background image

215-1506 Rev. H; EN 13-09-011

© 2013 Bradley 

Page 1 of 7

9/11/2013

S59-4004, S59-4004XS

Vernatherm™ Thermostatic Mixing

Valve for Sinks/Faucets
Mélangeur thermostatique

Vernatherm™ pour éviers/robinets
Válvula mezcladora termostática

Vernatherm™ para lavamanos/llaves

Table of Contents

Pre-Installation Information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Parts Breakdown and Service Kits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Maintenance and Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Table des matières

Information avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Liste des pièces et nécessaires d’entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Instructions d’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Entretien et Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Contenido

Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Desglose de piezas y equipos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Instrucciones de instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Mantenimiento y localización de fallas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation 

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI  USA 53052-0309

PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817

http://www.bradleycorp.com

Inlet Connections: 1/2" NPSM
Outlet Connections: 1/2" NPSM
Temperature Range: 95 – 115°F
Maximum Pressure: 125 PSIG
Inlet Temperature, Hot: 120 – 180°F
Inlet Temperature, Cold: 33 – 80°F
Minimum Temperature Differential (from valve set

point): 20°F

Raccords d’arrivée : 1/2" NPSM
Raccords de sortie : 1/2" NPSM
Plage de température : 

35 °C à 46 °C (95°F à 115 °F)
Pression maximum : 860 kPA (125 PSIG)
Température d’arrivée, eau chaude : 

49 °C à 82 °C (120 °F à 180 °F)
Température d’arrivée, eau froide : 

0,6 °C à 27 °C (33 °F à 80 °F)
Différence de température minimum 

(à partir de valeur de consigne de robinet) : -6,7 °C

(20 °F)

Conexiones de entrada: 

1/2" NPSM / tubería
Conexiones de salida: 1/2" NPSM
Rango de temperatura: 

35° C a 46° C (95º F a 115° F)
Presión máxima: 860 kPA (125 PSIG)
Temperatura de entrada de agua caliente: 49° C a

82° C (120° F a 180° F)
Temperatura de entrada de agua fría: 0,6° C a 27°

C (33° F a 80° F)
Diferencial mínimo de temperatura (desde el punto

de referencia de la válvula): -6,7° C (20° F)

ASSE 1070 &

UPC Certified

U P

C

R

C

OBSOLETE

S59-4004 Replaced by S59-4000

Summary of Contents for Vernatherm S59-4004

Page 1: ... bradleycorp com Inlet Connections 1 2 NPSM Outlet Connections 1 2 NPSM Temperature Range 95 115 F Maximum Pressure 125 PSIG Inlet Temperature Hot 120 180 F Inlet Temperature Cold 33 80 F Minimum Temperature Differential from valve set point 20 F Raccords d arrivée 1 2 NPSM Raccords de sortie 1 2 NPSM Plage de température 35 C à 46 C 95 F à 115 F Pression maximum 860 kPA 125 PSIG Température d arr...

Page 2: ... is the responsibility of the installer Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material If any parts are missing do not begin installation until you obtain the missing parts Flush the water supply lines before beginning installation To comply with ASSE 1017 this valve must be installed with check valves on the hot and cold inlets Pro...

Page 3: ...e the appropriate shut off valves prior to disassembly of the valve and reopen the valves after inspection and repair is complete Problem Limited water flow Cause Dirt and debris have built up in the valve or strainer 1 Remove and clean strainer If strainer needs to be replaced order Bradley strainer 173 028 2 Check the piston for smooth movement To check the valve s piston for free and smooth mov...

Page 4: ...et qu il n en manque aucune avant de jeter l emballage Ne commencez pas l assemblage avant de recevoir les pièces manquantes Rincez la conduite d alimentation avant et apres l installation Pour être conforme à la norme ASSE 1017 ce robinet doit être installé avec les clapets de non retour sur les arrivées d eau chaude et d eau froide Les garanties de produits figurent sous la rubrique Informations...

Page 5: ... 1 10 3 Si le poussoir du thermostat ne sort pas il faut remplacer le thermostat Contacter le représentant Bradley et lui demander un Kit de réparation S65 259 Cause La température du robinet n est pas réglée correctement Solution Ajuster la température selon l étape 6 des Installation Installation 1 Le cas échéant fixer le support de fixation aux montants de fixation du robinet 2 À l aide des fen...

Page 6: ...lar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación Para cumplir con 1017 de la ASSE esta válvula se debe instalar con válvulas de retención en las entradas de agua caliente y fría Las garantías del producto se pueden encontrar en Información del producto o en nuestro sitio Web www bradleycorp com Installat...

Page 7: ... el termostato Comuníquese con el representante de Bradley y consulte por el equipo de reparación S65 259 Causa No se estableció en forma apropiada la temperatura de la válvula Solución Ajuste la temperatura según el paso 6 de instalación Instalación 1 Si lo desea fije el soporte de montaje a los postes de montaje de las válvulas como se muestra en la Figura 1 2 Usando las ranuras en el soporte de...

Reviews: