background image

Installation 

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI  USA  53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539)  FAX 262.251.5817

bradleycorp.com

215-533 Rev. W; ECM 10-05-022
© 2010 Bradley Corporation
Page 1 of 13 

3/15/10

S19-310SS

Combination Drench Shower and 
Eyewash

Combiné douche oculaire

Combinación de ducha de 
aspersión y lavaojos

Table of Contents

Pre-Installation Information  . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components  . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Table des matières

Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes  . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Contenido

Información previa a la instalación. . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Summary of Contents for S19-310SS

Page 1: ...yewash Combiné douche oculaire Combinación de ducha de aspersión y lavaojos Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 5 Table des matières Avant l installation 6 Instructions d installation 7 Assemblage des composantes 8 Liste des pièces 9 Contenido Información previa a la instalación 10 Instrucciones de instalación 11 Armado d...

Page 2: ...r operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 For questions regarding the operation or installation of this product visit www bradleycorp com or call 1 800 BRADLEY Product warrantie...

Page 3: ...event marring Place the grip pad on the pipe then put the wrench over the grip pad and turn the pipe with the wrench When connecting the steel chain first connect the chain to the S hook on the foot treadle Then with the foot treadle raised up straighten the chain and connect a link to the S hook on the valve handle Make sure the chain is pulled tight The length of chain will vary The bottom edge ...

Page 4: ...s WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque ...

Page 5: ... 20 1 161 151 1 Jam Nut only 21 S08 338 1 Handle Assembly 22 113 866 1 Pipe NPT x 4 23 269 242 1 90 Pipe Elbow 1 NPT 24 113 579 1 Pipe Nipple 1 NPT x 3 25 S90 317 1 Stainless Steel Spray Ring Assy 25 1 111 049 1 Inlet Drain Fitting 25 2 124 028 1 Center Seal Gasket 25 3 187 053 1 Stainless Steel Bowl 25 4 173 009 1 Cup Strainer 25 5 S21 074 1 Supply Pipe 25 6 113 1159 1 Spacer Drain 25 7 S05 131 1...

Page 6: ...s d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d urgence conformément à la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l install...

Page 7: ... la douche oculaire voir page 8 Mettez du produit d étanchéité non fourni sur tous les filetages mâles Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage Placez le tampon sur le tuyau puis la clé par dessus Laissez le tampon en place et tournez le tuyau avec la clé Le bord inférieur de la pomme de la douche d urgence doit se trouver à 86 2203mm du sol Pour relier la ...

Page 8: ...T THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe...

Page 9: ...te 22 113 866 1 Tuyau NPT x 4 23 269 242 1 Coude 90 1 NPT 24 113 579 1 Raccord 1 NPT x 3 25 S90 317 1 Disperseur Annulaire 25 1 111 049 1 Raccordement d entrée du drain 25 2 124 028 1 Joint d etanchéité 25 3 187 053 1 Assemblage du récepteur inox 25 4 173 009 1 Filtre à tamis 25 5 S21 074 1 Alimentation acier inox 25 6 113 1159 1 Entretoise 25 7 S05 131 1 Assemblage de cadre 25 8 107 371 2 Couverc...

Page 10: ...speccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358 1 Para ...

Page 11: ...1 Fijar la base al piso 1 Instalar en el piso tres anclas adecuadas suministradas por el instalador para pernos de 3 8 2 Empernar la base a las anclas del piso usando pernos de 3 8 suministrados por el instalador Paso 2 Montar los componentes 1 Montar primero los componentes de la ducha de alto flujo y luego montar los componentes del mecanismo para el lavado de los ojos página 12 Aplicar sellador...

Page 12: ...WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y à ...

Page 13: ...a de con tuerca 20 1 161 151 1 Tuerca solamente 21 S08 338 1 Conjunto de la manilla 22 113 866 1 Tubo NPT x 4 23 269 242 1 Codo tubo 90 NPT de 1 1 4 24 113 579 1 Empalme 1 NPT x 3 25 S90 317 1 Conj de aros de rociado inox 25 1 111 049 1 Conex de entrada de desagüe 25 2 124 028 1 Junta del sello central 25 3 187 053 1 Casco del cabezal rociador 25 4 173 009 1 Coladera 25 5 S21 074 1 Conjunto del tu...

Reviews: