gulve indretningsgenstande dør og vinduesrammer osv Sørg altid for at farvespand og basisenhed desuden står på tilstrækkeligt meget tildækningsmateriale folie karton osv Farve forberedes Forbered farven iht producentens instrukser Rør grundigt i farven og fortynd den i givet fald Er maleresultatet ikke tilfredsstillende eller hvis f...

Page 55: ...ikket ud af stikkontakten Åbn pumpelåsen 23 Efterbehov kandu trykkepumpelåget20 letopadforataf laste låsen Arbejdsvejledning Malearbejde Fug nye eller tørre maleruller med vand før malearbejdet startes Hvis malerullen er ny eller tør opnås først en homogen farve påføring uden striber efter ca seks baner Det varer ca et minut at fylde en tom transportslange Kom vha betjeningskontakten 7 en tilstræk...

Page 56: ...adaptere findes i Bosch tilbehørspro grammet Farveførende komponenter fjernes Åbn holdespændet 21 Åbn pumpelåsen 23 Efterbehov kandu trykkepumpelåget20 letopadforataf laste låsen Skubpumpelåget20 heltnedogløft det herefterforsigtigt ud af husholderen på basisenheden 5 Løsn SDS tilslutningen 32 på den nederste del af opsug ningsslangen 4 System skylles igennem Bær farvepåføringsenheden 3 transports...

Page 57: ...Ligger malerullen under tørringen trykkes luven ind flad Dette kan medføre at overfladekvaliteten ikke er så ensar tet næste gang den tages i brug Farvepåføringsenhed og malerulle rengøres se Fig I1 I3 Når systemet er skyllet igennem skal forskellige komponen ter dog rengøres i hånden Fjern farverester fra farvepåføringsenheden 3 med en børste Træk farvefordeleren 36 ud af farvekammeret 37 Rengøri...

Page 58: ...ömställare får inte använ das Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras Håll barn under uppsikt Barn får inte leka med den elek triska målningsrullen Denelektriskamålningsrullenfårinteanvändasavbarn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för säker hantering Undantag görs ompersone...

Page 59: ...I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe hör som finns Tekniska data Bullerinformation Redskapets A vägda ljudtrycksnivå underskrider i typiska fall 70 dB A Försäkran om överensstämmelse Viförsäkrarhärmed underexklusivt ansvar att denna produkt sombeskrivsi Tekniskadata överensstämmermedföljande normer och nor...

Page 60: ... att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk tygets typskylt Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V Ställ alltid upp basenheten och färghinken på ett plant underlag Vid användning på en stege eller lutande under lag finns risk för att basenheten och färghinken välter omkull eller faller ned Detta kan leda till kroppsskada och färgförorening Täckinteöverbasen...

Page 61: ...d färg rengöras Systemet kan rengöras på två olika sätt EasyClean Systemet ansluts med universella kopplingar till en vattenkran och genomspolas Alternativ möjlighet För rengöring pumpar systemet upp renvatten ur en hink En fackmässig rengöring är förutsättningen för att den elek triska målningsrullen skall kunna fungera felfritt Vi fritas oss från allt ansvar om rengöring ignoreras eller inte utf...

Page 62: ...smunstycket på vattenkranen Rengör färgappliceraren och målningsrullen Se Rengör färgappliceraren och målningsrullen sidan 62 Foga samman de avtorkade komponenterna Låt alla komponenter torka fullständigt Målningsrullen 16 torkar bäst om den hängs upp Om målningsrullen torkarliggande trycks luggenihop Här vid kan eventuellt vid nästa användning en oregelbunden ytkvalitet uppstå Sammankoppla uppsug...

Page 63: ... for fremtidig bruk Hold arbeidsområdet rent og sørg for god belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser derdetbefinnersegbrennbarvæske gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper Støpselettil el verktøyet må passeinni stikkontakten Støpselet må ikke forandres ...

Page 64: ...idene 1 Forlengelse av maledelen 2 Slange 3 Maledel 4 Innsugingsslange 5 Basisenhet Maledel 6 Feste for fjernstyringen 7 Betjeningsbryter 8 Fjernstyring PaintControl System 9 Håndtak på forlengelsen 10 Skruforbindelse på forlengelsen 11 Håndtak på maledelen 12 Føringskanal for malingsslangen 13 Tilkopling for malingsslangen på maledelen 14 Holdekant 15 Rullfeste 16 Malingsrulle 17 Rullakse Basisen...

Page 65: ...der dør og vindusrammer etc må tildekkes eller tapes Legg dessuten tilstrekkelig materiale folie papp etc un der malingsbøtten og basisenheten Forberedelse av malingen Forbered malingen etter produsentens informasjoner Rør malingen godt og fortynn eventuelt Hvis maleresultatet ikke er tilfredsstillende eller hvis det ikke kommer ut maling se Utbedring av feil side 67 Sammenkopling av basisenhet og...

Page 66: ...ntakten Åpne pumpelåsen 23 Ved behov kan du til avlasting av låsen trykke pumpedek selet 20 litt opp Arbeidshenvisninger Maling Fukt nye hhv tørre malingsruller med vann før du maler Når malingsrullen er ny hhv tørr oppnår den først etter ca 6 lengder en homogen malingspåføring uten striper Påfyllingen av en tom malingsslange tar ca et minutt Ved hjelp av betjeningsbryteren 7 tilfører du tilstrekk...

Page 67: ...annkranadapterfåskjøptiBoschtilbehørprogram met Ta de malingsførende komponentene fra hverandre Åpne holdeklemmen 21 Åpne pumpelåsen 23 Ved behov kan du til avlasting av låsen trykke pumpedek selet 20 litt opp Skyv pumpedekselet 20 helt ned og løft det deretter for siktig opp av husfestet på basisenheten 5 Løsne SDS koplingen 32 på nedre del av innsugingsslan gen 4 Spyle systemet Bærmaledelen3 mal...

Page 68: ...rulle side 68 La alle komponentene tørke godt Hvis mulig bør du la malingsrullen 16 tørke hengende Hvis malingsrullen ligger når den tørker trykkes overflate materialet litt inn Slik blir overflatekvaliteten eventuelt ikke helt enhetlig ved neste maling Rengjøring av maledel og malingsrulle se bildene I1 I3 Etter gjennomspylingen av systemet må forskjellige kompo nenter rengjøres manuelt Med en bø...

Page 69: ...hköiskun vaaraa Älä käytä sähkötyökalua jonka käynnistyskytkin on vi allinen Sähkötyökalu jota ei enää voida käynnistää ja py säyttää käynnistyskytkimellä on vaarallinen ja se täytyy korjata Pidälapsiasilmällä Tätenvarmistat ettälapseteivätleiki maalitelan kanssa Lapset ja henkilöt jotka fyysisten aistillisten tai hen kisten kykyjensä kokemattomuutensa tai puuttuvan tietonsatakiaeivätturvallisesti...

Page 70: ...ä lisätarvike ei kuulu vakiotoi mitukseen Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas tamme Tekniset tiedot Melutieto Laitteen tyypillinen A painotettu äänenpainetaso on 70 dB A Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä että kohdassa Tekni set tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja EN 60335 EN300 220 1 2006 EN 300 220 2 2007...

Page 71: ... huomioon verkkojännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa Aseta aina perusyksikkö ja maaliastia tasaiselle alus talle Käytettäessä tikkailla tai kaltevalla alustalla on ole massa vaara että perusyksikkö ja maaliastia kaatuvat tai putoavat Tämä saattaa johtaa loukkaantumisiin ja maa lisotkuihi...

Page 72: ...oi tehdä kahdella tavalla EasyClean järjestelmä liitetään yleisliittimien avulla vesi hanaan ja huuhdellaan Toinenvaihtoehto järjestelmäpumppaapuhdasta puhdis tusvettä ämpäristä Asianmukainen puhdistus on maalitelan moitteettoman käy tön edellytyksenä Takuu ei kata puuttuvasta tai asiattomasta puhdistuksesta johtuvia vikoja Pidä aina perusyksikkö pikakiinnitin 28 ja ohjainyksikkö 8 puhtaana Puhdis...

Page 73: ...ttäminen Anna kaikkien osien kuivua huolellisesti Anna mahdollisuuksien mukaan maalirullan 16 kuivua riip puvassa asennossa Jos maalirulla kuivuu alustalla maaten nukka painuu ka saan Tämä saattaa seuraavassa käytössä johtaa epätasai seen maalauspintaan Liitä imuletku 4 takasin maalisuodattimen 22 SDS liitän tään 32 Kierrä roottoria 35 käsin kuvassa näkyvään asentoon kat so kuvaG4 jotta pumppuletk...

Page 74: ...οντική χρήση Να διατηρείτε την περιοχή που εργάζεστε καθαρή και καλά φωτισμένη Αταξία ή και μη φωτισμένες περιοχές ερ γασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα Να μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε χώρους όπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης εύφλεκταυλικά αέρια ή σκόνες Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθηρισμό που μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει ...

Page 75: ... να αξιολογήσετε όλες τις λειτουργίες του και μπορείτε να τις εκτελέσετε χωρίς κανέναν περιορισμό ή όταν έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά 1 Επιμήκυνση του τροφοδότη χρώματος 2 Σωλήνας τροφοδότησης 3 Τροφοδότης χρώματος 4 Σωλήνας αναρρόφησης 5 Βασική μονάδα ...

Page 76: ... στο ηλεκτρικό εργαλείο Προετοιμασία της εργασίας Δεν επιτρέπεται να εργάζεστε στις όχθες υδάτων ή σε γειτονικέςεπιφάνειεςστηνάμεσηλεκάνητηςαπορροής τους Να αγοράζετε χρώματα με ιδιότητες φιλικές προς το περιβάλλον Προετοιμασία της υπό βαφή επιφάνειας Ηυπόβαφήεπιφάνειαπρέπειναείναικαθαρή στεγνήκαιχωρίς λάδια λίπη Όταν εργάζεστε σε εσωτερικούς χώρους μπορεί να λερωθούν οιακάλυπτεςεπιφάνειες Γι αυτό...

Page 77: ... Γιαναθέσετεσελειτουργίατοηλεκτρικόεργαλείοπατήστε το διακόπτη ON OFF 18 στη θέση I Πιάστε τον τροφοδότη χρώματος 3 ή την επιμήκυνση 1 από τηναντίστοιχηλαβήκαικατευθύνετε τορολόβαφής 16επά νω στην υπό βαφή επιφάνεια Πατήστε τη σκανδάλη 7 στο τηλεχειριστήριο 8 Θέση εκτός λειτουργίας Αφήστε τη σκανδάλη 7 ελεύθερη Για ναθέσετε εκτόςλειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείοπα τήστε το διακόπτη ON OFF 18 στη θ...

Page 78: ...νένα χρώμα από τον τροφοδότη χρώματος Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη 7 και θέστε το ηλεκτρικό ερ γαλείο εκτός λειτουργίας Βγάλτε το φις δικτύου από την πρίζα EasyClean βλέπε εικόνες G1 G4 Υπόδειξη Για τη σύνδεση στο νερό να χρησιμοποιείτε μόνο τους σωλήνες και το προσαρμοστικό που περιέχονται στη συ σκευασία Προετοιμασία της βρύσης Ξεβιδώστε από μια βρύση το ακροφύσιο μείξης με το κλειδί ακροφυσίου μ...

Page 79: ...ήματος και ωθήστε το τέρμα προς τα επάνω Κλείστε την ασφάλεια αντλίας 23 μέχρι να μανδαλώσει Κλείστε πάλι την πόρπη συγκράτησης 21 Εναλλακτικός τρόπος καθαρισμού βλέπε εικόνα H Υπόδειξη Οκαθαρισμόςτουσυστήματοςδιαρκείλίγοπερισσό τερο από τον καθαρισμό EasyClean Συνδέστετηβασικήμονάδα5μετοκουβάνερού βλέπεεπί σης Σύνδεση της βασικής μονάδας και του κουβά βαφής σελίδα 77 Βυθίστε το φίλτρο χρώματος 22...

Page 80: ...iddi yaralanmalara neden olu nabilir Bütüngüvenlikuyarılarınıvegüvenliktalimatınıdahason ra başvurmak üzere saklayın Çalışma yerinizi temiz tutun ve iyi aydınlatın Çalışma yerinizdekidüzensizlikveya elverişsizaydınlatma koşulları kazalara neden olabilir Elektrikli el aleti ile yanıcı sıvılar gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesinin olduğu ortamlarda ça lışmayın Elektrikli el aletleri to...

Page 81: ...anların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir 1 Boyama kolu uzatması 2 Sevk hortumu 3 Boyama kolu 4 Emme hortumu 5 Temel ünite Boyama kolu 6 Uzaktan kumanda yuvası 7 Kumanda şalteri 8 Uzaktan kumanda PaintControl System 9 Uzatma tutamağı 10 Uzatma vidalı bağlantısı 11 Boyama kolu tutamağı 12 Sevk hortumu kılavuz kanalı 13 Boyama kolu sevk hortumu bağlantısı 14 T...

Page 82: ...ız yüzeyin çevresi ni dikkatle hazırlayın Zemin mobilyalar kapı ve pencere çerçeveleri ve benzer lerinin üstünü örtün veya üzerlerine yapışıcı bantlar yapış tırın Bunlara ek olarak boya kovasının ve temel ünitenin altına yeterli örtücü malzeme folyo karton vb yerleştirin Boyanın hazırlanması Boyayı üretici beyanlarına uygun olarak hazırlayın Boyayı esaslı biçimde karıştırın ve gerekiyorsa inceltin...

Page 83: ... fişini prizden çekin Pompa kilidini 23 açın Gerektiğindekilidinüstüneyükbinmesiniönlemekamacıy la pompa kapağı 20 hafifçe yukarı bastırılabilir Çalışırken dikkat edilecek hususlar Boyama Yeni veya kuru boya rulosunu boyamaya başlamadan önce su ile ıslatın Boya rulosu yeni veya kuru ise boyama yapmadan yaklaşık al tı açma işleminden sonra homojen bir boyama işlemine ulaşı labilir Boş bir sevk hort...

Page 84: ...ndan sökün Uygun adaptörü 31 M22veya M24dişli su musluğuna ta kın Daha başka su musluğu adaptörlerini Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz Boya sevk eden bileşenlerin ayrılması Tutucu mesnedi 21 açın Pompa kilidini 23 açın Gerektiğindekilidinüstüneyükbinmesiniönlemekamacıy la pompa kapağı 20 hafifçe yukarı bastırılabilir Pompa kapağını 20 sonuna kadar aşağı itin ve daha sonra dikkatli bir biç...

Page 85: ...sini temizleyin Bakınız Bo yama kolu ve boya rulosunun temizlenmesi sayfa 85 Bileşenlerin tam olarak kurumasını bekleyin Eğer mümkünse boya rulosunu 16 asılı durumda kurutun Boya rulosu yatık durumda kuruyacak olursa çubuk bastırı lır Bunun sonunda bir sonraki çalışmada standart üst yü zey kalitesi elde edilemez Boyama kolu ve boya rulosunun temizlenmesi Bakınız Şekiller I1 I3 Sistem yıkandıktan s...

Page 86: ...0 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barb...

Page 87: ...nia prądem Nie należy używać elektronarzędzia którego włącz nik wyłącznik jest uszkodzony Elektronarzędzie które go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one ba wiły elektrycznym wałkiem malarskim Dzieci i niepełnosprawne fizycznie emocjonalnie lub psychicznie osoby...

Page 88: ... dla węża pompy 26 Przyłącze dla przewodu tłocznego na jednostce podstawowej 27 Podwójne przyłącze SDS 28 Klips do przytrzymywania węża pompy 29 Przestawialny na wysokość sprzęg wiadra Przybory do czyszczenia 30 Klucz do dysz mieszających 31 Przyłącze wody wraz z uszczelką 32 Przyłącze SDS na filtrze do farby 33 Wąż pompy 34 Wąż wyrównujący ciśnienie 35 Wirnik 36 Rozdzielacz do farby 37 Komora far...

Page 89: ...i wynik malowania nie jest zadawalający lub jeśli farba nie wychodzi z wałka zob Usuwanie usterek str 91 Sprzęganie jednostki podstawowej i wiadra z farbą zob rys C1 C2 Jednostkę podstawową 5 ustawić płasko na podłodze obok otwartego wiadra z farbą Przestawialny na wysokość sprzęg wiadra 29 należy prze sunąć całkiem do góry Podnieść uchwyt wiadra i wsunąć haki sprzęgu wiadra aż do krawędzi wiadra ...

Page 90: ...snąć pokrywę pompy 20 lekko do góry Wskazówki dotyczące pracy Malowanie Przed malowaniem należy nawilżyć wodą nowy lub suchy wa łek Jeżeli wałek malarski jest nowy lub suchy dopiero po poma lowaniu ok 6 szerokości wałka możliwe jest równomierne rozłożenie farby bez pasów Napełnienie pustego przewodu tłocznego trwa ok jednej mi nuty Wycisnąć za pomocą przełącznika funkcyjnego 7 wystar czającą ilość...

Page 91: ... innego odpowiedniego do tego celu narzędzia wykręcić dyszę mieszającą z wylewki Wkręcić względnie nakręcić odpowiedni adapter 31 z gwintem M22 lub M24 do wylewki na wylewkę Dodatkowe adaptery do wylewek dostępne są w ramach osprzętu uniwersalnego firmy Bosch Rozdzielanie elementów przez które tłoczona jest farba Otworzyć klamrę 21 Otworzyć blokadę pompy 23 W razie potrzeby można w celu odciążenia...

Page 92: ...ędzie należy przestawić włącznik wyłącznik 18 na pozycję I Narzędzie do nakładania farby 3 przytrzymać nad odpo wiednim pojemnikiem np wiadrem i naciskać przełącz nik funkcyjny 7 aż do momentu gdy z narzędzia do nakła dania farby wydostawać się będzie tylko czysta woda a w wężach nie będzie już farby kontrola wzrokowa Należy przy tym lekko poruszać wężami Możnawtensposóbosiągnąćlepszyefektprzepłuk...

Page 93: ...ětlené Nepo řádekneboneosvětlenépracovníoblastimohouvéstkúra zům S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí kde se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach Elektronářadí vytváří jiskry které mohou prach ne bo páry zapálit Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá suvkou Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave na Společně s elektronářadím s ochranným uzemně ním nepou...

Page 94: ... nanášeče barvy 2 Dodávací hadice 3 Nanášeč barvy 4 Sací hadice 5 Základní jednotka Nanášeč barvy 6 Upnutí dálkového ovládání 7 Ovládací spínač 8 Dálkové ovládání PaintControl System 9 Rukojeť prodloužení 10 Šroubovací spoj prodloužení 11 Rukojeť nanášeče barvy 12 Vodicí kanál dodávací hadice 13 Přípojka dodávací hadice na nanášeči barvy 14 Přidržovací můstek 15 Upínání válečku 16 Malířský váleček...

Page 95: ...echny nekryté po vrchy znečištěny Okolí natíraných ploch proto důkladně při pravte Podlahu zařízení bytu rámy dveří a oken atd zakryjte ne bo zalepte páskou Kbelík barvy a základní jednotku navíc dostatečně podlož te krycím materiálem fólií kartónem atd Příprava barvy Barvu připravte podle pokynů výrobce Barvu důkladně zamíchejte a případně ji rozřeďte Pokudnenívýsledeknatíráníuspokojivýnebožádnáb...

Page 96: ...ištění pumpy 23 Podle potřeby můžete kvůli odlehčení zajištění stlačit víko pumpy 20 lehce nahoru Pracovní pokyny Natírání Nové resp suché malířské válečky před natíráním navlhčete vodou Pokud je malířský váleček nový resp suchý dosáhne se te prve po ca šesti pruzích homogenní nános barvy bez šmouh Naplnění prázdné dodávací hadice trvá ca jednu minutu Pomocí ovládacího spínače 7 dejte dostatečné m...

Page 97: ...zici v programu příslušenství Bosch Rozpojení barvu vedoucích komponent Otevřete přidržovací sponu 21 Otevřete zajištění pumpy 23 Podle potřeby můžete kvůli odlehčení zajištění stlačit víko pumpy 20 lehce nahoru Víkopumpy20posuňteažnadoraz dolůapoté jej opatrně vyjměte ven z upnutí tělesa základní jednotky 5 Uvolněte SDS přípojku 32 na spodním dílu sací hadice 4 Propláchnutí systému Přeneste nanáš...

Page 98: ...ček při sušení leží bude vlas smáčknu tý Z toho případně vyplyne při příštím nasazení nejednot ná kvalita povrchu Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku viz obr I1 I3 Po propláchnutí systému musejí být některé komponenty ješ tě vyčištěny rukou Kartáčem odstraňte zbytky barvy z nanášeče barvy 3 Vytáhněte rozvaděč barvy 36 z komory na barvu 37 Pro lepší vyčištění pootočte rozvaděč barvy o 90 ...

Page 99: ...oužitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie kto ré má pokazený vypínač Ručné elektrické náradie ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi Dávajte p...

Page 100: ...rby 33 Hadica čerpadla 34 Vyrovnávacia hadica 35 Rotor 36 Rozdeľovač farby 37 Komôrka na farbu 38 Doska rozdeľovača farby Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ nej výbavy produktu Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva Technické údaje Symbol Význam Počkajte dovtedy kým sa rotor ná radia úplne zastaví Dotyk rotora ktoré sa ešte otáča je nebezpečný a m...

Page 101: ...ahu jednotlivé predmety zariadenia miestnosti dve re rámydveríaokien apod dobrepozakrývajtealebopre lepte Podvedronafarbuazákladnújednotkupodložtedostatoč né množstvo krycieho materiálu fóliu kartón a pod Príprava farby Farbu pripravte podľa údajov a odporúčaní výrobcu Farbu dôkladne premiešajte a v prípade potreby ju aj zrieďte Keďniejevýsledoknatieraniauspokojivý aleboaksanavalec nedostáva farba...

Page 102: ...dovtedy až bude nanášanie farby rovnomerné Potom môžete pracovný vypínač uvoľniť až dovtedy kým prestane byť natieraná plocha dostatočne pokrytá farbou Potom opätovne naplňte komôrku na farbu dostatočným množstvom farby stlačte pracovný vypínač 7 na dobu cca 5 sekúnd Výmena natieracieho valca pozri obrázky E1 E2 Natieracívalec vymontujte z nanášača farby vtakom prípade keď natierací valec budete č...

Page 103: ...ný adaptér 31 závit M22 alebo M24 Prídavné adaptéry pre vodovodné kohútiky sú obsiahnuté v programe príslušenstva Bosch Odpojenie súčiastok cez ktoré prechádzala farba Otvorte upevňovaciu zvierku 21 Otvorte uzáver čerpadla 23 V prípade potreby môžete na odľahčenie uzáveru jemne potlačiť veko čerpadla 20 smerom hore Posuňtevekočerpadla20ažnadorazsmeromdoleapotom ho opatrne vyberte z držiaka telesa ...

Page 104: ...né Tobymohlomaťprinajbližšompoužitíprípadnezaná sledok nejednotnú kvalitu natieranej povrchovej plochy Čistenie nanášača farby a natieracieho valca pozri obrázky I1 I3 Poprepláchnutísystémubudetemusieťrozličnékomponenty vyčistiť ešte aj ručne Pomocou kefy odstráňte zvyšky farby z nanášača farby 3 Vytiahnite rozdeľovač farby 36 z komôrky na farbu 37 Na dosiahnutie lepšieho vyčistenia otočte rozdeľo...

Page 105: ...jon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot amelynek a kapcsolója elromlott Egy olyan elektromos k...

Page 106: ...a szivattyú tömlőhöz 26 Csatlakozó a szállító tömlőnek az alapegységhez való csatlakoztatására 27 Kettős SDS csatlakozó 28 Tartó kapocs a szivattyú tömlőhöz 29 Szabályozható magasságú festékvödör csatlakozó Tisztítási komponensek 30 Keverőcső kulcs 31 Vízcsap adapter tömítéssel 32 SDS csatlakozó a festékszűrőn 33 Szivattyú tömlő 34 Kiegyenlítő tömlő 35 Forgórész 36 Festékelosztó 37 Festékkamra 38 ...

Page 107: ... padlóra a kinyitott festékvödör mellé Húzza ki a legfelső helyzetbe a szabályozható magasságú 29 festékvödör csatlakozót Állítsa fel a festékvödör fogantyúját és tolja le a festékvö dör csatlakozó kampóit a festékvödör széléig Afestékvödörfogantyújátmindigafestékvödörcsatlakozó kampói közé kell helyezni Merítse bele a 22 festékszűrőt fenékig a festékvödörbe Rögzítse a 4 kettős szívótömlőt a 28 ta...

Page 108: ...tes vezetése egységes felületi minő séget eredményez A festékmennyiség szabályozása festés közben Afestékmennyiségetakezelőkapcsolóvalbelehetszabályozni Tartsa addig benyomva a 7 kezelő kapcsolót amíg homo gén festék felhordásra kerül sor Ezután elengedheti a kezelő kapcsolót amíg a festék a fes tési felületet már nem fedi be Ekkor töltse fel ismét elegendő festékkel a festékkamrát nyomja be kb 5 ...

Page 109: ...rja rá azt a vízcsapra Vízcsapadapterek a Bosch tartozékprogramban kaphatók A festékvezető komponensek szétválasztása Nyissa ki a 21 tartópántot Nyissa ki a 23 szivattyú reteszelést A reteszelés tehermentesítésére esetén tolja kissé fel a 20 szivattyúfedelet Tolja le ütközésig a 20 szivattyúfedelet és emelje óvatosan ki azt az 5 alapegység keretéből Lazítsa kia 4 szívótömlőalsórészén a 32SDS csatl...

Page 110: ...ség és a festékgörgő tisztítása lásd az I1 I3 ábrát A rendszerek átöblítése után a különböző komponenseket még kézzel is meg kell tisztítani Egy kefével távolítsa el a festékmaradékokat a 3 festék fel hordó egységről Húzza ki a 36 festékelosztót a 37 festékkamrából A hatékonyabb tisztításhoz forgassa el 90 kal a festékel osztót Vegye ki az 38 elosztó lemezt a 36 festékelosztóból Ehhez emelje fel a...

Page 111: ...илки и подходящие штепсельные розетки снижа ют риск поражения электротоком Защищайтеэлектроинструментотдождяисырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком Не допускается использовать шнур не по назначе нию например для транспорта или подвески элек троинструмента или для вытягивания вилки из ро зетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых...

Page 112: ...ия 7 Спусковой рычаг 8 Дистанционное радиоуправление PaintControl System 9 Рукоятка удлинителя 10 Винтовое соединение удлинителя 11 Рукоятка узла для нанесения краски 12 Направляющий канал для шланга для подачи краски 13 Патрубок для шланга для подачи краски на узле для нанесения краски 14 Буртик 15 Крепление валика 16 Покрасочный валик 17 Ось валика Базовый узел 18 Выключатель 19 Ручка для перено...

Page 113: ...к обращайте внимание на их экологич ность Подготовка окрашиваемой поверхности Окрашиваемая поверхность должна быть чистой сухой и нежирной При использовании электроинструмента в помещениях все неприкрытые поверхности могут загрязниться Поэто мутщательноподготавливайтеокружениеокрашиваемой поверхности Накройтеили заклейтепол предметыинтерьера двер ные коробки оконные рамы и т п Дополнительно застел...

Page 114: ...а сети в штепсельную розетку Убедитесь в том что фиксатор насоса 23 закрыт Для включения электроинструмента поверните вы ключатель 18 в положение I Возьмите узел для нанесения краски 3 или удлинитель 1 взявшись рукой за соответствующую рукоятку и на правьте покрасочный валик 16 на поверхность кото рую Вы хотите красить Нажмите на переключатель 7 на дистанционном радио управлении 8 Выключение Отпус...

Page 115: ...теузелдлянанесениякраски3буртиком14на край ведра с краской Снимите двойной патрубок SDS 27 с крепления 28 и полностью вытащите всасывающий шланг 4 и фильтр для краски 22 из ведра с краской Вытащите покрасочный валик 16 из узла для нанесения краски 3 см Замена покрасочного валика стр 114 Держитеузелдля нанесениякраски 3над ведром скра скойинажимайтенапереключатель7дотехпор покаВы полностьюневыкачае...

Page 116: ...Очисткаузладлянанесениякраскиипокрасочноговалика См Очистка узла для нанесения краски и покрасочно го валика стр 116 Монтаж просушенных компонентов Тщательно просушите все компоненты По возможности сушите покрасочный валик 16 в вися чем положении Еслиприсушкепокрасочныйваликлежит ворсприжи мается Вследствие этого в следующий раз при исполь зовании возможно неоднородное качество покраски Снова соед...

Page 117: ...и вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча стям Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий кон сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Для региона Россия Беларусь Казахстан Гарантийное обсл...

Page 118: ...тання захисного автомата FI зменшує ризик удару електричним струмом Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем Прилад що не вмикається або не вимикається є небезпечним і потребує ремонту Дивіться за дітьми Діти не повинні гратися з електричним малярним валиком Дітям та особам які внаслідок їх фізичних сенсорних або розумових здібностей чи відсутності досвіду або знань не в стані безпе...

Page 119: ...овому вузлі 27 Подвійний патрубок SDS 28 Кріплення для шланга помпи 29 Регульоване по висоті кріплення для відра з фарбою Компоненти для очищення 30 Ключ для змішувальних форсунок 31 Адаптер водопровідного крана з прокладкою 32 Патрубок SDS на фільтрі для фарби 33 Шланг помпи 34 Компенсаційний шланг 35 Ротор 36 Розподілювач фарби 37 Камера для фарби 38 Пластина розподілювача фарби Зображене або оп...

Page 120: ...вте її ЯкщорезультатфарбуванняВаснезадовольняєабоякщо фарба не витікає див Усунення несправностей стор 122 З єднання базового вузла з відром з фарбою див малюнки C1 C2 Поставте базовий вузол 5 рівно на підлогу поряд із відкритим відром з фарбою Потягніть регульоване по висоті кріплення для відра з фарбою 29 до упору вверх Поставте дужку відра з фарбою вертикально і посуньте гачки кріплення для від...

Page 121: ...оді Якщо фарбувальний валик новий або сухий рівномірне нанесення фарби без смуг досягається лише після прибл 6 проходів Наповнення порожнього шланга для подачі фарби триває прибл одну хвилину Нанесіть за допомогою перемикача 7 достатню кількістьфарбинафарбувальнийвалик16ірівномірно переміщайте валик вверх і вниз Намагайтеся на відривати валик від поверхні на суцільній ділянці При рівномірному веде...

Page 122: ... EasyClean див мал G1 G4 Вказівка Для під єднання до системи водопостачання використовуйте лише додані шланги та адаптери Підготовка водопровідного крана Відкрутіть від водопровідного крана змішувальну форсунку за допомогою доданого ключа для змішувальних форсунок 30 або за допомогою відповідного інструмента Закрутіть накрутіть придатний адаптер 31 різьба M22 або M24 в на водопровідний кран Додатк...

Page 123: ...ть ротор 35 від руки до зображеного положення див мал G4 щоб уникнути пошкоджень шланга помпи 33 при встановленні кришки помпи 20 Знову вставте кришку помпи 20 в кріплення корпусу та посуньте її до упору вверх Закрийте фіксатор помпи 23 щоб він увійшов у зачеплення Знову закрийте фіксатор 21 Альтернативна можливість очищення див мал H Вказівка Очищеннясистемитриваєдещодовше ніжпри очищенні способо...

Page 124: ... всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660...

Page 125: ...ері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қаупі пайда болады Әр пайдаланудан алдын негізгі бөлігін кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз негізгі бөлікті пайдаланбаңыз Негізгі бөлікті өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз Зақымдалған негізгі бөлік пен зақымдалған кабель және айыр электр тоғының соғу қаупін арттырады Пайдалану нұсқаулығын...

Page 126: ...489 1 2008 EN 301 489 3 2002 11 Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 26 11 2013 Техникалық мәліметтер Шуыл бойынша ақпарат A мен белгіленген құрылғының дыбыс күші әдетте 70 дБ A ден аз болады Жинау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Тасымал шлангін орау А суретін қараңыз Ұстағыш қамытты 21 ашып тасымал шлангін ...

Page 127: ...у шелегі аударылуы немесе құлауы мүмкін Бұл жарақат немесе бояу ластануға алып келуі мүмкін Негізгі бөлікті қаптамаңыз Мүмкін қателікті айқындау мүмкін болмайды Бояу білікшесін пайдалану кезінде басқа электр құралдарды алысұстаңыз немесеоларды жетерлік ретте қаптаңыз Мүмкін пайда болатын бояу тамшылары сәтсіз оқиға немесе ластануларға алып келуі мүмкін Жұмыс аймағын жақсы жүйелі түрде желдетуді жә...

Page 128: ...тін бөліктерді тазалау керек Жүйені тазалау үшін екі мүмкіндік бар EasyClean жүйе әмбебап қосқыштармен су шүмегіне қосылып шайылады Баламалы мүмкіндік жүйе тазалайтын таза суды шелектен алады Тиісті тазалау электр бояу білікшесінің кедергісіз жұмыс істеуінің алғышарты болып қалады Тазалау болмаған немесе тиісті ретте орындалмаған жағдайда кепілдік мойындалмайды Негізгі бөлікті ұстау қысқышын 28 жә...

Page 129: ...ос SDS қосқышынан 27босатыңыз Араластырғышты су шүмегіне бұрап бекітіңіз Бояуыш пен бояу білікшесін тазалаңыз Бояуыш пен бояу білікшесін тазалау 129 бетінде қараңыз Құрғатылған компоненттерді біріктіріңіз Барлық компоненттерді әбден құрғатыңыз Мүмкіншілік бойынша бояу білікшесін 16 асып кептіріңіз Егер кептіруде бояу білікшесі жатса түгі басылып қалады Осы себептен келесі жұмыста бір қалыпты бет с...

Page 130: ...арлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан ЖШС Роберт Бош Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан ...

Page 131: ...opselepebazădeulei etc potde teriora trafaletul electric Ţineţi seama de eventualele pericole ale vopselei utili zate Respectaţi informaţiile producătorului vopselei respective Respectaţi indicaţiile producătorului pentru a evita riscul de vătămări corporale Direcţionaţi furtunul de alimentare întotdeauna în di recţie opusă dumneavoastră şi mai ales nu lucraţi pe scări au schele Dacă v aţi împiedi...

Page 132: ...supra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Derularea furtunului de alimentare vezi figura A Deschideţi clema de fixare 21 şi derulaţi complet furtunul de alimentare 2 de la unitatea de bază 5 a Închideţi la loc clema de fixare 21 Indicaţie Dacă zugrăviţi numai cu trafaletul 3 fără tija pre lungitoare 1 pentru a lucra mai comod puteţi fixa furtunul de alimentare 2 în unul ...

Page 133: ...n eventual deranjament funcţional Ţineţi departesau acoperiţi suficient de binealte scule electrice în timpul utilizării trafaletului electric Even tualiistropidevopseaarputeaprovocaaccidentesaumur dări aceste scule electrice Asiguraţi aerisirea corespunzătoare regulată în sectorul de lucru şi suficient aer proaspăt înîntreaga încăpere Purtaţi ochelari de protecţie Astfel ochii vă vor fi prote jaţ...

Page 134: ...ă goliţi prin pompare sistemul şi să curăţaţi componentele prin care trece vopseaua Există două posibilităţi de curăţare a sistemului EasyClean sistemul se racordează prin intermediul racor durilor universale la un robinet de apă şi se clăteşte bine Posibilitatealternativă sistemulpompează pentrucurăţa re apă curată dintr un lighean Curăţarea corespunzătoare este premisa bunei funcţionări a trafal...

Page 135: ...ăcânddintrafaletsevascurgeapă curată Curăţaţi filtrul de vopsea 22şifurtunul de aspirare 4 mon taţiracordulSDS32larobinetuldeapăşiclătiţi curăţaţiîn mod suplimentar cu o perie filtrul de vopsea Demontaţi adaptorul 31 de pe robinetul de apă şi desprin deţi l de racordul SDS cu corp dublu 27 Înşurubaţi din nou duza de amestecare pe robinetul de apă Curăţi trafaletul şi rola pentru vopsit Vezi Curăţa...

Page 136: ...pului sculei elec trice Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind reparareaşiîntreţinereaprodusuluidumneavoastrăcâtşipie sele de schimb Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri vind piesele de schimb şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora România Robert Bosch SRL Centru de ...

Page 137: ...то електрическото бояджийско мече не е предвидено напр лакове маслени бои и др п могат да го повредят Внимавайте за всички опасности породени от полз ваната боя Съобразявайте се с информацията на производителя на боята Указанията на производите ля трябва да се спазват стриктно за да бъдат ограниче ни опасностите от трудови злополуки и наранявания Отвеждайте шланга настрани от себе си и не работе т...

Page 138: ...ция за излъчван шум РавнищетоАназвуковотоналяганена електроинструмен та обикновено е по малко от 70 dB A Монтиране Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за хранващата мрежа Размотаване на транспортиращия маркуч вижте фиг А Отворете придържащата скоба 21 и развийте напълно транспортиращия маркуч 2 от основния модул 5 Отново затворете придържащата с...

Page 139: ...инаги поставяйте основния модул и съда за боя на равна повърхност При работа върху стълба или на по върхност под наклон съществува опасност от преобръ щанеипадане наосновния модул исъда сбоя Товамо же да предизвика наранявания и замърсяване с боя Не покривайте основния модул В противен случай няма да можете да установите навреме евентуално по явили се смущения в правилното функциониране на модула ...

Page 140: ...ески данни страница 138 Поставянето на нова боядисваща ролка се извършва как то следва Издърпайте оста 17 от старата ролка 16 и поставете но вата ролка върху оста прибл по средата Поставете оста на ролката 17 от едната страна в отвора за захващане на ролката 15 Притиснете ролката за боядисване в другия край дока то оста влезе в отвора Ролката за боядисване трябва да може да се върти сво бодно Оста...

Page 141: ... за затваряне на помпата 23 При необходимост за освобождаване намеханизма мо жете да притиснете капака на помпата 20 леко нагоре Плъзнете капака на помпата 20 до упор надолу и след това внимателно го извадете от леглото му в основния модул 5 Отворете съединението SDS 32 в долния край на зас мукващия маркуч 4 Изплакване на системата Занесете мечето 3 транспортиращия маркуч 2 капака на помпата 20 и ...

Page 142: ...струк цията и всички модули трябва да са изсъхнали Вкарайте плочата на дистрибутора 38 отстрани в захва щащите скоби в дистрибутора 36 Захванете дистрибутора за боя 36 в камерата 37 Навийте транспортиращия маркуч 2 около основния модул 5 и го захванете с придържащата скоба 21 Спуснете захващащия механизъм за съда за боя 29 до край надолу Монтирайте ролката за боядисване 16 в мечето 3 ви жте Смяна ...

Page 143: ... околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Не користете го електричниот апарат доколку има дефектен прекинувач Апаратот кој повеќе не може да се вклучи или исклучи ја загрозува безбедноста и мора да се поправи Не ги оставајте децата без надзор Така ќе се уверите дека д...

Page 144: ...ата единица 27 Двоен SDS приклучок 28 Држач за цревото на пумпата 29 Спојка за кофата со боја која се прилагодува по висина Компоненти за чистење 30 Клуч на млазницата за мешање 31 Адаптер за чешма со дихтунг 32 SDS приклучок на филтерот за боја 33 Црево на пумпата 34 Компензационо црево 35 Ротор 36 Разводник на боја 37 Комора за боја 38 Разводна плоча Опишаната опрема прикажана на сликите не е де...

Page 145: ...ема на боја Припремете ја бојата според податоците на производителот Промешајтејатемелно бојатаи евентуално разредетеја Доколку резултатот на бојадисувањето не е задоволителен или бојата не излегува види Отстранување на пречки страна 147 Спојување на базната единица и кофата за боја погледнете ги сликите C1 C2 Ставете ја базната единица 5 рамно на подот до отворената кофа за боја Повлечете ја спој...

Page 146: ...снете лесно нагоре Совети при работењето Бојадисување Навлажнете ги со вода новите односно сувите ваљаци за боја пред бојадисување Доколку ваљакот за боја е нов односно сув дури после околу шест ленти ќе се постигне хомогена нанесување на боја без повлечени линии Полнењето на празно црево за снабдување трае околу една минута Со помош на прекинувачот 7 внесете доволна количина боја на ваљакот за бо...

Page 147: ...ачениот клуч на млазницата за мешање 30 или со соодветен алат млазницата од чешмата за вода Ставете го соодветниот адаптер 31 M22 или M24 навој во или на чешмата за вода Дополнителни адаптери за чешма за вода се достапни на Bosch програмата за опрема Издвојте ги компонентите кои пренесуваат боја Отворете го копчето за држење 21 Отворете го механизмот на заклучување на пумпата 23 По потреба можете ...

Page 148: ...аклучувањенапумпата23 се додека не скокне на свое место Затворете го повторно копчето за држење 21 Алтернативна можност за чистење види слика H Напомена Чистењето на системот трае нешто подолго од EasyClean Поврзете ја базната единица 5 со кофата со вода види истотака Спојување на базната единица и кофата за боја страна 145 Потопете го филтерот за боја 22 до дното на кофата со вода Прицврстете го ...

Page 149: ...sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost Održavajte Vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno Nered ili neosvetljena radna područja mogu uticati na nesreće Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine Električni alati proizvode varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja Priključni utikač električnog alata mora...

Page 150: ...sača boje 2 Transportno crevo 3 Nosač boje 4 Crevo za usisavanje 5 Bazna jedinica Nosač boje 6 Prihvat daljinske komande 7 Prekidač 8 Daljinska komanda PaintControl System 9 Ručka produžetka 10 Veza zavrtnjima produžetka 11 Rukna nosača boje 12 Kanal za provodjenje transportnog creva 13 Priključak transportnog crevo na nosaču za boju 14 Segment za držanje 15 Prihvat valjka 16 Valjak za boju 17 Oso...

Page 151: ...isprljati Pripremite stoga temeljno okolinu površine premaza Podove predmete nameštaja okvire vrata i prozora itd pokrite ili oblepiti Kofu za boju i baznu jedinicu dodatno opremiti sa dovoljno materijala za pokrivanje folijom kartonom itd Priprema boje Pripremite boju prema podacima proizvodjača Izmešajte temeljno boju i razblažite u datom slučaju Ako rezultat premaza nije zadovoljavajući ili ne ...

Page 152: ... Pri potrebi možete radi rasterećenja blokade lako pritisnuti poklopac pumpe 20 uvis Uputstva za rad Premazivanje Navlažite sa vodom nove odnosno suve valjke za boju pre premazivanja Ako je valjak za boju nov odnosno suv postići če tek posle ca šest traka jedno homogeno nanošenje boje bez traka Punjenje praznog transportnog creva traje ca jedan minut Pomoćuprekidačazarad7nanesitedovoljnukoličinubo...

Page 153: ... Dodatni adaperi slavine za vodu mogu se dobiti u Bosch programu pribora Razdvojiti komponente koje provode boju Otvorite kopču držača 21 Otvorite blokadu pumpe 23 Pri potrebi možete radi rasterećenja blokade lako pritisnuti poklopac pumpe 20 uvis Gurnite poklopac pumpe 20 nadole do graničnika i podignite ga na kraju oprezno iz prihvata kućišta bazne jedinice 5 Odvojte SDS priključak 32 na donjem ...

Page 154: ... za bojenje Pogledajte Čišćenje nanosača boje i valjka za bojenje Stranu 154 Ostavite sve komponente da se brižljivo osuše Prema mogućnostima osušite valjak za bojenje 16 u visećem položaju Ako valjak pri sušenju bude u horizontali biće materijal utisnut Natajnačinkodsledećeupotrebebićeeventualno kvalitet površine neravnomeran Čišćenje nanosača boje i valjka za bojenje pogledajte slike I1 I3 Posle...

Page 155: ...je električne ga udara Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne izogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred jalovim tokom Uporaba stikala za zaščito pred jalovim tokom zmanjša tveganje električnega udara Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti kalom Električno orodje ki ga ni več moč vklopiti ali izklo piti je nevarno in je potrebno popraviti Nadzorujte otroke S tem je...

Page 156: ...dapter za vodno pipo s tesnilom 32 SDS priključek na filtru za barvo 33 Gibka cev črpalke 34 Izravnalna gibka cev 35 Rotor 36 Razdelilnik barve 37 Komora za barvo 38 Razdelilna plošča Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave Ce loten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Informacija glede hrupa Z A ocenjeni nivo hrupa naprave je tipično manjši kot 70 dB A Prilag...

Page 157: ...C2 Postavite osnovno enoto 5 ravno na tla poleg odprtega ve dra z barvo Potegnite višinsko nastavljiv priključek vedra z barvo 29 do konca navzgor Postavite ročaj vedra z barvo in potisnite kavelj priključka vedra z barvo do roba vedra z barvo navzdol Ročaj vedra z barvo mora biti nameščen vedno med kavlji priključka vedra z barvo Potopite filter za barvo 22 do tal v vedro z barvo Pritrdite sesaln...

Page 158: ...ajbolje pustite da spolzi v vedro z vodo Ustrezne nove valje najdete v našem programu pribora Bo sch Lahko vstavite tudi valje drugih proizvajalcev Pri tem morate upoštevati ustrezne dimenzije glejte Tehnični podatki stran 156 Nov valj vstavite kot sledi Potegnite valjčno os 17 iz starega valja 16 in potisnite nov valj ponovno v sredini na valjčno os Ustreznovstavitevaljčnoos17naenistranivvaljčnop...

Page 159: ...v 4 k pripravljeni pipi za vodo Pri tem pazite na to da bi lahko barva izstopila iz sistema Nataknite dvojni SDS priključek 27 na adapter 31 pipe za vodo Držite nanašalecbarve 3nadprimerno prestreznoposodo npr vedro Previdno odprite pipo za vodo in pustite da mlačna voda teče skozi sistem Pri izpiranju ponovno stisnite črpalno gibko cev 33 rahlo skupaj Tako boste dosegli boljši rezultat čiščenja P...

Page 160: ...ploščici naprave ServisVambodalodgovorenaVašavprašanjagledepopravilain vzdrževanjaizdelkaternadomestnihdelov Risberazstavljenega stanja in informacije o nadomestnihdelihse nahajajo tudi na spletu pod www bosch pt com SkupinasvetovalcevouporabipodjetjaBoschVambozveseljem v pomoč pri vprašanjih o našihizdelkih in njihovega pribora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 01 519 42...

Page 161: ...ama ili skelama Spoticanjenaopskrbnocrijevomožeprouzročiti ozljede Čišćenje izvodite samo s materijalima na bazi vode La ko hlapiva ispariva otapala mogu stvoriti eksplozivnu rad nu okolinu i oštetiti električni valjak za bojanje Simboli Donji simboli mogu biti od značaja za uporabu vašeg električ nog alata Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje Od govarajuće tumačenje simbola će vam pomoći d...

Page 162: ... stegnite vijčani spoj 10 produžetka u sklopu za na nošenje boje 3 Opskrbno crijevo 2 pričvrstite u ravnim vodećim kanalima 12 na sklopu za nanošenje boje 3 i na produžetku 1 Uklonite bežični daljinski upravljač 8 iz sklopa za nanoše nje boje 3 i čvrsto ugradite prihvat 6 produžetka 1 Rad Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Priprema za rad Ne dopušta se rad na...

Page 163: ... žite za opskrbno crijevo 2 Baznu jedinicu nosite samo držeći je za ručku za prenošenje 19 Uključivanje vidjeti sliku D Za štednju električne energije električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti Utaknite mrežni utikač u utičnicu Zabrava crpke 23 mora biti zatvorena Za puštanje u rad električnog alata nagnite prekidač za uključivanje isključivanje 18 u položaj I Na pripadajućoj ručci uzmit...

Page 164: ...janje 16 uklonite iz sklopa za nanošenje boje 3 vidjeti Zamjena valjka za bojanje stranica 163 Sklop za nanošenje boje 3 držite iznad kante za boju i priti šćite prekidač 7 sve dok se sustav crijeva ne isprazni cr pljenjem i dok više nikakva boja ne istječe iz sklopa za na nošenje boje Oslobodite prekidač 7 i isključite električni alat Izvucite mrežni utikač iz utičnice EasyClean vidjeti slike G1 ...

Page 165: ... uskoči na svoje mjesto Ponovno zatvorite kopču za držanje 21 Alternativna mogućnost čišćenja vidjeti sliku H Napomena Čišćenje sustava traje nešto dulje nego kod E asyClean Spojite baznu jedinicu 5 s kantom za vodu vidjeti i Spaja nje bazne jedinice i kante za boju stranica 163 Filtar za boju 22 do dna uronite u kantu za vodu Usisno crijevo 4 pričvrstite u pridržni osigurač 28 Utaknite mrežni uti...

Page 166: ...olmu Elektrilised tööriistad tekitavad säde meid mille toimel võib tolm või aur süttida Elektrilise tööriista toitepistik peab pistikupessa sobi ma Pistikut ei tohi mingil viisil modifitseerida Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid Modifitseerimata pistikud ja so bivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu Ärgejätkeseadetvihmaeganiiskusekätte Veesissetu...

Page 167: ...endus 2 Värvivoolik 3 Värvi pealekandja 4 Imivoolik 5 Põhirakis Värvi pealekandja 6 Kaugjuhtimispuldi liitmik 7 Käsitsuslüliti 8 Kaugjuhtimine PaintControl System 9 Pikenduse käepide 10 Pikenduse kruviühendus 11 Värvi pealekandja käepide 12 Värvivooliku juhtkanal 13 Värvivooliku liitmik värvi pealekandjal 14 Hoidekaar 15 Rullikinnitus 16 Värvirull 17 Rullitelg Põhirakis 18 Lüliti sisse välja 19 Ka...

Page 168: ...isel võivad värviga kokku saada kõik katmata pinnad Seetõttu valmistage värvitava pinna ümbrus hoolikalt ette Katkekinnipõrandad mööbliesemed ukse jaaknaraamid jmt Asetage värviämbri ja põhirakise alla lisaks piisavalt katte materjali foolium papp vmt Värvi ettevalmistamine Valmistage värv vastavalt tootja andmetele ette Segagevärvpõhjalikultläbijalahustagesedavajadusekor ral Kui värvimistulemus e...

Page 169: ...st välja Avage pumbalukustus 23 Vajaduse korral võite lukustusele avalduva koormuse vä hendamiseks suruda pumba kaant 20 veidi üles Tööjuhised Värvimine Ennevärvipealekandmistniisutageuutvõikuivanudvärvirulli vees Kui värvirull on uus või kuivanud on pealekantav värvikiht al les pärast umbes kuue paani pealekandmist ühtlane ja triipu deta Tühja värvirulli täitmine võtab aega umbes ühe minuti Kandk...

Page 170: ...mine Avage hoideklamber 21 Avage pumbalukustus 23 Vajaduse korral võite lukustusele avalduva koormuse vä hendamiseks suruda pumba kaant 20 veidi üles Lükake pumba kaas 20 lõpuni alla ja tõstke see seejärel et tevaatlikult põhirakise 5 korpusekinnitusest välja Vabastage SDS liitmik 32 imivooliku 4 alumises osas Süsteemi läbiloputamine Toimetage värvi pealekandja 3 värvivoolik 2 pumba kaas 20 ja imi...

Page 171: ...orralikult kuivada Võimaluse korral laske värvirullil 16 kuivada rippudes Kui värvirull on kuivamisel lamavas asendis tekib surve karvale Seetõttu ei pruugi pealekantav värvikiht olla järg misel värvimisel ühtlane Värvi pealekandja ja värvirulli puhastamine vt jooniseid I1 I3 Pärast süsteemi läbiloputamist tuleb erinevaid komponente veel käsitsi puhastada Eemaldage värvi pealekandjalt 3 harja abil...

Page 172: ...ektroinstrumentu ārpus telpām izmanto jiet tā pievienošanai vienīgi tādu pagarinātājkabeli ku ra lietošanaārpustelpām ir atļauta Lietojot pagarinātāj kabeļus kas piemēroti darbam ārpus telpām samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāv...

Page 173: ...es pievienošanai 26 Savienotājs padevesšļūtenes pievienošanai bāzes blokam 27 Divpusējs SDS savienotājs 28 Sūkņa šļūtenes turētājs 29 Krāsas spaiņa sakabe ar regulējamu augstumu Sastāvdaļas tīrīšanai 30 Sajaucēja sprauslu atslēga 31 Ūdens krāna adapters ar blīvi 32 Krāsu filtra SDS savienotājs 33 Sūkņa šļūtene 34 Izlīdzinošā šļūtene 35 Rotors 36 Krāsas sadalītājs 37 Krāsas kamera 38 Sadalītāja plā...

Page 174: ...kstīts sadaļā Kļūmju novēršana lappusē 176 Bāzes bloka un krāsas spaiņa savienošana attēli C1 C2 Novietojiet bāzes bloku 5 līmeniski uz grīdas blakus atvēr tam krāsas spainim Izvelciet regulējamo krāsas spaiņa sakabi 29 līdz galam augšup Paceliet krāsas spaiņa rokturi un tad pārvietojiet krāsas spaiņa sakabes āķus lejup līdz tie novietojas uz krāsas spaiņa malas Krāsas spaiņa rokturim vienmēr jāat...

Page 175: ... ilgst aptuveni vienu minūti Ar vadības slēdža 7 palīdzību nodrošiniet pietiekoša krā sas daudzuma pievadīšanu krāsošanas rullītim 16 un vien mērīgi pārvietojiet krāsošanas rullīti uz priekšu un atpakaļ Nepieļaujiet pārtraukumus laikā kad krāsošanas rullītis skar krāsojamo virsmu Pārvietojot krāsošanas rullīti ar pastāvīgu ātrumu tiek no drošināts vienmērīgs krāsas uzklājums un augsta apstrā des k...

Page 176: ...ucēja sprauslu no ūdens krāna Ieskrūvējiet ūdens krānā vai uzskrūvējiet uz tā piemērotu adapteru 31 ar vītni M22 vai M24 PapilduūdenskrānaadapterusvaratrastfirmasBoschpie derumu katalogā Krāsu nesošo sastāvdaļu atvienošana Atveriet noturplāksni 21 Pārvietojiet sūkņa slēga rokturi 23 stāvoklī Atvērts Vajadzības gadījumā var atslogot sūkņa slēga rokturi ne daudz paspiežot augšup sūkņa vāku 20 Līdz g...

Page 177: ...virs piemērotas tvertnes piemē ram virs spaiņa un turiet nospiestu vadības slēdzi 7 līdz nokrāsasuzklājējaplūstpilnīgitīrsūdensunšļūtenesirbrī vas no krāsas veiciet vizuālu kontroli Skalošanas laikā nedaudz kustiniet šļūtenes Šāda rīcība ļauj paaugstināt tīrīšanas efektivitāti rāsas uzklājēju un krāsošanas rullīti Rīkojieties kā apraks tīts sadaļā Krāsas uzklājēja un krāsošanas rullīša tīrīšana la...

Page 178: ...avojų Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės Į elektrinį įrankį patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką Nenaudokite laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio laikydami už laido nenaudokite lai do įrankiui pakabinti ir netempkite už jo norėdami iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Saugokite maitinimo laidąnuokarščio tepalų aštriųbriaunųirbesisukančių dalių Pažeisti arba s...

Page 179: ...Jungtis siurblio žarnai 26 Jungtis tiekimo žarnai baziniame bloke 27 Dviguba SDS jungtis 28 Sąvarža siurblio žarnai 29 Reguliuojamo aukščio dažų kibiro jungtis Valymo komponentai 30 Maišytuvo antgalių raktas 31 Vandens čiaupo adapteris su tarpikliu 32 SDS jungtis ant dažų filtro 33 Pumpavimo žarna 34 Išlyginamoji žarna 35 Rotorius 36 Dažų skirstytuvas 37 Dažų kamera 38 Skirstomoji plokštelė Pavaiz...

Page 180: ...ažų kibiro Reguliuojamo aukščio transportavimo apsaugą 29 visiškai nustumkite aukštyn Pakelkite dažų kibiro rankeną ir stumkite dažų kibiro jung ties kabliukus žemyn iki dažų kibiro krašto Dažų kibiro rankena visada turi būti tarp dažų kibiro jung ties kabliukų Dažų filtrą 22 iki dugno panardinkite į dažų kibirą Įsiurbimo žarną 4 pritvirtinkite sąvaržoje 28 Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į ...

Page 181: ...osdengti visą dažomą paviršių Tadadažųkamerąvėlpakankamaipripildykitedažų valdy mo jungiklį 7 spauskite apie 5 sekundes Dažų volelio keitimas žr pav E1 E2 Dažų volelį iš dažymo įrankio išimkite tada kai reikia išvalyti arba jei dažų volelis susidėvėjęs Vieną iš kito ištraukite volelio įtvarus 15 ir dažų voleliui 16 leiskite išslysti iš dažymo įrankio 3 Kad dažuose įmirkęs dažų volelis iki išplovim...

Page 182: ...tramos ir tada at sargiai iškelkite iš bazinio bloko 5 korpuso įtvaro Atjunkite SDS jungtį 32 esančią apatinėje įsiurbimo žar nos 4 dalyje Sistemos praplovimas Dažymoįrankį 3 tiekimo žarną 2 siurblio dangtelį 20irįsiur bimo žarną 4nuneškite prie paruošto vandentiekio čiaupo Atkreipkite dėmesį kad iš sistemos gali ištekėti dažų Dvigubą SDS jungtį 27 įstatykite į adapterį 31 esantį ant vandentiekio ...

Page 183: ...telę 38 iššono įstumkiteį dažų skirstytu ve 36 esančius laikančiuosius spaustuvus Dažų skirstytuvą 36 įstatykite į dažų kamerą 37 Tiekimožarną2 suvyniokite antbaziniobloko5iružfiksuo kite ją apkaba 21 Dažų kibiro jungtį 29 visiškai nustumkite žemyn Dažųvolelį16įstatykiteįdažymoįrankį3 žr Dažųvolelio keitimas 181 psl Medžiagos šalinimas Dažus ir sudžiūvusius dažų likučius šalinkite aplinkainekenks ...

Page 184: ...sch Power Tools 184 1 600 Z00 017 1 600 Z00 019 1 600 Z00 01D 1 2 3 4 1 M22 M24 1 600 Z00 018 OBJ_BUCH 1513 004 book Page 184 Tuesday November 26 2013 4 07 PM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: